Sony srs-dz10 Manual

Page of 2
OFF
ON
A
 
2005 Sony Corporation           
Printed in China
Operating Instructions
Mode d’emploi
Active Speaker System
SRS-DZ10
2-594-084-11(1)
Owner’s Record
The model number and the serial number are located on the rear of the
subwoofer.
Record the model number and the serial number in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. SRS-DZ10
Serial No. 
“WALKMAN” is a registered trademark
of Sony Corporation to represent
Headphone Stereo products.
« WALKMAN » est une marque
déposée par Sony Corporation
pour représenter les produits
stéréo dotés d’écouteurs.
“WALKMAN” es una marca
registrada de Sony Corporation
que representa los productos
audífonos estéreo.
CD/MD
Walkman*, etc.
Walkman* CD et
MD ou un autre
appareil
CD/MD
Walkman*, etc.
PC, etc.
Ordinateur ou
autres appareils
PC, etc.
3
Connect the control box to the source
equipment.
– PC, etc.:
Connect the INPUT1 jacks of the control box and the
LINE OUT or headphones jack of a PC, etc. with the
supplied connecting cord. For details, refer to the
operating instructions of the PC.
– CD/MD Walkman, etc.:
Connect the INPUT2 jack of the control box and the
LINE OUT or headphones jack of a CD/MD
Walkman, etc. The connecting cord is not supplied
with this system.
Note
To switch INPUT1 and INPUT2, use ON/OFF of the
device connected to the control box.
4
Connect the subwoofer to the wall outlet.
5
Position the speakers. (See fig. B)
The subwoofer can be stood on end (left side). Attach
the supplied rubber feet to the left side four corners
as shown in the illustration. Do not set the control
box in an inclined position.
Listening to the sound 
(See fig. C)
First, turn down the volume on the control box. The
volume should be set to minimum before you begin
playing the program source.
1
Set the POWER switch to ON on the control
box.
The POWER indicator lights up.
The subwoofer lamp will also shine blue when the
POWER switch on the control box is set to ON. To
turn the lamp off, set the ON/OFF switch on the rear
of the subwoofer to OFF.
2
Adjust the VOLUME control on the control
box.
You can adjust the volume of the subwoofer and
each satellite speaker.
When connecting to the headphone output, also
adjust the volume of the connected component.
After listening, set the POWER switch to OFF.
The POWER indicator goes off.
3
Using headphones/earphones.
Connect headphones/earphones to the PHONES
jack on the control box.
Note
Turn off the MEGA BASS or BASS BOOST
(Walkman, etc.) function as it may cause audible
distortion.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker
system, check the following list and take the indicated
measures. If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
• Make sure all the connections have been correctly made.
• Make sure the VOLUME dial and the each speaker’s
volume dial on the control box.
• Make sure the connected component has been turned
up properly.
• Check if headphones are connected. If they are,
disconnect them.
The sound is distorted.
• Turn down the volume level on the connected
component. Or, if the connected component has a BASS
BOOST function, set it to off.
• Rotate BASS on this unit to reduce the bass volume.
• Turn VOLUME on this unit down to reduce the volume.
There is hum or noise in the speaker output.
• Make sure all the connections have been correctly made.
• Make sure none of the audio components are positioned
too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
Make sure all the connections have been correctly made.
Specifications
Speaker section
Satellite speaker
Speaker system
Magnetically shielded
Speaker units
3.9 cm, cone type (Sigma-type) 
×
 2
Enclosure type
Bass reflex
Impedance
Ω
Cord length
3 m
Subwoofer
Speaker system
Active subwoofer, magnetically shielded
Speaker units
7.7 cm, cone type (Sigma-type)
Enclosure type
Bass reflex
Impedance
Ω
Amplifier section
Rated output
6 W (10% T.H.D., 1 kHz, 8 
Ω
)
(Satellite speaker)
25 W (10% T.H.D., 100 Hz, 8 
Ω
)
(Subwoofer)
Input
Stereo mini jack 
×
 1 (INPUT 1)
Stereo mini jack 
×
 1 (INPUT 2)
Input impedance
4.7 k
Ω
 (at 1 kHz)
Output
Stereo mini jack 
×
 1 (PHONES)
General
Dimensions (w/h/d)
Approx. 30 
×
 118.5 
×
 93.2 mm
(1 
3
/
16
 
×
 4 
3
/
4
 
×
 3 
3
/
4
 in.) (Control box)
Approx. ø62.8 
×
 142 mm
(2 
1
/
2
 
×
 5 in.) (Satellite speaker)
Approx. 375 
×
 151.5 
×
 183 mm
(14 
7
/
8
 
×
 6 
×
 7 
1
/
4
 in.) (Subwoofer)
Mass
Approx. 146.5 g (6 oz.) (Control box)
Approx. 481 g (1 lb. 1 oz.)
(Satellite speaker)
Approx. 4.1 kg (9 lb. 1 oz.) (Subwoofer)
Cord length
2 m (Control box to subwoofer)
2 m (Power cord)
Power consumptions
19 W
Supplied accessories
Connecting cord, rubber feet
Optional accessories
Connecting cord RK-G136, RK-G138
Plug adaptor PC-236MS
Design and specifications are subject to change without
notice.
to OUT L jack
vers prise OUT L
a la toma OUT L
Subwoofer (rear)
Caisson de graves (arrière)
Altavoz potenciador de
graves (posterior)
Control Box (rear)
Boîtier de
commande (arrière)
Cuadro de controles
(posterior)
to LINE OUT or headphones jack
(stereo mini-jack)
vers LINE OUT ou vers la prise de
casque (mini-prise stéréo)
a la toma LINE OUT o a la toma de
auriculares (minitoma estéreo)
English
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit
to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do
not place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled
with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE USA
This symbol is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Precautions
On safety
The nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc., is located on the rear exterior.
• Before operating the system, be sure that the operating
voltage of the system is identical with that of your local
power supply.
Where purchased
Operating voltage
U.S.A./Canada
120 V AC, 60 Hz
European countries
220 – 230 V AC, 50 Hz
Other countries
220 – 230 V AC, 50 Hz
• The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even
if the unit itself has been turned off.
• Unplug the system from the wall outlet if it is not to be
used for an extended period of time. To disconnect the
cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the
cord itself.
• Should any liquid or solid object fall into the system,
unplug the system’s power cord and have the system
checked by qualified personnel before operating it any
further.
• The AC power cord should be changed only at a
qualified service shop.
• For efficient heat dissipation, ensure there is sufficient
space to the rear of the subwoofer. Also, avoid placing
objects on the unit.
On operation
• Do not drive the speaker system with a continuous
wattage exceeding the maximum input power of the
system.
• Before connecting, turn off the speaker system, the PC
and audio component to avoid damaging the speaker
system.
• The volume level should not be turned up to the point
of distortion.
• Although this system is magnetically shielded, do not
leave recorded tapes, watches, personal credit cards or
floppy disks using magnetic coding in front of the
system for an extended period of time.
If the TV picture or monitor display is
magnetically distorted
Although this system is magnetically shielded, there may
be cases that the picture on some TV sets/personal
computers may become magnetically distorted. In such a
case, turn off the power of the TV set/personal computer
once, and after 15 to 30 minutes turn it on again. In the case
of a personal computer, take appropriate measures, such as
data storage, before turning it off.
When there seems to be no improvement, locate the
system farther away from the TV set/personal computer.
Furthermore, be sure not to place objects in which
magnets are attached or used near the TV set/personal
computer, such as audio racks, TV stands, toys etc. These
may cause magnetic distortion to the picture due to their
interaction with the system.
On placement
• Do not set the speakers in an inclined position.
• Do not leave the system in a location near heat sources,
or in a place subject to direct sunlight, excessive dust,
moisture, rain or mechanical shock.
On cleaning
Do not use alcohol, benzene, or thinner to clean the
cabinet.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Hooking up the system
(See fig. A)
1
Connect the cord of the control box to the
CONTROL jack of the subwoofer with their
respective arrows aligned.
2
Connect the satellite speakers to the
subwoofer.
Confirm the location of the satellite speakers, and
then connect to their respective jacks.
to INPUT2 jack
vers la prise INPUT2
a la toma INPUT2
to LINE OUT or headphones
jack
vers LINE OUT ou vers la
prise de casque
a la toma LINE OUT o a la
toma de auriculares
Connecting Cord (supplied)
Cordon de liaison (fourni)
Cable de conexión  (suministrado)
to INPUT1 jack
vers la prise INPUT1
a la toma INPUT1
to wall outlet
vers la prise
murale
al tomacorriente
to OUT R jack
vers prise OUT
R
a la toma OUT
R
to CONTROL jack
vers connecteur CONTROL
a la toma CONTROL
Connecting cord (not supplied)
Cordon de liaison (non fourni)
Cable de conexión (no
suministrado)
Satellite speaker
(rear)
Enceinte satellite
(arrière)
Altavoz satélite
(posterior)
Manual de instrucciones
POWER
VOLUME
BASS
PHONES
MAX
MIN
MAX
MIN
B
PC, CD or MD Walkman, etc.
Ordinateur, Walkman CD ou MD ou
autres appareils
PC, CD o MD Walkman, etc.
Subwoofer
Caisson de graves
Altavoz
potenciador de
graves
Control Box
Boîtier de
commande
Cuadro de
controles
Satellite speaker (Right)
Enceinte satellite
(droite)
Altavoz satélite
(derecho)
Satellite speaker (Left)
Enceinte satellite
(gauche)
Altavoz satélite
(izquierdo)
POWER
VOLUME
BASS
PHONES
MAX
MIN
MAX
MIN
POWER
VOLUME
C
PHONES
Control Box
Boîtier de commande
Cuadro de controles
VOLUME: Controls total volume level.
BASS: Adjusts bass level (Subwoofer).
PHONES: Connect to headphones for personal listening.
VOLUME : contrôle global du volume.
BASS : ajuste le niveau des graves (caisson de graves).
PHONES : raccordement au casque pour une écoute
individuelle.
VOLUME: Controla el nivel total del volumen.
BASS: Ajusta el nivel de graves (altavoz potenciador de
graves).
PHONES: Toma para conectar los auriculares.
BASS
About the INPUT 1 and INPUT 2 jacks
Connect to a CD/MD Walkman*, PC, etc., with a
headphones jack or LINE OUT jack. When the component
has both a headphones jack and a LINE OUT jack, connect
to the LINE OUT jack of this system. If you connect to the
headphones jack of this system, turn down the connected
component volume level to prevent audio distortion.
A propos des prises INPUT 1 et INPUT 2
Effectuez un raccordement à un Walkman CD/MD* et à un
ordinateur, etc., dotés d’une prise de casque ou d’une
prise LINE OUT. Lorsque l’appareil dispose à la fois d’une
prise de casque et d’une prise LINE OUT, effectuez le
raccordement à la prise LINE OUT de ce système. Si vous
effectuez le raccordement à la prise de casque de ce
système, réduisez le volume de l’appareil raccordé afin
d’éviter toute distorsion du son.
Acerca de las tomas INPUT 1 e INPUT 2
Conéctelas a un CD/MD Walkman*, PC, etc., que disponga
de una toma de auriculares o LINE OUT. Si el componente
cuenta con una toma de auriculares y una toma LINE OUT,
conéctelas a la toma LINE OUT de este sistema. Si las
conecta a la toma de auriculares de este sistema, reduzca
el volumen del componente conectado para evitar la
distorsión del audio.
ON/OFF switch for subwoofer
lamp
Commutateur ON/OFF switch
pour témoin de caisson de grave
Interruptor ON/OFF para la
lámpara del altavoz potenciador
de graves