Samsung P2370 Leaflet

Page of 2
Accessories
SP
  Accesorios / 
FR
 Accessoires
1
 
EN
 Remote Control & Batteries (AAA x 2)
SP
 Mando a distancia y 2 pilas AAA
FR
 Télécommande et deux piles AAA
2
 
EN
 Power Cord
SP
 Cable de alimentación
FR
 Cordon d’alimentation
3
 
EN
 Cleaning Cloth
SP
 Paño de limpieza
FR
 Chiffon de nettoyage
4
 
EN
 User Manual(CD, Book)
SP
 Manual del usuario(CD, libro)
FR
 Manuel de l’utilisateur(CD, Book)
5
 
EN
 Quick Setup Guide
SP
 Guía de configuración rápida
FR
 Guide d’installation rapide
6
 
EN
 Cable holding ring
SP
 Anillo de sujeción del cable
FR
 Anneau de maintien de câble
7
 
EN
 Stand Base
SP
 Base del soporte
FR
 Base du support
8
 
EN
 Stand Body
SP
 Cuerpo del soporte
FR
 Corps du support
9
 
EN
 Warranty Card / Safety Guide
SP
 Tarjeta de garantía / Guía de seguridad
FR
 Carte de garantie / Guide de sécurité
Plug & Play
EN
 When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
If you want to reset this feature. Press the 
 
N
MENU button to display the menu. You can set 
the Plug & Play by selecting ‘
Setup → Plug & Play’.
SP
  Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de 
forma automática.
Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón 
 
N
MENU para ver el menú en pantalla.  
Puede configurar la función Plug & Play seleccionando ‘
Setup → Plug & Play’.
FR
  Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont 
automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche 
 
N
MENU.  
Vous pouvez configurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘
Setup → Plug & Play’.
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc. 
105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST).
To register this product please visit  
www.samsung.com/register.
Quick Setup Guide
STOP
Please do not return 
this unit 
If you are having problems operating
this TV, 
Please call;
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
For web support please visit
www.samsung.com/support 
 
Setting the Screen Size
SP
  Configuración del tamaño de la pantalla / 
FR
  Configuration du format de l’écran
EN
  If you want to change the size of the image on your screen.  Press the MENU button to 
display the menu. You can set the picture size by selecting ‘
Picture → Picture Options 
→ Size’.  Then press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want.  
(
16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit)
Alternately, you can press the 
 
O
P.SIZE button on the remote control 
repeatedly to change the picture size.
SP
Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón 
MENU para 
visualizar el menú. También se puede configurar el modo de la imagen seleccionando 
Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para 
seleccionar el formato de pantalla que desee.  
(
16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla)
También se puede pulsar varias veces el botón 
 
O
P.SIZE del mando a 
distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
FR
Si vous désirez modifier le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche 
MENU
Le menu s’affiche. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘
Image 
→ Options d’image → Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour 
sélectionner le format d’écran désiré.  
(
16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche 
 
O
P.SIZE de la 
télécommande pour changer le format de l’image.
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc. 
105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle 
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au 
dimanche, de 9 h à 12 h (HNE)
Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter  
www.samsung.com/register.
Guide de configuration rapide
ARRÊT
Veuillez ne pas  
retourner cet appareil. 
Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur : 
composez le :
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez :
www.samsung.com/support 
 
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc. 
105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente 
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Horario de atención del centro de servicio (Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE).
Para registrar este producto, visite  
www.samsung.com/register.
STOP
No devuelva esta  
unidad
Si tiene problemas con el funcionamiento 
del televisor, 
llame a:
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Para obtener ayuda a través de la web, visite
www.samsung.com/support 
 
Guía rápida de configuración
Assembling the Cables
SP
  Montaje de los cables / 
FR
  Assemblage des câbles
 
EN
 Use the Cable Holding ring to hide the cables behind the stand.
SP
 Utilice el anillo de sujeción del cable para ocultar los cables detrás del soporte.
FR
 Utilisez la bague de retenue des câbles pour cacher les câbles derrière le support.
Installing Batteries in the Remote Control
SP
  Instalación de las pilas en el mando a distancia 
FR
  Insertion des piles dans la télécommande
BN68-02214A-01
Viewing the Menus
SP
  Visualización de los menús / 
FR
  Affichage des menus
EN
 Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in 
order to select and adjust different functions.
SP
 Antes de utilizar el televisor, siga los pasos que se explican a continuación para 
aprender a desplazarse por el menú a fin de seleccionar y ajustar las diferentes 
funciones.
FR
 Avant d’utiliser le téléviseur, procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le 
menu afin de sélectionner et de régler les différentes fonctions.
  
Button
Operations
EN
1.MENU
Display the main on-screen menu.
2.RETURN
Return to the previous menu.
3.EXIT
Exit the on-screen menu.
4.▲/▼/◄/►/ ENTERE
Move the cursor and select an item. Select the currently 
selected item. Confirm the setting.
SP
1.MENU
Mostrar el menú de pantalla principal.
2.RETURN
Volver al menú anterior.
3.EXIT
Salir del menú en pantalla.
4.▲/▼/◄/►/ ENTERE
Mover el cursor y seleccionar una opción. Seleccionar la 
opción marcada. Confirmar la configuración.
FR
1.MENU
Affiche le menu à l’écran principal.
2.RETURN
Permet de retourner au menu précédent.
3.EXIT
Quitte le menu de l’écran.
4.▲/▼/◄/►/ ENTERE
Permet de déplacer le curseur et de choisir un élément. 
Permet de sélectionner l’élément en surbrillance. 
Confirme le réglage.
Operating the OSD (On Screen Display)
SP
  Funcionamiento de la visualización en pantalla
FR
  Maniement de l’affichage à l’écran
EN
 The access step may differ depending on the selected menu
.
SP
 El paso de acceso puede variar según el menú seleccionado.
FR
 L’étape d’accès peut varier en fonctoin du menu sélectionné.
1. 
EN
 Press the MENU button.
SP
 Pulse el botón MENU.
FR
 Appuyez sur le bouton MENU.
2. 
EN
  The main menu appears on the screen. 
The menu’s left side has icons : 
Picture, 
Sound, Channel, Setup, Input, 
Application, Support.
SP
  Se muestra el menú principal en la 
pantalla. En el lado izquierdo del menú 
hay los iconos: 
Imagen, Sonido, Canal, 
Configuración, Entrada, Aplicaciones, 
Soporte técnico. 
FR
  Le menu principal apparaît à l’écran. 
Plusieurs icônes s’affichent sur le côté 
gauche du menu : 
Image, Son, Chaîne, 
Configuration, Entrée, Application, 
Support technique.
3. 
EN
  Press the ▲ or ▼ button to select one of 
the icons.
SP
  Pulse los botones ▲ o ▼ para 
seleccionar uno de los iconos.
FR
  Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour 
sélectionner l’une des icônes.
4. 
EN
  Then press the ENTERE button to 
access the icon’s sub-menu.
SP
  Después pulse el botón ENTERE para 
acceder al submenú del icono.
FR
  Appuyez ensuite sur le bouton 
ENTERE pour accéder au sous-menu 
de l’icône.
5. 
EN
  Press the ▲ or ▼ button to select the 
icon’s submenu.
SP
  Pulse los botones ▲ o ▼ para 
seleccionar el submenú del icono.
FR
  Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼  pour 
sélectionner l’un des sous-menus de 
l’icône.
6. 
EN
  Press the ◄ or ► button to decrease 
or increase the value of a particular 
item. The adjustment OSD may differ 
depending on the selected menu.
SP
  Pulse los botones ◄ o ► para reducir 
o aumentar el valor de una opción 
concreta. La visualización en pantalla 
de ajuste puede variar según el menú 
seleccionado.
FR
  Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour 
diminuer ou augmenter la valeur d’un 
élément spécifique. Les informations 
affichées à l’écran peuvent varier en 
fonction du menu sélectionné.
7. 
EN
  Press the ENTERE button to complete 
the configuration. 
SP
  Pulse el botón ENTERE para 
completar la configuración.
FR
  Appuyez sur le bouton ENTERE pour 
finir la configuration. 
8. 
EN
 Press the EXIT button to exit.
SP
 Pulse el botón EXIT para salir.
FR
  Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter 
le menu.
Color Tone 
: Normal 
 
Size 
: 16:9
Digital NR 
: Auto
HDMI Black Level 
: Normal
Film Mode 
: Off
U
 Move     E Enter     R Return
Picture Options
Plug & Play
Enter
Select Language of the OSD.
Menu Language 
: English 
EN
 
Help icon
SP
 
Icono de ayuda
FR
 
Icône de l’Aide
1
7
2
3
4
5
8
9
1
4
2
3
6
[QSG]BN68-02214A.indd   1
2009-04-09   �� 4:36:09