Sony MDX-F5800 Installation Instruction

Page of 4
L
R
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
   REAR
*
2
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
Précautions
• Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
• Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).
• Avant d’effectuer les raccordements, éteignez le
moteur pour éviter un court-circuit.
• Raccordez les fils d’entrée d’alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
• Rassemblez tous les fils de terre en un point de
masse commun.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout fil lâche non raccordé.
Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)
• Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments
stéréo, la valeur nominale du circuit utilisé de la
voiture raccordée doit être supérieure à la somme des
fusibles de chaque élément.
• Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Liste des composants (1)
• Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions.
• Le support 1 et le tour de protection 3 sont fixés à
l’appareil avant de quitter l’usine. Avant le montage
de l’appareil, utilisez les clés de déblocage 5 pour
détacher le support 1 et le tour de protection 3 de
l’appareil. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Retrait du tour de
protection et du support (4) » au verso.
• Conservez les clés de déblocage 5 pour une
utilisation ultérieure car vous en aurez également
besoin pour retirer l’appareil de votre véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support 1 pour
éviter de vous blesser aux doigts.
Remarque
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux
côtés du support 
1 sont bien pliés de 2 mm (
3
/
32
 po) vers
l’intérieur. Si les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur,
l’appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se
détacher.
Exemple de raccordement (2)
Remarques (2-A)
• Raccordez d’abord le fil de masse avant de raccorder
l’amplificateur.
• Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option
et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip
sonore est désactivé.
Conseil (2-B- 
)
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de
MD/CD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est
requis.
Schéma de raccordement (3)
1
À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils
d’entrée d‘alimentation jaune et rouge.
2
Vers le fil de commande de l‘antenne électrique ou
le fil d’alimentation de l‘amplificateur d‘antenne
Remarques
• Il n’est pas nécessaire de raccorder ce fil s’il n’y a pas
d’antenne électrique ni d’amplificateur d‘antenne, ou
avec une antenne télescopique manuelle.
• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les fils de commande et d‘alimentation ».
3
Au niveau du AMP REMOTE IN de l’amplificateur de
puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux
amplificateurs. Le branchement de tout autre système
risque d’endommager l’appareil.
4
Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture
5
À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de
contact est sur la position accessoires
Remarques
• S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence.
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point
métallique du véhicule.
• Si votre voiture est équipée d‘une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les fils de commande et d‘alimentation ».
6
À la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point
métallique du véhicule.
Remarques sur les fils de commande et d’alimentation
• Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu) fournit
une alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la
radio sous tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le fil de
commande de l’antenne (bleu) ou l’entrée d’alimentation
des accessoires (rouge) à la borne d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de détails,
consultez votre détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas
être utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la
clé de contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil
hors tension.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8
ohms avec une capacité électrique adéquate pour éviter de
les endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs
au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des
haut-parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la
borne négative (–) de l’enceinte.
• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs
intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager
l’appareil.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les fils
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l’appareil partage un fil négatif commun (–) pour les haut-
parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs
de l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés
correctement, le message « FAILURE » s’affiche. Dans ce cas,
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplificateur sont
bien raccordés.
1
Loquet
3
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C30
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
Supplied with the MD/CD changer
Fourni avec le changeur de MD/CD
Suministrado con el cambiador de MD/CD
3
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
5
6
4
ANT REM
4
ATT
1
*
1
Precauciones
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo
con cc de 12V de tierra negativa.
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del
asiento).
• Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
• Conecte todos los conductores de toma a tierra a
un punto común.
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
Notas sobre el cable de suministro de alimentación
(amarillo)
• Cuando conecte esta unidad en combinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal del
circuito conectado del automóvil debe ser superior a
la suma del fusible de cada componente.
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Lista de componentes (1)
• Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
• La unidad se comercializa con el soporte 1 y el
marco de protección 3. Antes de montarla, utilice
las llaves de liberación 5 para extraer el soporte 1
y el marco de protección 3 de la misma. Para
obtener más información, consulte “Extracción del
marco de protección y del soporte (4)”.
• Conserve las llaves de liberación 5 para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 1 para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches
de ambos lados del soporte 
1 están doblados hacia
adentro 2 mm. Si no lo están o están doblados hacia afuera,
la unidad no se instalará correctamente y puede saltar.
Ejemplo de conexiones (2)
Notas (2-A)
• Asegúrese de conectar primero el cable de toma a tierra
antes de realizar la conexión al amplificador.
• Si conecta un amplificador de potencia opcional y no
utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán.
Sugerencia (2-B- 
)
Cuando desee conectar dos o más cambiadores de MD/CD,
necesitará un selector de fuente XA-C30 (opcional).
Diagrama de conexión (3)
1
A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de toma a tierra negro, y
después los cables con raya naranja/blanca, amarillo, y
rojo de entrada de alimentación.
2
Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplificador
de antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de
amplificador de antena, o se utiliza una antena
telescópica accionada manualmente, no será
necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los
cables de control y de fuente de alimentación”.
3
Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador
de potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión
de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
4
Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
5
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía en la posición de accesorio del interruptor
de la llave de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal
de alimentación (batería) de +12 V que recibe
energía sin interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de toma a
tierra negro a una superficie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los
cables de control y de fuente de alimentación”.
6
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de toma a
tierra negro a una superficie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará
cc de + 12V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM
incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el
cable de control de antena motorizada (azul) o el cable
de entrada de alimentación auxiliar (rojo) al terminal de
alimentación del amplificador de antena existente. Para
obtener más información, consulte a su proveedor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena
motorizada sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague
la llave de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la
alimentación de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 
Ω
 con la
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del
automóvil, ni conecte los terminales del altavoz derecho
con los del izquierdo.
• No conecte el cable de toma a tierra de esta unidad al
terminal negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta
altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los
terminales de altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables
de altavoz incorporados instalados en el automóvil si su
unidad comparte un cable negativo común (–) para los
altavoces derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados
correctamente, aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es
así, compruebe la conexión de ambos dispositivos.
1
Enganche
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
White
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Gris
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Light blue
Bleu ciel
Azul celeste
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
*
3
2
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas violetas y negras
*
1
Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
Suministrado con el XA-C30
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
AUDIO OUT can be switched to REAR
or SUB.
For details, see the supplied operating
instructions.
*
3
Insert with the cord downwards.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
AUDIO OUT peut être commuté sur
REAR ou SUB.
Pour obtenir plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi fourni.
*
3
Insérez avec le câble vers le bas.
*
1
Cable con terminales RCA (no
suministrado)
*
2
AUDIO OUT (Salida de audio) puede
cambiarse a REAR (Posterior) o SUB
(Secundaria).
Para obtener información, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
*
3
Insertar con el cable hacia abajo.