THB Candler for Vario III, TyTN II, P4550 0-02-37-1053-0 User Manual

Product codes
0-02-37-1053-0
Page of 32
15
50
Bästa kund,
Säkerhet och ansvar:
Du har köpt en mobiltelefonhållare av märket Bury. Därmed har du bestämt dig för en mycket användarvänlig
produkt av hög kvalitet.
Bury
Bury
Bury
Inköp, produktion samt service och distribution hos
regleras av en sträng kvalitetssäkring enl. DIN EN ISO
9001.
Alla
-hands-free-anordningar uppfyller säkerhetsstandarderna CE och e1.
Dessutom lämnar vi två års garanti på alla delar.
För att du ska kunna använda alla funktioner i din
-hands-free, rekommenderar vi att du läser igenom
bruksanvisningen noggrant.
Om du har frågor om montering eller användning, vänd dig till din försäljare. Vår försäljare ger dig gärna råd och
tips, och vidarebefordrar dessutom dina erfarenheter och förslag till tillverkaren.
I särskilt brådskande fall kan du kontakta vår hotline. Telefon- och faxnumren finns nedtill på bruksanvisningens
framsida.
Vi påtar oss inget ansvar för skador och störningar som har uppstått om anordningen har
hanterats felaktigt. Utsätt därför aldrig anordningen för fukt, extrema temperaturer eller vibrationer. Montera inte
anordningen inom kollisionszonen i bilens kupé eller inom området där krockkuddar vecklas upp vid en ev.
olycka. Använd aldrig anordningen om du märker att den är defekt. Kontakta din försäljare. Reparationsförsök
som genomförs på olämpligt sätt kan vara farliga för användaren. Av denna anledning får kontroller endast
utföras av kvalificerad personal. Medan du kör får du endast använda hands-free-enheten i "hands-free-läge".
Uppladdningen av mobiltelefonens batteri startar när du har slagit på tändningen och efter att hållaren samt
telefonen har satts in i hands-free-enhetens fäste. Uppladdningen slutar inte förrän du tar ut telefonen ur
hållaren eller en timme efter att du har slagit ifrån tändningen. Detta gäller inte för hands-free-enheter som
permanent matas med spänning från cigarettuttaget. Hands-free-enhetens laddningselektronik kontrollerar
permanent mobiltelefonens batterikapacitet, även om det är fulladdat, och förbrukar då batteriström. Ta ut
mobiltelefonen ur hållaren om du lämnar din bil för längre tid. Så kan du skona bilbatteriet och undviker problem
med din stöldförsäkring.
Bury önskar dig mycket glädje med din hands-free.
Viktig information
SK
Váený zákazník,
24 mesiacov záruènú dobu
Bury Vám elá bezpeènú jazdu.
Blahoeláme Vám k zakúpeniu Bury d
. Vybrali ste si produkt vysokej kvality s
jednoduchou obsluhou.
Všetky aspekty výroby, predaja a servisu sú predmetom striktného manamentu kvality noriem DIN EN
ISO9001, CE a bezpeènostných štandardov e1.
Navyše zabezpeèujeme
na všetky komponenty.
Pozorne si prosím preèítajte montány návod a v prípade ïalších otázok kontaktujte Vášho predajcu, ktorý Vám
s radosoubude k dispozícii.
Vo ványch prípadoch nás kontaktujte na hotline telefónnych èíslach, ktoré nájdete v spodnej èasti prednej
strany tohto manuálu.
riaku mobilného telefónu
Naša spoloènos nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
zaobchádzaním s tovarom. Výrobky skladujte v suchom prostredí, nevystavujte ich vysokým teplotám alebo
iným extrémnym podmienkam. Pri umiestnení v aute dbajte na to, aby jednotka v prípade nehody pri náraze
nemohla zranipasaierov, alebo neprekáala správnej èinnosti airbagov.
Ak zistíte chybu na niektorej z èastí zariadenia, prosíme sadu nepouíva a kontaktujtova Vášho predajcu.
Neodborné servisovanie môe bynebezpeèné pre uívate¾a, a preto môu byakéko¾vek opravy vykonávane
výluène kvalifikovaným personálom. Poèas jazdy pri telefónovaní pouívajte výluène hands free telefónnu sadu
s hlasitým hovorom. Proces nabíjania batérie mobilného telefónu zaèína po vloení telefónu s driakom do
hands free sady a po zapnutí k¾úèa zapa¾ovania. Nabíjanie batérie sa konèí vybratím telefónu z telefónnej
sady, alebo po uplynutí jednej hodiny od vypnutia k¾úèa zapa¾ovania. Výnimku tvoria sady napájané cez CL
adaptér. Stav dobitia je permanentne elektronicky kontrolovaný elektronikou sady, keï sa pri plne nabitej batérii
ukonèí nabíjanie a zníi odber prúdu z akumulátora. Odporúèame preto vybera telefón zo sady poèas dlhších
prestávok, aby nedochádzalo k vybíjaniu akumulátora auta a aby sa predišlo monej krádei telefónu.
Bezpeènos a spo¾ahlivos:
Dôleité upozornenia
Çãàäàí³ âèùå ìîá³ëüí³ òåëåôîíè
àâòîìàòè÷íî â ðåæèì ãó÷íîãî çâ'ÿçêó ïðè âñòàíîâëåíí³ ó
ïðèñòð³é ãó÷íîãî çâ'ÿçêó
.
íå âìèêàþòüñÿ
Bury
Òîìó ñïî÷àòêó âèìèêí³òü, áóäü ëàñêà, âðó÷íó ìîá³ëüíèé òåëåôîí öüîãî òèïó òà
ïî÷åêàéòå, ïîêè â³í íå çàðåºñòðóºòüñÿ ó â³äïîâ³äíîãî îïåðàòîðà ìåðåæ³ ï³ñëÿ ÷îãî Âè ìîæåòå âñòàíîâèòè
éîãî ó òðèìà÷ ïðèñòðîþ ãó÷íîãî çâ ÿçêó.
,
'
Hore uvedené mobilné telefóny pri zaloení na zariadenia handsfree znaèky Bury sa automaticky
do
reimu handsfree.
neprepnú
Preto prosím skôr ne takýto telefón zaloíte do driaka zariadenia handsfree, musíte ho vopred
ruène zapnúa poèka,kým sa mobilný telefón prihlási u mobilného operátora.
Ovan nämnda mobiltelefoner kopplas
automatiskt om till handsfree-läge när de sätts in i en Bury handsfree-
anordning. Av denna anledning måste du först slå på dessa mobiltelefontyper manuellt och vänta därefter tills
mobiltelefonen har loggat in på operatörens nät. Sätt därefter in telefonen i handsfree-anordningens telefonhållare.
inte
Ïåðå÷èñëåííûå âûøå ìîáèëüíûå òåëåôîíû
àâòîìàòè÷åñêè â ðåæèì ãðîìêîãîâîðÿùåé
ñâÿçè ïðè óñòàíîâêå â óñòðîéñòâî ãðîìêîãîâîðÿùåé ñâÿçè Bury. Ïîýòîìó ñíà÷àëà âêëþ÷èòå, ïîæàëóéñòà,
âðó÷íóþ ìîáèëüíûé òåëåôîí ýòîãî òèïà è ïîäîæäèòå, ïîêà ìîáèëüíûé òåëåôîí íå çàðåãèñòðèðóåòñÿ ó
ñîîòâåòñòâóþùåãî ñåòåâîãî îïåðàòîðà ïîñëå ÷åãî Âû ìîæåòå óñòàíîâèòü åãî â äåðæàòåëü óñòðîéñòâà
ãðîìêîãîâîðÿùåé ñâÿçè.
íå âêëþ÷àþòñÿ
,
La telefoanele mobile susmenþionate
automat regimul handsfree în momentul cuplãrii lor la
dispozitivul h
nu se activeazã
andsfree Bury. Aceste tipuri de telefoane mobile trebuie deci pornite manual. Aºteptaþi apoi ca aparatul
sã intre întâi în reþeaua de telefonie mobilã, dupã care aºezaþi celularul pe suportul sãu din dispozitivul handsfree.
RUS
S
RO
UA
SK
Os telemóveis acima referidos
comutam automaticamente para o modo de mãos livres ao serem colocados
num kit de mãos livres Bury. Assim, ligue primeiro manualmente estes modelos de telemóveis. Assim, ligue
primeiro manualmente estes modelos de telemóveis e aguarde até o telemóvel ter iniciado a comunicação com um
operador de rede, antes de o colocar no suporte do telemóvel do kit de mãos livres.
não
Wy¿ej wymienione telefony komórkowe
prze³¹czaj¹ siê po w³o¿eniu do zestawu g³oœnomówi¹cego Bury
automatycznie w tryb g³oœnomówi¹cy.
nie
Dlatego prosimy Pañstwa o wczeœniejsze manualne w³¹czanie tych typów
telefonów komórkowych i odczekanie a¿ telefon komórkowy zaloguje siê w jakiejœ sieci, zanim umieszczony
zostanie w uchwycie urz¹dzenia g³oœnomówi¹cego.
P
PL