Sony STR-DA7100ES Quick Setup Guide

Page of 2
STR-DA7100ES  2-320-746-12(1) GB/FR/ES
English
Setting up the speakers
Set the speakers to obtain the desired sound from all connected 
speakers. You can set up the speakers easily just by selecting “The 
combination and the number of speakers (speaker pattern) ” which is 
designated as the default for this receiver. Set up the speakers according 
to the following explanation.
Check your speaker pattern
Check your speaker pattern from the following flow chart
Start following the flow chart on the assumption that front speaker 
/
 is connected.
English
Setting up the speaker pattern
1
  Turn on the receiver.
2
  Turn MAIN MENU to select “SPEAKER SET UP.”
Perform the next steps while checking the display in the display 
window.
3
  Turn MENU to select “SP EASY SET UP.”
4
  Turn +/– to select “YES.”
5
  Turn MENU to select “SPEAKER PATTERN [

].”
6
  Turn +/– to select the speaker pattern, then press 
MEMORY/ENTER.
Refer to the “Speaker Setup Diagram.”
Checking whether sound is coming from all speakers
1
  Turn MAIN MENU to display the LEVEL menu.
2
  Turn MENU to select “TEST TONE,” then turn +/– 
clockwise to select “AUTO.”
The test tone is output from each speaker.
3
  Adjust the volume to check that the sound is output from 
all of the speakers.
You can adjust all of the speakers at the same time, here. Refer to 
“8: Adjusting the speaker levels and balance (TEST TONE)” in 
the operating instructions to adjust the level and balance of each 
speaker.
4
  Repeat steps 1 and 2, then turn +/– counter-clockwise.
“TEST TONE [OFF]” appears on the display, and the test tone 
stops.
When a test tone is not output correctly
No sound is output.
  The speaker cord may not be connected securely. Connect it securely 
so that the speaker cord does not come loose even if you pull the cord 
lightly.
  The speaker cord may have shorted. Refer to instructions for speaker 
connection of an attached sheet.
Test tone comes out from the different speaker from the speaker 
currently displayed on the display window.
  The set-up speaker pattern differs from the connected speaker. Check 
the speaker pattern and the connection of the speaker cord again.
Setting up other components
You should set up each component so that take out sound is output 
from speakers correctly when you play back a connected component. 
The following case describes Sony components. Refer to the operating 
instructions supplied with each component.
Sony Super Audio CD player
Select a suitable playback area (multichannel or 2 channel). Sound may 
come out from only the front speaker L/R when 2 channel is selected. 
Sony DVD player
1
  Select “AUDIO SETUP” on the setup display of the DVD 
player.
2
  Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE.”
3
  Set “DIGITAL OUT” to “ON.”
4
  Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL.”
5
  Set “DTS” to “ON” or “DTS.” (Select the setting depending 
on the model)
Note
Set up the audio format of the playback disc to listen to multi channel sound.
After the setting 
The receiver is now ready to use. Refer to the operating instruction 
supplied with the receiver for details.
Français
Paramétrage des enceintes
Paramétrez les enceintes de sorte à obtenir le son désiré de toutes les 
enceintes raccordées. Vous pouvez paramétrer facilement les enceintes 
en sélectionnant simplement « La combinaison et le nombre d’enceintes 
(modèle type) » qui est donnée comme défaut pour ce récepteur. 
Paramétrez les enceintes conformément aux explications suivantes.
Vérifiez votre combinaison d’enceintes
Vérifiez votre combinaison d’enceintes avec l’organigramme 
suivant
Commencez à suivre l’organigramme en supposant que l’enceinte avant 
/
 est raccordée.
Español
Configuración de los altavoces
Ajuste los altavoces para obtener el sonido deseado por todos 
los altavoces conectados. Podrá ajustar los altavoces fácilmente 
seleccionando “La combinación y el número de altavoces (patrón 
de altavoces)” que están designados como predeterminados para 
este receptor. Configure los altavoces de acuerdo con la explicación 
siguiente.
Compruebe el patrón de sus altavoces
Compruebe el patrón de sus altavoces en el siguiente 
diagrama de flujo
Comience el siguiente gráfico de flujo asumiendo que hay conectados 
altavoces delanteros 
/
.
/
Window display/
Fenêtre d’affichage/
Visualizador
MEMORY/ENTER
MAIN MENU
MENU
+/–
Paramétrage d’autres éléments
Vous devez paramétrer chaque élément de sorte que le son soit sorti 
correctement des enceintes lorsque vous utilisez un élément raccordé. 
Le cas suivant décrit des éléments Sony. Reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec chaque élément.
Lecteur CD Super Audio Sony
Sélectionnez une plage de lecture adéquate (multicanaux ou 2 canaux). 
Il est possible que le son ne sorte que de l’enceinte avant G/D lorsque 
2 canaux est sélectionné.
Lecteur DVD Sony
1
  Sélectionnez « AUDIO SETUP » sur l’affichage de 
paramétrage du lecteur DVD.
2
  Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ».
3
  Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».
4
  Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ».
5
  Réglez « DTS » sur « ON » ou « DTS ». (Sélectionnez le 
paramètre en fonction du modèle)
Remarque
Paramétrez le format audio du disque à lire pour entendre le son multicanaux.
Après le paramétrage
Le récepteur est maintenant prêt à l’utilisation. Reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec le récepteur pour plus d’informations.
Configuración de otros componentes
Deberá preparar cada componente de forma que el sonido salga por los 
altavoces correctamente cuando reproduzca un componente conectado. 
El siguiente caso describe componentes Sony. Consulte el manual de 
instrucciones suministrado con cada componente.
Reproductor de Super Audio CD Sony
Seleccione un área de reproducción apropiada (multicanal o 2 canales). 
Es posible que el sonido salga solamente por los altavoces delanteros 
izq./der. cuando se seleccione 2 canales.
Reproductor de DVD Sony
1
  Seleccione “AUDIO SETUP” en la visualización de 
configuración del reproductor de DVD.
2
  Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE.”
3
  Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON.”
4
  Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL.”
5
  Ajuste “DTS” a “ON” o “DTS”. (Seleccione el ajuste 
dependiendo del modelo)
Nota
Ajuste el formato de audio del disco de reproducción para escuchar sonido 
multicanal.
Después del ajuste
El receptor estará listo para ser utilizado. Para más detalles, consulte el 
manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Français
Paramétrage de la combinaison d’enceintes
1
  Mettez le récepteur sous tension.
2
  Tournez MAIN MENU pour sélectionner « SPEAKER SET 
UP ».
Effectuez les étapes suivantes tout en vérifiant l’indication dans la 
fenêtre d’affichage.
3
  Tournez MENU pour sélectionner « SP EASY SET UP ».
4
  Tournez +/– pour sélectionner « YES ».
5
  Tournez MENU pour sélectionner « SPEAKER PATTERN 
[

] ».
6
  Tournez +/– pour sélectionner la combinaison 
d’enceintes, puis appuyez sur MEMORY/ENTER.
Reportez-vous à « Schéma d’installation des enceintes ».
Contrôle que le son sort de toutes les enceintes
1
  Tournez MAIN MENU pour afficher le menu LEVEL.
2
  Tournez MENU pour sélectionner « TEST TONE », puis 
tournez +/– dans le sens des aiguilles d’une montre pour 
sélectionner « AUTO ».
La tonalité d’essai est sortie de chaque enceinte.
3
  Réglez le volume pour vérifier que le son sort de toutes 
les enceintes.
Vous pouvez régler, ici, toutes les enceintes en même temps. 
Reportez-vous à « 8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des 
canaux des enceintes (TEST TONE) » dans le mode d’emploi pour 
régler le niveau et l’équilibre de chaque enceinte.
4
  Répétez les étapes 1 et 2, puis tournez +/– dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre.
« TEST TONE [OFF] » apparaît sur l’affichage et la tonalité d’essai 
s’arrête.
Lorsqu’une tonalité d’essai n’est pas sortie correctement
Aucun son n’est sorti.
  Il est possible que le cordon d’enceinte ne soit pas bien branché. 
Branchez-le solidement de sorte qu’il ne se détache pas même si vous 
tirez légèrement sur le cordon.
  Il est possible que le cordon d’enceinte soit court-circuité. Reportez-vous 
aux instructions pour le raccordement des enceintes de l’autre feuillet.
La tonalité d’essai sort d’une enceinte différente de celle 
actuellement indiquée dans la fenêtre d’affichage.
  La combinaison d’enceintes configurée est différente de celle des 
enceintes raccordées. Vérifiez à nouveau la combinaison d’enceintes 
et le branchement du cordon d’enceinte.
Español
Configuración del patrón de los altavoces
1
  Encienda el receptor.
2
  Gire MAIN MENU para seleccionar “SPEAKER SET UP”.
Realice los pasos siguientes a la vez que comprueba la visualización 
en el visualizador.
3
  Gire MENU para seleccionar “SP EASY SET UP”.
4
  Gire +/– para seleccionar “YES”.
5
  Gire MENU para seleccionar “SPEAKER PATTERN 
[

]”.
6
  Gire +/– para seleccionar el patrón de altavoces, después 
pulse MEMORY/ENTER.
Consulte el “Diagrama de configuración de los altavoces”.
Para comprobar si sale sonido por todos los 
altavoces
1
  Gire MAIN MENU para visualizar el menú LEVEL.
2
  Gire MENU para seleccionar “TEST TONE”, después gire 
+/– hacia la derecha para seleccionar “AUTO”.
El tono de prueba saldrá por cada altavoz.
3
  Ajuste el volumen para comprobar que el sonido sale por 
todos los altavoces.
Puede ajustar todos los altavoces al mismo tiempo, aquí. Consulte 
“8: Ajuste de los niveles y el balance de los altavoces (TEST 
TONE)” en el manual de instrucciones para ajustar el nivel y el 
balance de cada altavoz.
4
  Repita los pasos 1 y 2, después gire +/– hacia la 
izquierda.
Aparece “TEST TONE [OFF]” en el visualizador y se detiene el 
tono de prueba.
Cuando un tono de prueba no salga correctamente
No sale sonido.
  Es posible que el cable del altavoz no esté conectado correctamente. 
Conéctelo firmemente de forma que no se afloje aunque tire de él 
ligeramente.
  Es posible que el cable del altavoz se haya cortocircuitado. Consulte 
las instrucciones para la conexión de los altavoces de una hoja adjunta.
El tono de prueba sale por un altavoz diferente al visualizado 
actualmente en el visualizador.
  El patrón de altavoz configurado difiere del altavoz conectado. 
Compruebe el patrón del altavoz y la conexión del cable del altavoz 
otra vez.
Speaker Setup Diagram/ Schéma d’installation des enceintes/ Diagrama de configuración de los altavoces
Center speaker/
Enceinte centrale/
Altavoz central
Surround speaker/
Enceinte  
d’ambiance/
Altavoz envolvente
Surround back 
speaker/
Enceinte  
d’ambiance arrière/
Altavoz envolvente 
trasero
Sub woofer/
Subwoofer/
Altavoz de  
subgraves
Sub woofer/
Subwoofer/
Altavoz de  
subgraves
Sub woofer/
Subwoofer/
Altavoz de  
subgraves
Sub woofer/
Subwoofer/
Altavoz de  
subgraves
Sub woofer/
Subwoofer/
Altavoz de  
subgraves
Sub woofer/
Subwoofer/
Altavoz de  
subgraves
Sub woofer/
Subwoofer/
Altavoz de  
subgraves
Sub woofer/
Subwoofer/
Altavoz de  
subgraves
Surround speaker/
Enceinte  
d’ambiance/
Altavoz envolvente
Surround back 
speaker/
Enceinte  
d’ambiance arrière/
Altavoz envolvente 
trasero
provided/
fournie/
suministrado
one of them provided/
une d’elles fournie/
uno de ellos 
suministrado
not provided/
non fournie/
no suministrado
Ex) Number of speakers/ Ex) Nombre d’enceintes/
Ej.) Número de altavoces
Sub woofer/Subwoofer/Altavoz de subgraves
Set the following number/ Spécifiez le nombre suivant/
Ajuste el número siguiente
Typical speaker pattern/
Combinaison type 
d’enceintes/
Patrón de altavoz típico
START/ DEBUT/ INICIO
2 units/
2 enceintes/
2 unidades
1 unit/
1 enceinte/
1 unidad
2 units/
2 enceintes/
2 unidades
1 unit/
1 enceinte/
1 unidad