GE 29569 User Guide

Page of 2
Uso del Altavoz
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
•  El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que 
usted puede únicamente escuchar o hablar a la vez.
•  Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser 
escuchado claramente por la persona con la que está hablando.
•  Usted puede ajustar el volumen del altavoz oprimiendo el botón de 
volumen continuamente u oprimiendo el botón para revisar 5 o 6 
después de haber oprimido el botón de volumen.
•  El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está 
siendo utilizado.
Funciones del Identificador de 
Llamadas (CID)
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este 
teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través 
de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de 
Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, 
y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada 
en Espera para saber quién llama mientras usted está en otra línea.
Pantalla Sumario del Identificador de 
Llamadas (CID)
La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número 
de nuevas llamadas a ser revisadas. Esta indicación se muestra hasta que 
cualquier botón sea oprimido.
NOTA:  El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna 
de las llamadas nuevas haya sido revisada.
Para Revisar y Almacenar Llamadas del 
Identificador de Llamadas (CID)
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía 
telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, la 
fecha,  y la hora; o el nombre, el número telefónico, la fecha, y la hora. El 
aparato almacena hasta 75 llamadas para ser revisadas más tarde. Cuando 
la memoria está llena, una nueva llamada automáticamente reemplaza a la 
llamada más vieja en la memoria. La indicación 
NEW aparece en la pantalla 
para llamadas recibidas que no han sido revisadas. 
Para Revisar Archivos del Identificador 
de Llamadas (CID)
•  Oprima el botón 5 o 6 para ver los archivos de llamadas.
•  Oprima el botón 5 para recorrer  los archivos de llamadas desde el más 
reciente hasta el más reciente.
•  Oprima el botón 6”para recorrer  los archivos de llamadas desde el más 
antiguo hasta el más antiguo.
•  Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación 
COMIENZO/
FINAL aparece en la pantalla.
Para Borrar Archivos del Identificador 
de Llamadas (CID)
•  Para borrar el archivo mostrado en la pantalla, oprima el botón 
DELETE 
una vez.
•  Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga 
el botón 
DELETE durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le 
preguntará si quiere borrar y la indicación 
BORRAR TODO? aparecerá en 
la pantalla. Oprima el botón 
DELETE nuevamente para llevarlo a cabo.
Para Volver a Marcar (Contestando una Llamada)
Cuando usted revisa archivos del Identificador de Llamadas, usted puede 
volver a llamar los números en la pantalla oprimiendo el botón 
DIAL.
NOTA: Si la indicación LEVANTE TELEFON  aparece en la pantalla, 
no pueden hacerse más cambios al número. La información que la 
compañía de teléfonos manda se sabe que es un número válido para 
marcarlo (se usa únicamente en áreas limitadas). Una vez que usted 
levanta el teléfono, el número se marca automáticamente. 
Si Usted Programó su Clave de Área Local
1. Utilice cualquiera de los botones para revisar ( 5 o 6) para que la 
pantalla muestre el número que usted desea marcar.
2. Oprima el botón 
DIAL.
•  Si usted ve un número con siete dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces 
la llamada se origina en su misma clave de área. Sin embargo, esto no 
garantiza que sea llamada local.
•  Si usted ve un número con once dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), 
entonces esa llamada no se origina en su misma clave de área.
NOTA: Un temporizador (10 segundos con el teléfono colgado y 
3 segundos con el teléfono descolgado) localizado en la esquina 
superior derecha de la pantalla empezará a contar, haciéndole saber 
cuánto tiempo le queda hasta que el aparato regrese a la Pantalla 
Sumario.
3. Si usted está en modalidad de colgado y la indicación 
LEVANTE/ AJUSTE 
aparece en la pantalla, usted puede ajustar el formato del número, 
oprimiendo el botón 
DIAL. Si el teléfono está descolgado y la indicación 
ADJUST aparece en la pantalla, usted puede ajustar el formato de 
números oprimiendo el botón 
DIAL. Por ejemplo, algunas veces un 
número local de 7 dígitos no puede ser marcado porque requiere un 
formato de 10 o de 11 dígitos. Oprima el botón 
DIAL repetidamente para 
recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos. 
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
10-dígitos: dígitos clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 
dígitos (por ejemplo 425-555-5555).
11-dígitos: dígitos clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el 
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está 
colgado, levante el auricular u oprima el botón 
SPEAKER antes de que 
el temporizador llegue a 0. Si el teléfono está colgado, espere a que el 
temporizador llegue a 0. La indicación 
DISCANDO AHORA aparece en la 
pantalla y el número se marca.
Si Usted No Programó su Clave de Área Local 
1. Utilice cualquiera de los botones para revisar ( 5 o 6) para que la 
pantalla muestre el número que usted desea marcar.  Usted únicamente 
verá números de 10 dígitos (i.e. 234-555-1234).
2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia 
para volver a marcar.
Mensajes en la Pantalla del 
Identificador de Llamadas (CID)
Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono ó proveen la 
información del Identificador de Llamadas:
LLAMADA  
La persona haciendo la llamada entrante está 
registrada 
BLOqUEADA  
como 
NúMERO PRIVADO y sus datos de 
Identificador de Llamadas no serán revelados.
Modalidad de Marcado
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-
tone) o pulso (rotatorio).
1. Presione el botón 
MENU hasta que 4TONO  PULSO  se muestre en la 
pantalla.
2. Presione el botón 5 o 6 para seleccionar el modo que marca. La 
marcación de fábrica es por Tonos.
3. Para cambiar la modalidad de marcación, presione el botón 5 o 6. La 
pantalla alterna entre las dos modalidades.
4. Presione el botón 
MENU para guardar la selección.
NOTA: El teléfono saldrá del menú de programación después de 20 
segundos si no se oprime ningún botón.
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando 
el primer archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) es recibido 
exitosamente después de la programación.
Para Conectar el Cable de Línea 
Telefónica
1. Conecte un extremo del  cable de línea telefónica liso dentro del enchufe 
en la parte posterior de la base. 
2. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico de pared. 
3. Coloque el selector del timbre (RINGER) localizado en la parte posterior de 
la base en la posición de  volumen deseada. 
  OFF - El teléfono no timbrará 
  LO- Nivel de sonido más bajo
  HI - Nivel de sonido más alto 
NOTA: El aparato está instalado 
adecuadamente si usted levanta 
el auricular y escucha un tono de 
marcar. De otra manera, verifique los pasos de la instalación.
Instalación sobre Pared
Su altavoz puede también ser instalado en una placa de pared (no incluida).
Para Sujetar el Pedestal para Pared
•  Volteé la base de cabeza de manera que la parte de abajo de la base 
quede mirando hacia arriba y el extremo más grueso está apuntando 
hacia el lado opuesto a usted. 
•  Si lo desea, recoja el cable telefónico 
excedente y guárdelo dentro del pedestal de 
montaje para pared, y después enhebre el 
cable de línea a través de las ranuras en el 
pedestal como se muestra en la ilustración. 
•  Con la orilla redondeada hacia arriba, 
introduzca la lengüeta en la orilla del 
pedestal dentro de la ranura de en medio 
en la  parte de debajo de la base, y después 
empuje el pedestal hacia abajo hasta que las dos lengüetas en la esquina 
izquierda y derecha del pedestal entren en su sitio (queden aseguradas) 
dentro de las dos ranuras inferiores en la parte de debajo de la base.
•  Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos de la placa de 
pared y deslice firmemente hacia abajo a que entre en la pared (placa de 
pared no incluida).
Funciones Básicas del Teléfono
Usted puede utilizar el teléfono simplemente hablando o escuchando a 
través del auricular, o usando el  altavoz.
Para Recibir una Llamada
1. Levante el auricular u oprima el botón 
SPEAKER para contestar una 
llamada.
2. Vuelva a colocar el auricular en su sitio sobre la base u oprima el botón 
SPEAKER para colgar.
Para Hacer una Llamada
1. Levante el auricular u oprima el botón 
SPEAKER. Espere al tono de marcar.
2. Marque el número al que usted desea llamar. 
3. Vuelva a colocar el auricular en su sitio sobre la base u oprima el botón 
SPEAKER para colgar.
Volumen
Usted puede ajustar volumen del auricular y del altavoz independientemente 
con el botón 
VOL o los botones  5 o 6. Tanto el nivel de volumen para el 
auricular como el del altavoz se ahorran en  memoria. 
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Auricular
Mientras usa el auricular, y oprima continuamente el nivel de volume o 
oprima el botón 
VOL y después oprima los botones de las flechas ( 5 o 6. 
La indicación de volumen del recibidor  (REC) (Bocina del Auricular) aparece 
en la pantalla.
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Altavoz
Mientras usa el altavoz, oprima continuamente el nivel 
VOL o oprima el 
botón 
VOL, y después oprima los botones de las flechas (REVIEW  5 o 6). 
La indicación de volumen SPK aparece en la pantalla.
Para Volver a Marcar   
Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el 
botón 
REDIAL/pause después de que escucha el tono de marcar.
NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el 
último número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si Ud. presionó 
algunos otros números después de marcar el número de teléfono 
(por ejemplo, al accesar un sistema de menú de voz) entonces esos 
números son marcados también.
Si usted obtiene tono de ocupado, usted puede oprimir el botón 
REDIAL/
pause nuevamente sin colgar.
Silenciar
Use el botón 
MUTE para interrumpir una conversación telefónica para 
hablar en privado con alguien más en la habitación. Se puede silenciar una 
conversación mientras se usa el altavoz o el auricular.
1.  Presione el botón 
MUTE. El indicador de silencio se ilumina.
2.  Presione 
MUTE otra vez para desactivarlo.
Servicios Especiales (FLASH)
Oprima el botón 
FLASH/exit para activar las funciones especiales de la 
red telefónica, como transferencia de llamada, o servicios especiales de su 
compañía telefónica local, como llamada en espera.
Tono Temporario para Marcar
Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso 
a los servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga 
distancia) que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función 
para cambiar temporalmente el servicio de pulso a tono. 
Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente,
1. Oprima y suelte el botón *
TONE.
2.  Cuando usted cuelga, el teléfono automáticamente regresa a la 
modalidad de marcado por pulso.
SUGERENCIA: El tono temporario también puede ser usado mientras 
almacena números en la memoria, oprimiendo el botón “TONE” en el 
momento necesario de la secuencia de almacenaje. 
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica 
Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos 
establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC 
y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas 
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 
1   Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra 
información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) 
para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información 
a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede 
conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos 
sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas 
(pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos 
conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total 
de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. 
deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al 
cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con 
el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un 
cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en 
conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. 
Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que 
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la 
instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la 
compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es 
posible que Ud. no pueda usar su propio equipo  telefónico si Ud. estuviera 
compartiendo la misma línea telefónica con otros  abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte 
permanentemente su teléfono  de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea 
telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive 
su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede 
desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un 
instalador calificado.
2  Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red 
telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la 
posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no 
pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la 
compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso 
de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso 
al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la 
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos 
de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos 
dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la 
FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de 
comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que 
digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles 
con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar 
el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica 
deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico 
ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento 
es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar 
interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia 
recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no 
deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de 
la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites 
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una 
interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio 
y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar 
interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía 
que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. 
Introducción
CUIDADO:  Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones 
básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase 
a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 
provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Glosario de Términos Utilizados en este 
Manual
Conmutador de Conexión. La parte del teléfono que se visualiza para 
activar la línea telefónica cuando el auricular es levantado de la base.
Descolgado. Un término usado para describir que el teléfono está en su 
modo activo cuando el auricular no está en su base o cuando se presiona 
el botón speaker.
Colgado. Un término usado para describir que el teléfono está en un 
modo inactivo.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
Para Instalar el Teléfono
Su teléfono deber ser colocado en una superficie plana como un escritorio 
o sobre una mesa, o se puede instalar sobre la pared. Un pedestal para 
montaje de escritorio o de pared viene incluido con su teléfono.
Localización
Su teléfono tiene un altavoz para facilitar su uso y la conveniencia durante 
una llamada telefónica. En cualquier momento durante una conversación, 
usted puede levantar el auricular y dejar de usar el altavoz. De igual manera, 
cuando usted use el auricular, oprima el botón 
SPEAKER y coloque el 
auricular sobre su lugar en la base para cambiar a modalidad de altavoz.
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
•  Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos 
sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para 
recibir sonido cuando usted termina de hablar).
•  Superficies afectadas por vibración.
•  Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un 
gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco.
Para Sujetar el Pedestal sobre Escritorio
•  Cuidadosamente volteé el teléfono de cabeza de manera que la parte de 
abajo quede mirando hacia arriba y el extremo más ancho esté del lado 
contrario a usted.
•  Con la orilla redondeada hacia abajo, introduzca la lengüeta en la orilla 
redondeada del pedestal dentro de la ranura de en medio en la  parte de 
debajo de la base, y después empuje el pedestal hacia abajo hasta que 
las dos lengüetas en la esquina izquierda y derecha del pedestal entren 
en su sitio (queden aseguradas) dentro de las dos ranuras superiores en la 
parte de debajo de la base.
Para Conectar el Auricular
1. Conectar un extremo del cable espiral en el enchufe del auricular.
2. Conecte el otro extremo del cable espiral al enchufe en la base. 
3. Coloque el auricular sobre la base.
Formato de la Base
INFO INCOMPLETA 
La información sobre la persona que llama ha sido 
interrumpida durante la transmisión o el teléfono es 
excesivamente ruidoso.
LLAMADA  
La llamada entrante no tiene servicio de 
Identificador de
DESCONOCIDA 
Llamadas o su área de servicio no está 
conectada con la suya. Si la indicación 
LLAMADA 
DESCONOCIDA  aparece junto con el número que 
llama, la información del nombre para ese número 
no estaba disponible.
LLAMADA EN ESPERA  Indica que una llamada está esperando en la línea.
NO HAY INFORMACIÓN  Indica que no se recibió información del Identificador 
de Llamadas, usted no está suscrito al servicio de 
Identificación de 
llamadas, o el servicio de Identificación 
de Llamadas no está funcionando.
NO HAY LLAMADAS   La memoria del Identificador está vacía.
 PRINCIPIO/FINAL  Usted está al principio o al final del registro del 
Identificador de Llamadas.
Memoria
Usted puede almacenar información en cualquiera de las siguientes 
localizaciones de memoria: teclas numéricas del 0 al 9, o botones de 
llamada rápida 
A, B, o C. Vea las secciones  “Para Almacenar una Pausa en la 
Memoria” y “Marcado Temporal por Tono” para mayor información. 
NOTA: Este modelo retiene toda la memoria del usuario incluso si se 
quitan las baterías y/o se ha interrumpido o se ha desconectado la 
línea telefónica.
Para Almacenar un Nombre/ Número en 
la Memoria 
1. Oprima el botón 
STORELOCALIZACION? aparezca en la pantalla.
2. Presione la ubicación de memoria deseada (teclas numéricas del 0 al 9, o 
botones de llamada rápida 
AB, o C).
NOTA: Usted puede seleccionar localizaciones de memoria 
oprimiendo  6 para recorrer las localizaciones de memoria u 
oprima las teclas numéricas 0 al 9, o botones de llamada rápida A, 
B, o C. 
3. Oprima nuevamente el botón 
STORE para confirmar la localización de 
memoria.
NOTA: Si es necesario borrar memorias existentes, o si usted comete 
un error, utilice el botón DELETE.
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico  (hasta 
32 dígitos) y oprima el botón 
STORE para salvarlo. (El aparato no 
marcará un número telefónico en esta modalidad). El cursor se mueve 
automáticamente a la siguiente línea del texto para la inscripción del 
nombre.
5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre de la persona 
correspondiente con el número de teléfono que usted acaba de 
almacenar. Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas 
numéricas.
  Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith,” oprima la tecla del 2 dos veces para 
la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla 
del 5 tres veces para la L.
NOTA: El cursor parpadeante se mueve automáticamente a la 
siguiente posición o usted puede oprimir el botón del  5 o 6 para 
mover el cursor a la siguiente posición.
  Oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L. Oprima dos veces 
el botón de la flecha (5) para introducir un espacio, y oprima la tecla 
del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la 
M. Oprima el 4 tres veces para la I. Oprima el 8 una vez para la letra T. 
Oprima el 4 dos veces para la letra H.  
6. Oprima el botón 
STORE para almacenar el nombre.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria 
diferente, regrese al paso 1 y repita el proceso.
Para Cambiar un Número Almacenado
Repita la secuencia para almacenar localizada en Para Almacenar un 
Nombre y Número en la Memoria, y utilice el botón 
DELETE para borrar el 
número viejo antes de inscribir el número nuevo.
Para Borrar un Nombre y un Número 
Almacenado
1. Oprima el botón 
STORE.
2. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones 
de llamada rápida 
A, B, o C) que usted quiera borrar.
3. Oprima el botón 
DELETE.
Para Copiar las Memorias del Identificador 
de Llamadas a la Memoria del Usuario
1.  Oprima el botón 5 o 6 para ver el número y el nombre de la persona 
que usted quiera copiar.
2.  Oprima el botón 
STORE.
3.  Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del  0 al 9, o botones 
de llamada rápida 
AB, o C). El número parpadea si ya hay un número 
almacenado en la localización de la memoria. 
4.  Oprima el botón 
STORE para entrar en la modalidad para editar, y 
después oprima nuevamente el botón 
STORE para editar el nombre.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria 
diferente, oprimiendo el 6  para recorrer las localizaciones de 
memoria u oprima las teclas numéricas ( 0 al 9, o botones de llamada 
rápida A, B, o C).  
5.  Oprima el botón 
STORE para confirmar y salvar, y espere tres segundos 
para salir.
NOTA: Si el nombre que usted quiere inscribir es más largo que 12 
caracteres, únicamente los primeros 12 caracteres serán copiados 
en la memoria.
Para Almacenar un Nombre a Marcar 
Nuevamente en la Memoria
1. Oprima el botón 
STORE.
2. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del  0 al 9, o botones 
de llamada rápida 
AB, o C). Si ya hay un número almacenado en la 
ubicación de memoria, este aparecerá en la pantalla. Use el botón de 
revisión (5 o 6) para seleccionar una ubicación diferente.
3. Oprima el botón 
STORE otra vez para confirmar.
4. Oprima el botón 
REDIAL/pause, y entonces oprima el botón STORE.
5. Incorpore el nombre, en caso de necesidad, y entonces oprima el botón 
STORE para confirmar.
Para Copiar un Nombre a Marcar 
Nuevamente en la Memoria
1. Oprima el botón 
REDIAL/pause  mientras que el teléfono es colgado.  El 
número del redial exhibirá junto con 
LEVANTE TELéFONO.
2. Oprima el botón 
STORE.
Base
Auricular
Cable del 
auricular
Pedestal para 
montaje sobre 
superficie plana/ 
pared
Cable de 
línea 
de 2 
alambres
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un 
enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado 
aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo 
de enchufe, llame a su compañía telefónica local para 
preguntar cómo conseguirlo.
Información Importante para la 
Instalación
CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared 
antes de instalar o cambiar las baterías.
•  Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
•  Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea 
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
•  Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
•  Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos 
que el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
Para Instalar o Cambiar las Baterías
Su teléfono con Identificador de Llamadas utiliza cuatro baterías alcalinas 
tamaño AA para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas 
y para almacenar los números que usted utiliza para marcar por memoria, 
marcar por modalidad rotatoria, y para volver a 
marcar.
IMPORTANTE: Usted tendrá 
aproximadamente 90 segundos para 
cambiar las baterías antes de que se pierdan 
las memorias almacenadas. Por favor lea las 
instrucciones antes de cambiar las baterías 
y tenga las baterías listas de antemano para 
cambiarlas.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar su 
teléfono durante más de 30 días, saque 
las baterías porque de otra manera éstas 
pueden escurrirse y dañar el aparato.
1. Si el cable de línea telefónica está conectado, desconéctelo de la base del 
aparato.
2. Cuidadosamente, volteé el teléfono, y oprima firmemente hacia abajo y 
hacia afuera en la lengüeta localizada en la parte de arriba de la placa de 
montaje. Levante y quite la placa.
3. Libere el seguro en la tapa del compartimento de la batería y levante para 
abrir.
4. Inserte 4 baterías alcalinas tamaño AA en los compartimentos de las 
baterías como se muestra en el diagrama.
5.  Ajuste las puertas del compartimento de baterías de regreso en su lugar y 
vuelva a colocar el soporte de montaje.
6. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a conectarlo al 
aparato y verifique sus localizaciones de memoria.
NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla, usted 
necesita reemplazar las baterías. Es importante que usted las cambie 
tan pronto como sea posible para mantener la operación adecuada 
del Identificador de Llamadas.
pantella
DELETE
(botón para 
borrar)
MENU
(botón)
VOL
(botón volumen)
REDIAL/pause
(botón para 
volver a 
marcar/pause)
SPEAKER
(indicador de 
altavoz)
FLASH/exit
(botón para 
colgar y servicios 
especiales/para 
salir) 
 
(botón para 
marcar)
STORE
(botón para 
almacenar)
MUTE
(botón silencio)
/ 
botones
SPEAKER
(botón de altavoz)
A, B, C
 (botones de 
llamada rápida)
*TONE 
(botón tono)
Modelo 29569  
Teléfono con Altavoz,
Identificador de Llamadas  
y Llamada en Espera,  
con Memoria de 13 Números 
Guía del Usuario
Modelo 29569 
00020983 (Rev. 2 Dom ES) 
08-02 
Empreso en China
Thomson Inc.
101 West. 103rd St.
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2007 Thomson Inc. 
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la 
radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el 
equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una 
(o más) de las sugerencias siguientes:
•  Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la 
radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el 
equipo de telecomunicaciones y la antena  receptora de la radio o de la 
televisión que está recibiendo la  interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito 
diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor 
o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la 
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, 
“How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar 
y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede 
obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de 
especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido 
responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para 
funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de 
la FCC.
Licensing 
Con licencia bajo la patente US 6,427,009
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA:  PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO:  PARA  REDUCIR
EL  RIESGO  DE  UNA  SACUDIDA
ELÉCTRICA,  NO  QUITE  LA
CUBIERTA  (O  PARTE
POSTERIOR)  NO  USE  PARTES
DE  REPUESTO  DENTRO.
CONSULTE  A  ALGUNA
PERSONA  CALIFICADA  DEL
SERVICIO  DE  REPARACIONES.
EL SIGNO  DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D V E R T E N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
Enchufe 
telefónico 
modular
Placa de pared
Para Programar el Menú del 
Identificador de Llamadas 
Usted no debería conectar el teléfono dentro del enchufe modular 
mientras esté programando su menú del Identificador de Llamadas.
1. Presione el botón 
MENU para entrar a la opción menú modalidad de 
configuracióN.
  # 1 >ENG  FRA  ESP (el idioma de fábrica CID es el Inglés)
  # 2 CONTRAST (CONTRASTE) (el nivel de fábrica es 3)
  # 3 LOCAL AREA CODE (CODIGO DE AREA LOCAL)
  # 4 TONE/PULSE DIAL MODE (MODO DE   MARCACION T/P)  (la marcación 
de fábrica es por tonos) 
2. Presione el botón 5 o 6para desplazarse a través de las 4 pantallas de 
menú, que son.
3. Use los botones 5 o 6  para seleccionar la opción deseada.
NOTA: Usted tiene 20 segundos después de oprimir cualquiera de 
estas teclas y antes de que el teléfono regrese automáticamente a la 
Pantalla Sumario.
Idioma de la Pantalla
Este ajuste le permite mostrar las indicaciones de la pantalla del 
Identificador de Llamadas en inglés, francés y español.
1. Presione el botón 
MENU hasta que  ENG FRA ESP aparezcan en la 
pantalla.
2. Use el botón  5 o 6 para seleccionar  ENG, FRA, o ESP.
3. Presione el botón 
MENU para guardar la selección.
Contraste
Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.
1. Presione el botón 
MENU hasta que CONTRAST se muestre en la pantalla.
2. Use el botón  5 o 6 para seleccionar el nivel  1, 2, 3, 4, ó 5.
3. Presione el botón 
MENU para guardar la selección.
Clave de Área Local
El teléfono utiliza la clave de área local programada para determinar el 
formato de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del 
Identificador de Llamadas. Los números que concuerdan con la clave de 
área local se muestran como números de siete dígitos y se utilizan para 
volver a marcar números marcados previamente. El inscribir su clave de área 
local también le ayudará inmediatamente a saber si la llamada es local o de 
larga distancia cuando usted vea los archivos del Identificador de Llamadas 
en la pantalla.
NOTA: Si Ud. comete un error y quiere empezar de nuevo, presione el 
botón DELETE para borrar todos los dígitos.
1. 
Presione el botón 
MENU hasta que
 
COD AREA LOCAL 
se muestre en la pantalla
.
2. Utilice el cojín del número para introducir el código de área.
NOTA: Si usted necesita corregir su entrada, utilice el botón  
para mover izquierdo o derecho y para volver a entrar el 
número.
3. Presione el botón 
MENU para guardar la selección.
Visite el sitio de GE en:  www.GE.com/phones
3. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del  0 al 9, o botones 
de llamada rápida 
AB, o C). Si ya hay un número almacenado en la 
ubicación de memoria, este aparecerá en la pantalla. Use el botón de 
revisión (5 o 6) para seleccionar una ubicación diferente.
4. Oprima el botón 
STORE dos veces.
5. Incorpore el nombre, en caso de necesidad, y entonces oprima el botón 
STORE para confirmar.
Para Marcar un Número Almacenado en la 
Memoria Mientras el Teléfono está Colgado
1. Oprima el botón 
DIAL.
2.  Para seleccionar una memoria, oprima cualquier tecla numérica ( 0 al 
9, o botones de llamada rápida 
AB, o C). El número almacenado en esa 
localización de memoria aparece en la pantalla.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria 
diferente, oprimiendo el 6  para recorrer las localizaciones de 
memoria u oprima las teclas numéricas ( 0 al 9, o botones de llamada 
rápida A, B, o C).  
3.  Oprima el botón 
SPEAKER, o levante el auricular para marcar el número 
que aparece en la pantalla.
Para Marcar un Número Almacenado 
en la Memoria Mientras el Teléfono está 
Descolgado
1. Levante el auricular, u oprima el botón 
SPEAKER.
2. Oprima el botón 
DIAL y después oprima un botón de localización de 
memoria.
  - 
O -
1. Levante el auricular, u oprima el botón 
SPEAKER.
2. Oprima el botón 
DIAL y después use el botón REVIEW (5 o 6) para 
enrollar con las posiciones de memoria almacenadas para encontrar el 
número deseado. 
3. Oprima el botón 
DIAL otra vez para marcar el número.
Marcado en Cascada
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en 
localizaciones de memoria diferentes. Esto es útil cuando usted tiene que 
marcar varias secuencias de números, como cuando usted hace llamadas 
frecuentemente a través de su compañía telefónica de larga distancia.
Por ejemplo 
Localización de Memoria
Número de acceso local  
6
Código de Autorización (ID) 
7
Número telefónico de larga distancia 
8
1.  Levante el auricular o presione 
SPEAKER.
2.  Oprima el botón 
DIAL, y después oprima el “6” para la localización de 
memoria.
3. Oprima el botón 
DIAL, y después oprima el “7” para la localización de 
memoria.
4. Oprima el botón 
DIAL, y después oprima el “8” para la localización de 
memoria.
5.  El número se marca automáticamente.
Para Almacenar una Pausa en la 
Memoria
El botón 
REDIAL/pause tiene una doble función. Se convierte en un botón 
de pausa si el botón 
STORE ha sido oprimido primero. Es válido únicamente 
mientras se almacena un número en localizaciones de memoria. Utilice 
el botón 
REDIAL/pause para introducir una pausa cuando un retraso es 
necesario en una secuencia automática para marcar. Por ejemplo, cuando 
usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted 
inscribe claves de acceso para su compañía de larga distancia. 
NOTA: Una pausa es 3 segundos en longitud y usted puede almacenar 
más de uno, si una pausa más larga es necesaria.
Pre-Marcado
1.  Con el auricular en su sitio sobre la base, inscriba el número telefónico 
que usted quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla.
2.  Levante el auricular u oprima el botón 
SPEAKER y el número se marca 
automáticamente. 
NOTA: Utilice el botón DELETE cuando quiera borrar números que 
hayan sido inscritos por error. 
Solución de Problemas
No hay Tono de Marcar
•  Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están 
firmemente aseguradas y no dañadas.
•  Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente 
cuando el auricular es descolgado?
No Aparece ninguna Información en la Pantalla después de que el Teléfono Timbra
•  ¿Está usted suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su 
compañía telefónica?
•  Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.
El Teléfono Marca en Pulso con Servicio de Tono
•  Asegúrese que el selector de tono/ pulso esté en modalidad de tono (“TONE 
DIAL”).
El Teléfono No Marca hacia Afuera en Modalidad de Pulso
•  Asegúrese que el selector de modalidad para marcar está en posición de pulso.
El teléfono no timbra
•  Asegúrese que el selector del timbre esté activado (ON).
•  Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. . Intente desconectar 
algunas extensiones.
•  Verifique si hay tono de marcar. Vea Solución de Problemas para “No Hay Tono 
de Marcar.”
El Volumen de Voz en las Llamadas Entrantes como está muy Bajo
•   ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una 
condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se 
usan al mismo tiempo.
•  Verifique el volumen del recibidor o del altavoz.
Marcado por Memoria
•   Asegúrese de haber inscrito los números correctamente en la memoria.
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, 
siga las siguientes pautas:
•  Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y 
dispositivos que generen interferencia eléctrica  ejemplo, motores o lámparas 
fluorescentes).
•  No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
•  No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
•  Limpie el teléfono con un trapo suave
•  Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará 
el acabado.
•  Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el 
futuro. 
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, 
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 
1-800-448-0329. Si el 
equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede 
requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente 
por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para 
operar este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del 
reemplazo, refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de 
la llamada en 
1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc. 
Gerente, Servicio al Consumidor 
P.O. Box 1976 
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se 
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se 
llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra_____________________________________________________
Nombre de la tienda__________________________________________________
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
•  Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•  Un año, a partir de la fecha de compra.
  (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera 
renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que 
ocurra primero).
Lo que haremos:
•  Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo 
garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
•  Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente 
venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de 
empaque originales.
•  “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia 
de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado 
para obtener servicio bajo garantía.”  Para compañías de arrendamiento, 
se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba 
claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS 
o un servicio de paquetería equivalente a:
   
Thomson Inc. 
 
11721 B Alameda Ave. 
 
Socorro, Texas 79927
•  Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio 
que no esté cubierto por garantía.
•  Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta 
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
•  Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
•  Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la 
información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del 
usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de 
ventas.
•  Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
•  Baterías.
•  Daño por mal uso o negligencia.
•  Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•  Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
•  Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
•  Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se 
embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted 
si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la 
cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA 
APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTÍA, ExPRESA O 
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O 
DE SALUD PARA CUALqUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. 
NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR Thomson 
Inc., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR 
UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA 
COBERTURA DE ESTA GARANT ÍA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO 
ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO ExCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON 
INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS 
DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO 
RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALqUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 
O ExPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS 
GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO 
DE INDIANA. ExCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES 
APLICABLES, CUALqUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD 
PARA CUALqUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO 
DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o 
derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período 
de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las 
limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser 
aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros 
derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la 
garantía.