Sony CDX-F605X Installation Instruction

Page of 2
SONY CDX-F605X (US, FR)  2-663-959-11 (1)
SONY CDX-F605X (US, FR)  2-663-959-11 (1)
L
R
3
1
2
4
5
6
7
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
   /AUX IN
*
2
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
© 2006 Sony Corporation   
Printed in Korea
2-663-959-11 (1)
Cautions
•  This unit is designed for negative ground 12 V DC 
operation only.
•  Do not get the leads under a screw, or caught in moving 
parts (e.g. seat railing).
•  Before making connections, turn the car ignition off to 
avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power input leads only 
after all other leads have been connected.
•  Run all ground leads to a common ground 
point.
•  Be sure to in su late  any  loose  un con nect ed  leads  with 
electrical tape for safety.
•  The use of optical instruments with this product will 
increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
•  When connecting this unit in combination with other 
stereo components, the connected car circuit’s rating 
must be higher than the sum of each component’s fuse.
•  When no car circuits are rated high enough, connect 
the unit directly to the battery.
Parts Iist 
•  The numbers in the list are keyed to those in the 
instructions.
• The bracket 
 and the protection collar  are 
attached to the unit before shipping. Before mounting 
the unit, use the release keys 
 to remove the bracket 
 and the protection collar  from the unit. For 
details, see “Removing the protection collar and the 
bracket (
)” on the reverse side of the sheet.
•  Keep the release keys 
 for future use as they 
are also necessary if you remove the unit from 
your car.
Caution
Handle the bracket 
 carefully to avoid injuring your 
fi ngers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of 
the bracket 
 are bent inwards 2 mm (
3
/
32
 in). If the catches are 
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely 
and may spring out.
Connection example 
Notes (
-A)
  Be sure to connect the ground lead before connecting the 
amplifi er.
  The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
Installation/Connections
Installation/Connexions
FM/AM
Compact Disc Player
Connection diagram 
  To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect the 
orange/white striped, yellow, and red power input leads.
  To the power antenna control lead or power 
supply lead of antenna booster amplifi er
Notes
  It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna or antenna booster, or with a manually-operated 
telescopic antenna.
  When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply 
leads.”
  To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.
  To the interface cable of a car telephone
  To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface 
of the car fi rst.
  To the +12 V power terminal which is 
energized in the accessory position of the 
ignition key switch
Notes
  If there is no accessory position, connect to the +12 V 
power (battery) terminal which is energized at all times.
  Be sure to connect the black ground lead to a metal 
surface of the car fi rst.
  When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply 
leads.”
  To the +12 V power terminal which is 
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface 
of the car fi rst.
Notes on the control and power supply leads
  The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC 
when you turn on the tuner.
  When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side 
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the 
accessory power input lead (red) to the power terminal of the 
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
  A power antenna without a relay box cannot be used with this 
unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.
Notes on speaker connection
  Before connecting the speakers, turn the unit off.
  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.
  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.
  Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.
  Do not attempt to connect the speakers in parallel.
  Connect only passive speakers. Connecting active speakers 
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.
  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.
  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “Failure” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
A
B
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
*
1
Red
Rouge
Yellow
Jaune
White
Blanc
Green
Vert
Purple
Mauve
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green/black striped
Rayé vert/noir
Gray
Gris
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
ANT REM
Black
Noir
Blue
Bleu
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Rear speaker
Haut-parleur arrière
Front speaker
Haut-parleur avant
Active subwoofer
Caisson de graves actif
× 2
× 4
Précautions
•  Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner 
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
•  Évitez de fi xer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-
ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature de 
siège).
•  Avant d’effectuer les raccordements, éteignez le moteur 
pour éviter un court-circuit.
•  Raccordez les câbles d’entrée d’alimentation jaune et 
rouge seulement après avoir terminé tous les autres 
raccordements.
•  Rassemblez tous les câbles de terre en un point 
de masse commun.
•  Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du 
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
•  L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit 
augmente les risques pour les yeux.
Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)
•  Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments 
stéréo, la valeur nominale raccordée du circuit utilisé de 
la voiture doit être supérieure à la somme des fusibles de 
chaque élément.
•  Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, 
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Liste des composants 
•  Les numéros de la liste correspondent à ceux des 
instructions.
• Le support 
 et le tour de protection  sont fi xés à 
l’appareil en usine. Avant le montage de l’appareil, 
utilisez les clés de déblocage 
 pour détacher le support 
 et le tour de protection  de l’appareil. Pour de plus 
amples informations, reportez-vous à la section « Retrait 
du tour de protection et du support (
) » au verso.
•  Conservez les clés de déblocage 
 pour 
une utilisation ultérieure car vous en aurez 
également besoin pour retirer l’appareil de votre 
véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support 
 pour éviter 
de vous blesser aux doigts.
Loquet
Remarque
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés 
du support 
 sont bien pliés de 2 mm (
3
/
32
 po) vers l’intérieur. Si 
les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut 
pas être fi xé solidement et peut se détacher.
Exemple de raccordement 
Remarques (
-A)
  Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de 
raccorder l’amplifi cateur.
  L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré est 
utilisé.
Conseil (
-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou 
plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est requis.
Schéma de raccordement 
 À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fi l de masse noir et, ensuite, les fi ls d’entrée 
d’alimentation rayé orange/blanc, jaune, et rouge.
 Vers le câble de commande d’antenne électrique 
ou le câble d’alimentation de l’amplifi cateur 
d’antenne
Remarques
  Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n'y a pas 
d’antenne électrique ni d’amplifi cateur d’antenne, ou avec une 
antenne télescopique manuelle.
  Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée 
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de 
commande et d’alimentation ».
  Au niveau de AMP REMOTE IN de l’amplifi cateur 
de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplifi cateurs. 
Le branchement de tout autre système risque d’endommager 
l’appareil.
  Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 
voiture
  Vers le connecteur du signal d’éclairage de la 
voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point 
métallique du véhicule.
  À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de 
contact est sur la position accessoires
Remarques
  S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne 
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence. 
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point 
métallique du véhicule.
  Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée 
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de 
commande et d’alimentation ».
  À la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point 
métallique du véhicule.
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
  Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une 
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous tension.
  Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans 
la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande d’antenne 
électrique (bleu) ou l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) à 
la borne d’alimentation de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus 
de détails, consultez votre détaillant.
  Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit 
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact 
est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
  Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.
  Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec 
une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.
  Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au 
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
  Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la 
borne négative (–) du haut-parleur.
  N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
  Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de 
haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs intégrés) aux bornes des haut-
parleurs peut endommager l’appareil.
  Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les câbles des 
haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil 
partage un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et 
gauche.
  Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « Failure » s’affi che. Dans ce cas, assurez-
vous que les haut-parleurs et l’amplifi cateur sont bien raccordés.
Power amplifi er
Amplifi cateur de puissance
Rotary commander RM-X4S
Satellite de commande RM-X4S
CD/MD changer
Changeur de CD/MD
CDX-F605X
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
*
3
* not supplied
 non 
fourni
*
1
  RCA pin cord (not supplied)
*
2
  Be sure to match the color-
coded cord for audio to the 
appropriate jacks from the 
unit. If you connect an optional 
CD/MD changer, you cannot 
use AUX IN terminal.
*
3
  Auxiliary optional equipment 
such as portable DVD player 
(not supplied)
*
4
  Supplied with the auxiliary 
equipment
*
5
 Supplied with XA-C30
*
6
  Insert with the cord upwards.
*
1
 Cordon à broche RCA (non 
fourni)
*
2
  Veillez à faire correspondre 
le code de couleur du cordon 
audio à celui des fi ches 
correspondantes de l’appareil. 
Si vous raccordez un changeur 
de CD/MD en option, vous ne 
pouvez pas utiliser la borne 
AUX IN.
*
3
  Appareil auxiliaire en option, 
par exemple un lecteur de DVD 
portable (non fourni)
*
4
  Fourni avec l’appareil auxiliaire
*
5
  Fourni avec le XA-C30
*
6
  Insérez avec le câble vers le 
haut.
*
1
ATT
ILLUMINATION
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Light blue
Bleu ciel
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C30
Source selector*
Sélecteur de source*
XA-C30
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
*
4
*
5
*
6