Yamaha PSR-S710 Installation Instruction

Page of 32
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide   
8
ATENCIÓN
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR 
ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED 
(COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).
LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS 
TÉRMINOS, NO INSTALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE.
1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y 
de la información de software (“SOFTWARE”) que acompañan a este Acuerdo. 
El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del software y de la 
información adjunta. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha y/o sus 
otorgantes de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas 
las provisiones de los tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho 
a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE, 
dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de copyright 
pertinentes.
Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.
Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato para lectura mecánica 
exclusivamente con fines de copia de seguridad, si el SOFTWARE se 
encuentra en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En 
la copia de seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de Yamaha y 
cualquier otra inscripción de marca que conste en la copia original del 
SOFTWARE.
Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del 
SOFTWARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia y el destinatario 
haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Acuerdo.
2. RESTRICCIONES
No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa con el fin 
de investigar el secreto de fabricación, ni desmontar, descompilar o derivar 
de cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTWARE 
por ningún método.
Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, alquiler, préstamo o 
distribución del SOFTWARE, en parte o en su totalidad, o la creación de 
trabajos derivados del SOFTWARE.
No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un ordenador a 
otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores conectados a una 
red.
No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información ilícita o que 
vulnere la política pública.
No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin 
autorización de Yamaha Corporation.
La información con copyright, que incluye sin limitaciones la información MIDI 
para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE, está sometida a las 
restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar. 
La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse para 
fines comerciales sin autorización del propietario del copyright. 
La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse, 
transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser 
escuchada en público sin autorización del propietario del copyright.
El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no podrá 
eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica 
(watermark) sin autorización del propietario del copyright.
3. FINALIZACIÓN
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el 
SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el caso de 
vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente 
Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma automática e 
inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el 
usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTWARE adquirido bajo licencia, 
así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias.
4. GARANTÍA LIMITADA DEL SOPORTE
Con respecto al SOFTWARE vendido en un soporte material, Yamaha garantiza 
que el soporte material en el que está grabado el SOFTWARE no tendrá ningún 
defecto en cuanto a materiales y fabricación en condiciones normales de uso y 
por un período de catorce (14) días a partir de la fecha del recibo, como aparece 
en la copia del recibo. La solución y la responsabilidad de Yamaha será la 
sustitución del soporte defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor 
autorizado de Yamaha dentro del período de catorce días con una copia del 
recibo. Yamaha no se hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por 
accidente, abuso o mal uso. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY 
APLICABLE, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS 
GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPORTE MATERIAL, 
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E 
IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD.
5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL 
SOFTWARE
Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTWARE por su 
cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la documentación correspondiente se 
suministran “TAL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE 
CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE 
ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS 
GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTWARE, EXPRESAS, E 
IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS 
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA 
DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN DE DERECHOS 
DE TERCEROS. DE MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE 
CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE 
SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL 
SOFTWARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE 
LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.
6. RESPONSABILIDAD LIMITADA
LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE 
ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN 
VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO SE 
RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS 
PERSONAS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS, 
INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, NI DE GASTOS, PÉRDIDA 
DE BENEFICIOS O DE DATOS NI DE CUALESQUIERA OTROS DAÑOS 
DIMANANTES DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO 
DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD 
DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. 
En ningún caso la responsabilidad total de Yamaha en concepto de todos los 
daños, pérdidas y derechos de acción (contractuales, torticeras o de cualquier 
otra índole) podrá superar la suma pagada por el SOFTWARE.
7. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS
Es posible adjuntar software e información de otras marcas (“SOFTWARE DE 
OTRAS MARCAS”) al SOFTWARE. Si, en el material impreso o en la 
información electrónica que acompaña al Software, Yamaha identificase 
software e información pertenecientes a la categoría de SOFTWARE DE 
OTRAS MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá atenerse a las 
provisiones contenidas en los Acuerdos suministrados con el SOFTWARE DE 
OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS 
MARCAS se hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades 
relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. Yamaha 
no se hace responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni del uso que 
usted haga de él.
Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE DE 
OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE 
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN 
LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE 
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD 
DETERMINADA, con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. 
Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTWARE 
DE OTRAS MARCAS.
Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los 
daños, incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios o 
emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera 
otros daños dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de uso del 
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
8. GENERAL
Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas, con 
independencia de los principios de conflicto de derecho. La vista de los 
desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito de Tokio, 
Japón. Si alguna de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en 
virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás 
cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
9. ACUERDO COMPLETO
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre las 
partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales impresos que 
acompañan al mismo y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos previos 
o contemporáneos, escritos o verbales, que puedan existir en relación con el 
contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones del presente 
Acuerdo no serán vinculantes a menos que se efectúen por escrito y estén 
firmadas por un representante autorizado de Yamaha.
Español
29