Epson R260 Quick Setup Guide

Page of 8
4106721 Rev.1
1-F  
C
4106721 Rev.1
1-F  
M
4106721 Rev.1
1-F  
Y
4106721 Rev.1
1-F  
K
1
 
Open the paper support and pull up its extension.
 
Déployez le support à papier et tirez ses rallonges.
2
 
Open the front cover and pull out the front tray extensions.
 
Ouverez le plateau de sortie et tirez sa rallonge.
3
 
Slide the edge guide to the left.
 
Faites glisser le guide-papier vers la gauche.
4
 
Load paper against the right edge guide and behind the tab.
 
Chargez le papier contre le guide-papier droit et sous la languette.
Note: Don’t load the paper sideways; 
always load it short edge first.
 
Remarque : Ne chargez pas le papier 
sur sa largeur; chargez-le toujours avec 
le petit côté en premier.
5
 
Slide the left edge guide over.
 
Faites glisser le guide-papier gauche 
vers la gauche.
4
 
Remove only the yellow tape from each cartridge.
 
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
 Caution: Don’t remove any other seals from the cartridges.
 
Mise en garde : Ne retirez aucune autre vignette protectrice
des cartouches.
5
 
Insert the cartridges in the holder for each color.
 
Insérez les cartouches dans le support de chaque couleur.
6
 
Press the cartridges down until they click.
 
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
7
 
Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
 
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus 
jusqu’à ce qu’il s’enclencher.
8
 
Close the printer cover.
 
Fermez le capot de l’imprimante.
9
 Press 
the
ink button to charge ink.
Charging takes about 2 minutes.
 
Appuyez sur le bouton d’encre
pour charger l’encre. Le
chargement prend environ
2 minutes.
 
 Caution: Don’t turn off the
printer while the
power
light is flashing or you’ll
waste ink.
 
Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante pendant que le témoin 
d’alimentation
clignote, sinon vous gaspillerez de l’encre.
Caution: Do not open ink cartridge packages until you are ready to install 
the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement 
quand vous être prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont 
emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
If anything is missing, contact Epson
®
 as described on the back of 
this sheet.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson
®
 tel qu’indiqué au 
verso, sous « Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
Unpack
Déballez l’imprimante
1
4
Load Paper
Chargez le papier
Paper support
Support à papier
*410672100*
*410672100*
Front tray extensions
Plateau de sortie
Install Ink Cartridges
Installez les cartouches
3
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1
 
 Lift up the 
printer cover.
 
Soulevez le capot
de l’imprimante.
2
 
 Open the 
cartridge cover.
 
Ouvrez le couvercle 
du support de 
cartouches d’encre.
3
 
 Unpack the ink cartridges.
 
Déballez les cartouches d’encre.
Turn On the Printer
Allumez l’imprimante
2
Tab
Languette
Start Here
Point de départ
1
 
Connect the power cable.
 
Branchez le cordon
d’alimentation.
2
 Press 
the
power button.
 
Appuyez sur le bouton
d’alimentation
.
Note: If you see all the lights flashing, open the front cover and push the 
tray lever up to move the front tray to the paper position (as shown below).
Remarque : Si tous les témoins clignotent, ouvrez le capot avant et 
poussez le levier de plateau vers le haut pour régler le plateau avant à la 
position papier (tel que montré ci-dessous).
Tab
Languette
4 × 6 or/ou 5 × 7
8 × 10 or/ou Letter/Lettre
4 × 6 or/ou 5 × 7
8 × 10 or/ou Letter/Lettre