Epson r265 User Guide

Page of 1
1.
3.
4.
7.
6.
2.
5.
Mac OS X
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit wordt gevraagd.
Flashing • Clignote • 
Blinkt • Knippert
Wait about 2 min
Patientez environ 2 minute
Ca. 2 Min. warten
Wacht ongeveer 2 minuut
Windows
If this screen appears, click 
Cancel.
Si cet écran apparaît, cliquez sur 
Annuler.
Wenn dieses Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf 
die Schaltfläche
Abbrechen.
Wanneer dit scherm wordt weergegeven, klikt u op 
Annuleren.
Windows 
No installation screen? 
Aucun écran d’installation n’apparaît ? 
Kein Installationsbildschirm? 
Geen installatiescherm? 
Note: 
The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print head. Subsequent ink cartridges will last for their full rated life.
Remarque : 
Les cartouches d’encre installées pour la première fois dans ce produit serviront en partie à charger l’encre dans la tête d’impression. Les cartouches d’encre installées par la suite atteindront la 
fin de leur durée de vie prévue.
Hinweis: 
Die zuerst in diesem Drucker eingesetzten Tintenpatronen werden teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Die nachfolgenden Tintenpatronen können dann vollständig verwendet werden.
Opmerking: 
De inktcartridges die als eerste in dit product zijn geïnstalleerd, worden gedeeltelijk gebruikt om de printkop te vullen. De inktcartridges die u daarna plaatst, gaan hun volledige levensduur mee.
On • Activé •  
Leuchtet • Aan
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Start Here 
• 
Démarrez ici 
 Hier starten 
 
Begin hier
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Getting More Information 
• 
Obtenir des informations 
complémentaires
 
• 
Weitere 
Informationsquellen
 
• 
Meer informatie
Note:
If you see the red lights flashing, do the following.
Remarque :
Si les voyants rouges clignotent, procédez comme suit.
Hinweis:
Führen Sie folgende Schritte aus, wenn die roten Anzeigen 
aufleuchten.
Opmerking:
Als u het rode lampje ziet knipperen, doet u het volgende.
Note: 
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Remarque :
 N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à installer la cartouche dans l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide afin de garantir sa fiabilité.
Hinweis:
 Öffnen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu gewährleisten, ist die Tintenpatrone 
vakuumverpackt.
Opmerking:
 Maak de verpakking van de cartridge pas open wanneer u klaar bent om de nieuwe cartridge te installeren in de printer. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te garanderen.