Panasonic MC-UG383 User Manual

Page of 44
➢ Se abre automáticamente para proveer
el aire fresco al motor cuando hay unos
residuos o cuando es necesario
cambiar la bolsa de polvo.
➢ El protector de motor se pudiera abrir
cuando se utilizan los acsesorios.
➢ Si se abre el protector del motor, la
aspiradora hará un sonido poquito
diferente.
N
No
otta
a::  No obstruye el protector de motor.
Protector de motor
Protecteur du moteur
➢ La soupape s'ouvre automatiquement
pour refroidir le moteur en cas
d'obstruction ou lorsque le sac à
poussière est plein.
➢ La soupape peut s’ouvrir aussi lors de
l’utilisation des accessoires.
➢ Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit
normalement émis par l'aspirateur sera
quelque peu différent.
Remarque : Ne pas bloquer le protecteur
du moteur.
- 17 -
Protector termal
Protecteur thermique
➢ Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.
➢ Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.
➢ Reemplace toda la bolsa si es necesario.
➢ Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.
➢ Si une obstruction empêche
l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à l'aspirateur.
➢ Pour corriger ce problème, arrêter
l’aspirateur et le débrancher, enlever les
obstructions, et nettoyer/remplacer les
filtres.
➢ Si nécessaire, remplacer le sac àpoussière.
➢ Après un délai d'environ 30 minutes,
rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
thermique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi.
- 28 -
➢ Remove lower plate.
➢ Remove agitator by carefully lifting
out.
Motor Drive
Shaft
Arbre du moteur
Eje del motor
Belt
Courroie
Correa
Agitator
Agitateur
Agitador
Replacing Belt 
Replacing Headlight Bulb
+
Bulb Socket Assembly
Assemblage de la lampe
Casquillo portalámparas
➢ Remove lower plate.
➢ Remove bulb socket screw, grasp the
bulb socket assembly and pull
upward while moving it back and
forth.
➢ Remove old bulb from the bulb socket
assembly by pushing in while turning
counter-clockwise.
➢ Replace bulb by pushing in while
turning clockwise.
➢ Only use a bulb rated 130 V AC-15
Watts or less.
➢ Reinstall bulb socket assembly into
nozzle housing by pushing it back
down into slot and reinstall bulb
socket screw
.
➢ Reinstall lower plate.