Sony CDX-GT260MP Installation Instruction

Page of 2
TOYOTA
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
Bracket
Support
Bracket
Support
NISSAN
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
Bracket
Support
Bracket
Support
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
size  
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
dimension
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × 
5
/
16
 po max.)
size  
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
dimension
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × 
5
/
16
 po max.)
size  
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
dimension
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × 
5
/
16
 po max.)
size  
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
dimension
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × 
5
/
16
 po max.)
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Précautions
Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation 
pour que l’appareil ne gêne pas le conducteur pendant 
la conduite.
Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à la 
poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à 
des températures élevées comme en plein soleil ou à 
proximité de conduits de chauffage.
Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel 
fourni.
Réglage de l’angle de montage
Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Retrait du tour de protection 
et du support  
Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de 
protection  et le support  de l’appareil.
Retirez le tour de protection .
Pincez les deux bords du tour de protection , 
puis sortez-le.
Retirez le support .
  Insérez les clés de déblocage  en même 
temps entre l’appareil et le support  jusqu’au 
déclic.
  Tirez le support  vers le bas, puis tirez sur 
l’appareil vers le haut pour les séparer.
Exemple de montage  
Installation dans le tableau de bord
Remarques
Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise 
correcte (-2).
Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection  sont 
correctement engagés dans les fentes de l’appareil (-3).
Montage de l’appareil dans 
une voiture japonaise  
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines 
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre 
détaillant Sony.
Remarque
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis 
 fournies pour le montage.
How to detach and attach the 
front panel  
Before installing the unit, detach the front panel.
-A  To detach
Before detaching the front panel, be sure to press and 
hold . Press the front panel release 
button, and pull it off towards you.
-B  To attach
Engage part  of the front panel with part  of the unit, 
as illustrated, and push the left side into position until it 
clicks.
Warning if your car’s ignition 
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the 
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in the 
set time after the unit is turned off, which prevents 
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold 
 until the display disappears each time 
you turn the ignition off.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to 
use one matching the amperage 
rating stated on the original fuse. If 
the fuse blows, check the power 
connection and replace the fuse. If 
the fuse blows again after 
replacement, there may be an 
internal malfunction. In such a case, 
consult your nearest Sony dealer.
Retrait et fixation de la façade  
Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
-A  Pour la retirer
Avant de retirer la façade, n’oubliez pas de maintenir 
enfoncée la touche . Appuyez sur la 
touche de déverrouillage de la façade, puis faites glisser la 
façade vers vous.
-B  Pour la fixer
Engagez la partie  de la façade dans la partie  de 
l’appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté gauche 
jusqu’au déclic indiquant que la façade est en position.
Avertissement si le contact de 
votre véhicule ne comporte 
pas de position ACC
Veillez à régler la fonction Auto Off. Pour obtenir 
davantage d’informations, reportez-vous au mode 
d’emploi fourni.
L’appareil s’éteint complètement et automatiquement 
après le laps de temps choisi une fois l’appareil arrêté afin 
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off, appuyez sur la 
touche  et maintenez-la enfoncée jusqu’à 
ce que l’affichage disparaisse à chaque fois que vous 
coupez le contact.
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, 
veillez à utiliser un fusible dont 
l’intensité, en ampères, correspond à 
la valeur indiquée sur le fusible 
usagé. Si le fusible grille, vérifiez le 
branchement de l’alimentation et 
remplacez le fusible. Si le nouveau 
fusible grille également, il est 
possible que l’appareil soit 
défectueux. Dans ce cas, consultez 
votre détaillant Sony le plus proche.
Precautions
Choose the installation location carefully so that the 
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, 
excessive vibration, or high temperatures, such as in 
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and 
secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection 
collar and the bracket  
Before installing the unit, remove the protection 
collar  and the bracket  from the unit.
Remove the protection collar .
Pinch both edges of the protection collar , then 
pull it out.
Remove the bracket .
  Insert both release keys  together between 
the unit and the bracket  until they click.
  Pull down the bracket , then pull up the unit 
to separate.
Mounting example  
Installation in the dashboard
Notes 
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2).
Make sure that the 4 catches on the protection collar  are properly 
engaged in the slots of the unit (-3).
Mounting the unit in a 
Japanese car  
You may not be able to install this unit in some makes of 
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws .
1
2
3
Dashboard
Tableau de bord
Claws 
Griffes
A
B
1
2
Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers 
l’intérieur.
Front panel release button
Touche de déverrouillage de la façade
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)