Philips SPF1207/10 Quick Setup Guide

Page of 2
    EN
Adjust settings
  1
  In the home menu, press     /     to select  [Settings] , and then press  OK . 
    The setup menu is displayed.
 
»
    2
 Press 
    /      /     /     to select an option and press  OK  to con rm.
  Menu options
  Function
  [Language]
 Select on-screen display language.
  [Brightness]
 Select display brightness level.
  [Set Time]
 Set the clock time.
  [Set Date]
 Set the date.
  [Set Off-Time]
 Set the auto-off time.
  [Set On-Time]
 Set the auto-on time.
  [Slideshow Interval]
 Select the slideshow display interval.
  [Transition Effect]
 Select the slideshow transition effect.
  [Info]
 Display the general information of the 
PhotoFrame.
  [Default Settings]
 Restore default settings.
3
 Press   
 
BACK|POWER
 
   to exit.
RU
    
  1
            /          [ ] ,  
  OK . 
     .
 
»
      2
       /      /     /        ,      OK  
  .
   
  
  [ ]
   
  [ ]
     .
  [   ]
  .
  [  ]
  .
  [   
]
    
.
  [   
]
     .
  [- ! ]
       
-.
  ["##   $]
  !!   "    
-.
  [!#]
   # "    
! .
  [    
]
      
.
  
3
 $  ,      BACK|POWER   .    
IT
Regolare le impostazioni    
  1
  Nel menu principale, premere     /     per selezionare  [Impostazioni] , 
quindi premere  OK . 
    Viene visualizzato il menu di con gurazione.
 
»
      2
 Premere 
    /      /     /     per selezionare un’opzione, quindi premere  OK  
per confermare.
  Opzioni menu
  Funzione
  [Lingua]
 Seleziona la lingua del display.
  [Luminosità]
 Seleziona il livello di luminosità del 
display.
  [Imposta ora]
 Imposta l’ora.
  [Imposta data]
 Imposta la data.
  [Imposta orario spegn.]  Imposta il tempo di spegnimento 
automatico.
  [Imposta orario 
accensione]
 Imposta il tempo di accensione 
automatica.
  [Presentazione 
Intervallo]
 Seleziona l’intervallo di visualizzazione 
della presentazione.
  [Effetto transizione]
 Seleziona un effetto di transizione della 
presentazione.
  [Info]
 Visualizza le informazioni generali del 
PhotoFrame.
  [Impostazioni 
prede% nite]
 Ripristina le impostazioni prede nite.
  
3
 Premere  
 BACK|POWER
    per uscire.
  
  
FR
Réglage des paramètres    
  1
  Dans le menu Accueil, appuyez sur     /     pour sélectionner 
 [Paramètres] , puis appuyez sur  OK . 
    Le menu de con guration s’af che à l’écran.
 
»
      2
  Appuyez sur      /      /     /     pour sélectionner une option, puis sur  OK  
pour con rmer.
  Options de menu
  Fonction
  [Langue]
 Permet de sélectionner la langue d’af chage à 
l’écran.
  [Luminosité]
 Permet de sélectionner le niveau de luminosité de 
l’af chage.
  [Dé% nir heure]
 Permet de régler l’heure.
  [Dé% nir date]
 Permet de dé nir la date.
  [Heure de % n]
 Permet de dé nir l’heure d’arrêt automatique.
  [Heure de début]
 Permet de dé nir l’heure de mise en marche 
automatique.
  [Diaporama 
Intervalle]
 Permet de sélectionner l’intervalle d’af chage de 
diaporama.
  [Effet transition]
 Permet de sélectionner l’effet de transition de 
diaporama
  [Info]
 Permet d’af cher les informations générales du 
PhotoFrame.
  [Paramètres par 
défaut]
 Permet de restaurer les paramètres par défaut.
  
3
  Appuyez sur    BACK|POWER  pour quitter.    
NL
Instellingen aanpassen    
  1
  Druk in het hoofdmenu op     /     om  [Instellingen]  te selecteren en 
druk dan op  OK . 
    Het instellingenmenu wordt weergegeven.
 
»
      2
  Druk op      /      /     /     om een optie te selecteren en druk ter 
bevestiging op  OK .
  Menuopties
  Functie
  [Taal]
 Hiermee selecteert u de schermtaal.
  [Helderheid]
 Hiermee selecteert u de helderheid van 
het display.
  [Tijd instellen]
 Stel de tijd in.
  [Datum instellen]
 Stel de datum in.
  [Uitschakeltijd instellen]
 Stel de automatische uitschakeltijd in.
  [Inschakeltijd instellen]
 Stel de automatische inschakeltijd in.
  [Diapresentatie Interval]
 Selecteer het weergave-interval voor 
een diapresentatie.
  [Overgangseffect]
 Selecteer een overgangseffect voor een 
diapresentatie.
  [Info]
 Toon de algemene informatie van het 
PhotoFrame.
  [Standaardinstelling]
 Herstel de standaardinstellingen.
  3
  Druk op    BACK|POWER    om af te sluiten.
  
  
    DE
Anpassen von Einstellungen
1
  Drücken Sie im Home-Menü     /       , um  [Einstellungen]  auszuwählen, 
und drücken Sie anschließend  OK . 
   Das Setup-Menü wird angezeigt.
 
»
     2
  Drücken Sie      /      /     /       , um eine Option auszuwählen, und bestätigen 
Sie die Auswahl anschließend mit  OK .
  Menüoptionen
  Funktion
  [Sprache]
 Auswählen der Sprache für die 
Bildschirmanzeige.
  [Helligkeit]
 Auswählen der Helligkeitsstufe.
  [Zeit einstellen]
 Einstellen der Uhrzeit.
  [Datum einstellen]
 Einstellen des Datums.
  [Endzeit festlegen]
 Einstellen der Zeit für automatisches 
Ausschalten.
  [Startzeit festlegen]
 Einstellen der Zeit für automatisches 
Einschalten.
  [Diashow Intervall]
 Auswählen eines Intervalls für die 
Diashow-Anzeige.
  [Übergangseffekt]
 Auswählen eines Übergangseffekts 
für die Diashow.
  [Info]
 Anzeigen der allgemeinen 
Informationen des PhotoFrame.
  [Standardeinstellungen]
 Wiederherstellen der Standardein-
stellungen.
  
3
  Drücken Sie    BACK|POWER   ,um das Menü zu verlassen.    
ES
Ajustar la configuración    
  1
  En el menú de inicio, pulse     /     para seleccionar  [Con% guración] , y a 
continuación, pulse  OK . 
    Aparece el menú de con guración.
 
»
      2
 Pulse 
    /      /     /     para seleccionar una opción y pulse  OK  para 
con rmar.
  Opciones de menú
  Función
  [Idioma]
 Selecciona el idioma de visualización en 
pantalla.
  [Brillo]
 Ajusta el nivel de brillo de la pantalla.
  [Con% gurar hora]
 Ajusta la hora del reloj.
  [Con% gurar fecha]
 Ajusta la fecha.
  [Desactivar temporizador]
 Ajusta el apagado automático.
  [Activar temporizador]
 Ajusta la hora de encendido automático.
  [Presen. Diapositivas 
Intervalo]
 Selecciona el intervalo de secuencia de 
diapositivas.
  [Efecto de transición]
 Selecciona el efecto de transición de la 
secuencia de diapositivas.
  [Info]
 Muestra la información general del 
PhotoFrame.
  [Ajustes predeterminados]
 Restaura la con guración predeterminada.
  
3
 Pulse   BACK|POWER   para salir.    
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
SPF1207
a
c
b
d
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
User Manual
EN  User manual 
DE  Benutzerhandbuch 
ES  Manual del usuario 
FR  Mode d’emploi 
IT 
Manuale utente 
NL  Gebruiksaanwijzing 
RU  &
   
1  Hold to turn on/off the PhotoFrame
  Press to go to the home screen
  Press to go back
   
2  Press to select the upper/lower/right/left option
   
3    Press to play/pause slideshow
  Press to con rm a selection
   
4  Press to enter/exit a menu
   
1  Houd deze knop ingedrukt om het PhotoFrame in of uit te schakelen
  Druk op deze knop om naar het beginscherm te gaan
  Druk op deze knop om terug te gaan
   
2  Druk op deze knop om de optie naar boven/beneden/rechts/links 
te selecteren
   
3  Druk op deze knop om de diapresentatie te starten/onderbreken
  Druk op deze knop om uw keuze te bevestigen
   
4  Druk op deze knop om een menu te openen/sluiten
   
1  Tenere premuto questo pulsante per accendere/spegnere 
PhotoFrame
  Premere per accedere alla schermata principale
  Premere questo pulsante per tornare indietro
   
2  Premere questi pulsanti per selezionare l’opzione in alto/in basso/a 
destra/a sinistra
   
3  Premere questo pulsante per avviare/mettere in pausa la 
presentazione
  Premere per confermare una selezione
   
4  Premere questo pulsante per entrare/uscire da un menu
   
1  Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer/éteindre le PhotoFrame
  Maintenez ce bouton enfoncé pour accéder à l’écran d’accueil
  Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière
   
2  Appuyez sur ces boutons pour sélectionner l’option située en haut/
en bas/à droite/à gauche
   
3  Appuyez sur ce bouton pour lire/suspendre le diaporama
  Appuyez sur ce bouton pour con rmer une sélection
   
4  Appuyez sur ce bouton pour accéder à/quitter un menu
   
1  Manténgalo pulsado para encender o apagar el PhotoFrame
  Púlselo para ir a la pantalla de inicio
  Púlselo para volver atrás
   
2  Púlselo para seleccionar la opción arriba/abajo/derecha/izquierda
   
3  Púlselo para reproducir/poner en pausa la presentación de 
diapositivas
  Púlselo para con rmar la selección
   
4  Púlselo para acceder al menú o salir del mismo
   
1  Gedrückt halten, um den PhotoFrame ein- oder auszuschalten
  Drücken, um zum Startbildschirm zu wechseln
  Drücken, um eine Ebene zurückzuspringen
   
2  Drücken, um die obere, untere, rechte oder linke Option 
auszuwählen
   
3  Drücken, um eine Diashow zu starten oder anzuhalten
  Drücken, um eine Auswahl zu bestätigen
   
4  Drücken, um ein Menü aufzurufen oder zu verlassen
For detailed instructions for use, please visit www.philips.com/support.
Detaillierte Anweisungen  nden Sie unter www.philips.com/support.
Para consultar las instrucciones detalladas de uso, 
visite www.philips.com/support.
Pour des instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous à l’adresse 
www.philips.com/support.
Per istruzioni dettagliate sull’uso, visitare il sito 
www.philips.com/support.
Raadpleeg voor gedetailleerde gebruiksinstructies 
www.philips.com/support.
% & ' .  -  
www.philips.com/support.
   
1       ,   '/ ' !.
          "   .
      " .
   
2       ,  (  "/ /
/
   
3     /    -
       .
   
4     "/"   
EN
DE
ES
FR
NL
IT
RU
EN
DE
ES
FR
IT
NL
RU
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Speci cations are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips 
Electronics N.V. or their respective owners.
UM_V1.0
SPF1207_UM_10_ENG.indd   1
2010-8-20   16:38:00