LG NP3530 User Guide

Page of 2
Wireless Speaker
NP3530
PORTUGUÊS
 MANUAL DO UTILIZADOR
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e 
guarde-o para consultas futuras.
NEDERLANDS
 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de speler in gebruik 
neemt en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
Ελληνικά
 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο προτού 
λειτουργήσετε την συσκευή σας και κρατήστε το για μελλοντική 
αναφορά.
SLOVENŠČINA
 UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Pred uporabo naprave skrbno preberite ta priročnik in ga shranite za 
prihodnjo uporabo.
Visão geral do Produto
Productoverzicht / 
Επισκόπηση Προϊόντος
 / Pregled izdelka
A carregar 
Opladen / 
Φόρτιση... / Polnjenje
Conexão Bluetooth
Bluetooth-verbinding / 
Σύνδεση Bluetooth / Povezava Bluetooth
Instalação da App (Aplicação)
App-installatie / 
Εγκατάσταση Εφαρμογής / 
Namestitev aplikacije
Usar a função mãos-livres
De handsfree-functie gebruiken / 
Χρήση λειτουργίας hands free / Uporaba prostoročne funkcije
Sobre o Indicador LED
Over de LED-indicator / 
Περί της Ένδειξης LED / O indikatorju LED
Informações adicionais
Extra informatie / 
Πρόσθετες πληροφορίες / 
Dodatne informacije
Prima e mantenha pressionado para ligar ou desligar.
Houd ingedrukt om aan of uit te zetten.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για ενεργοποίηση ή 
απενεργοποίηση.
Pritisnite in zadržite, da vklopite ali izklopite.
Nota 
Tempo de funcionamento é aproximadamente 15 horas. (Baseado 
em 30% de volume, 1kHz de sinal, entrada portátil de 500 mV e 
em estado estado totalmente carregado.) 
Pode variar de acordo com o estado da bateria e das condições 
operacionais. 
Opmerking 
Bedieningstijd is ongeveer 15 uur. (Gebaseerd op 30% volume, 
signaal van 1kHz, draagbare input van 500 mV en volledig 
opgeladen) 
Dit kan variëren naargelang de status van de batterij en de 
werkingsvoorwaarden. 
Σημείωση 
Ο χρόνος λειτουργίας είναι περίπου 15 ώρες. (Με βάση όγκου 
30%, σήμα 1kHz, φορητή είσοδο 500 mV και κατάσταση πλήρους 
φόρτισης) 
Μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την κατάσταση της μπαταρίας και 
τις συνθήκες λειτουργίας. 
Opomba 
Čas delovanja je približno 15 ur in je odvisen od stanja baterije 
in pogojev delovanja. (Temelji na 30 % glasnosti, frekvenci 
signala 1 kHz, prenosni vhodni napetosti 500 mV in stanju polne 
napolnjenosti)
Prima e mantenha pressionado para desligar.
Houd ingedrukt om te ontkoppelen.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για αποσύνδεση.
Za prekinitev povezave pritisnite in zadržite.
Dentro de 10 m
Binnen 10 m
Εντός 10 m
Dentro de una 
Seleccione “LG Portable(XX:XX)” no seu dispositivo Bluetooth.  
( XX:XX representa os últimos  quatro dígitos do endereço BT). 
 
y Dependendo do dispositivo bluetooth, pode ter de introduzir o código PIN 
(0000).
 
y Uma vez terminada a operação de emparelhamento, não é necessário 
executar novamente sempre que a unidade seja ligada. (Apenas se [PORT.
IN] não estiver ligado e a unidade estiver registada no dispositivo Bluetooth.)
Selecteer “LG Portable (XX:XX)” op uw Bluetooth-apparaat.  
(XX:XX betekent de laatste 4 cijfers van het BT-adres.) 
 
y U dient afhankelijk van het Bluetooth-apparaat de PIN-code in te voeren 
(0000).
 
y Zodra de apparaten zijn gekoppeld, hoeft u deze procedure niet iedere 
keer als u de speler aanzet opnieuw uit te voeren. (Alleen als [PORT.IN] niet 
verbonden is en de speler geregistreerd staat op het Bluetooth-apparaat.)
Επιλέξτε “LG Portable (XX:XX)” στη συσκευή Bluetooth.  
(Το XX:XX είναι τα τελευταία τέσσερα ψηφία της διεύθυνσης BT.) 
 
y Ανάλογα με τη συσκευή bluetooth, πρέπει να εισάγετε τον κωδικό PIN (0000).
 
y Άπαξ και πραγματοποιηθεί λειτουργία σύζευξης, δεν απαιτείται επανάληψη 
κάθε φορά που ενεργοποιείτε την μονάδα. (Μόνο εάν δεν είναι συνδεδεμένη 
η θύρα [PORT.IN] και η μονάδα είναι καταχωρημένη στη συσκευή Bluetooth.)
Na vaši napravi Bluetooth izberite "LG Portable(XX:XX)".  
(XX:XX pomeni zadnje štirimestno kodo BT naslova.) 
 
y Odvisno od naprave Bluetooth boste morda morali vnesite še kodo PIN 
(0000).
 
y Ko je vzpostavljanje povezave končano, ga ni treba izvesti ponovno vsakič, 
ko vklopite enoto. (Samo, če [PORT.IN] ni povezan in če je enota registrirana 
na napravi Bluetooth.)
Para utilizar esta unidade de forma mais confortável, instale o "LG 
Bluetooth Remote" nos seus dispositivos bluetooth. Seleccione um 
modo de instalação ( ,  , ou  ).
Installeer “LG Bluetooth Remote” op uw Bluetooth-apparaten om 
gemakkelijker met deze speler te werken. Selecteer een manier 
van installeren ( ,  , of  ).
Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα πιο άνετα, εγκαταστήστε 
την εφαρμογή “LG Bluetooth Remote” στις συσκευές σας 
bluetooth. Επιλέξτε τρόπο εγκατάστασης ( ,  , ή  ).
Za bolj udobno uporabo enote na vaše naprave Bluetooth 
namestite aplikacijo “LG Bluetooth Remote”. Izberite način 
namestitve ( ,  , ali  ).
A procurar "LG Bluetooth Remote" na loja 
Google Play.
Zoeken naar “LG Bluetooth Remote” in de 
Google Play Store.
Αναζήτηση του “LG Bluetooth Remote”  στο 
Google Play Store.
Poiščite aplikacijo “LG Bluetooth Remote” v 
spletni trgovini Google Play Store.
Digitalização do código QR em baixo. 
Scannen van onderstaande QR-code. 
Σάρωση του παρακάτω κωδικού QR. 
Skenirajte spodnjo kodo QR. 
Marcação na etiqueta NFC, caso disponível.
Markeren met de NFC-sticker, indien 
beschikbaar.
Σήμανση στο αυτοκόλλητο NFC, εάν 
διατίθεται.
Približajte telefon nalepki NFC, če je na 
voljo.
Prima para desligar a chamada.
Druk om op te hangen.
Πατήστε για να τερματίσετε την κλήση.
Pritisnite, da prekinete klic.
Prima e mantenha pressionado para rejeitar uma chamada recebida.
Houd ingedrukt om een oproep af te wijzen.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για να απορρίψετε εισερχόμενη κλήση.
Pritisnite in zadržite, da zavrnete dohodni klic.
Prima e mantenha pressionado para alternar a saída de voz.Houd 
ingedrukt om te wisselen naar de stem.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για εναλλαγή της εξόδου φωνής.
Pritisnite in zadržite, da preklopite na glasovni izhod.
Preparação: O seu  smartphone deve ser emparelhado com a unidade através de bluetooth.
Voorbereiding: Uw Smartphone moet via Bluetooth gekoppeld worden met de speler.
Προετοιμασία: Το smartphone σας πρέπει να συζευχθεί με τη μονάδα μέσω bluetooth.
Priprava: Vaš pametni telefon mora biti povezan z enoto preko povezave Bluetooth.
Prima para aceitar uma chamada.
Druk om een oproep aan te nemen.
Πατήστε για να δεχτείτε μια εισερχόμενη κλήση.
Pritisnite, da sprejmete dohodni klic.
Vermelho ligado
Aan rood
Ανάβει κόκκινη
Sveti rdeče
Branco ligado
Aan wit
Ανάβει λευκή
Sveti belo
Desligado
Uit
Σβηστή
Ugasnjen
Sinal sonoro
Piepgeluid
Ήχος μπιπ
Pisk
X 2
X 2
A carregar  Totalmente Carregado (modo Desligado) / In opladen  volledig geladen (in de uit-stand) /
Σε φόρτιση   Πλήρως Φορτισμένη (λειτουργία Power Off) / 
Med polnjenjem   Napolnjeno (v izklopljenem načinu delovanja)
X 2
X 2
A carregar  Totalmente Carregado (modo Ligado) / In opladen  volledig geladen (in de aan-stand) / 
Σε φόρτιση   Πλήρως Φορτισμένη (λειτουργία Power On) / 
Med polnjenjem   Napolnjeno (v vklopljenem načinu delovanja)
X 2
X 2
A alimentação é ligada. / De stroom staat aan. / Η ισχύς είναι ενεργοποιημένη.  / Napajanje je vklopljeno. 
X 2
X 2
Bluetooth está emparelhado. / Bluetooth is gekoppeld. / Το Bluetooth είναι συζευγμένο. / 
Bluetooth je povezan. 
X 2
X 2
A bateria está descarregada. (Pisca rapidamente.) / Batterij is opgeladen. (Knippert snel.) / 
Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. (Αναβοσβήνει γρήγορα.) / Baterija je izpraznjena. (Hitro utripanje.)
X 2
X 2
É pressionado um botão. / Een knop is ingedrukt. / Έχει πατηθεί κάποιο πλήκτρο. / Gumb je pritisnjen. 
X 2
X 2
A unidade funciona de forma anormal. Deixe a unidade à temperatura ambiente (0 - 35 ° C) durante um 
tempo e depois tente novamente. 
De speler werkt abnormaal. Laat de speler een tijdje op kamertemperatuur (0 - 35 °C) staan en probeer het 
nogmaals. 
Η μονάδα λειτουργεί μη κανονικά. Αφήστε τη μονάδα σε θερμοκρασία δωματίου (0 - 35 °C) για λίγο και 
προσπαθήστε ξανά. 
Enota deluje nenormalno. Nekaj časa pustite enoto pri sobni temperaturi (0 - 35 °C) in poskusite znova. 
No caso da unidade congelar devido ao mau funcionamento, 
prima o botão de reposição durante 5 segundos usando um 
objecto tal como um pino fino.
Wanneer de speler niet meer reageert door een storing, druk dan 
met een dun object zoals een speldje 5 seconden op het reset-
gat.
Στην περίπτωση που η μονάδα "παγώσει" λόγω δυσλειτουργίας, 
πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο μέσα στην οπή reset με 
ένα μυτερό αντικείμενο όπως μια βελόνα.
V primeru, če enota zamrzne zaradi okvare, za 5 sekund pritisnite 
luknjo za ponastavitev z uporabo predmeta, ki je podoben tanki 
igli.
Orifício para reposição
Reset-gat
Οπή επαναφοράς
Luknja za ponastavitev
Reposição / Resetten / 
παναφορά... / Ponastavitev
LG Bluetooth Remote
Procurar para instalar a Aplicação.
Scan om de app te installeren.
Σάρωση για εγκατάσταση της εφαρμογής
Skenirajte za namestitev aplikacije.
Aviso para Desligamento Automático / Opmerking voor 
Automatisch uitschakelen / 
Σημείωση για την Αυτόματη 
Απενεργοποίηση / Obvestilo za samodejni izklop
Esta unidade é desligada automaticamente, se nenhum botão for 
pressionado por 6 horas, quando o Bluetooth está desconectado.
Deze speler schakelt zichzelf automatisch uit als er gedurende 
6 uur niet op een knop gedrukt wordt wanneer Bluetooth 
ontkoppeld is.
Αυτή η μονάδα απενεργοποιείται αυτόματα εάν δεν 
πατηθεί κάποιο πλήκτρο για 6 ώρες και το bluetooth είναι 
αποσυνδεδεμένο.
Ta enota se izklopi samodejno, če 6 ur ne pritisnete nobenega 
gumba, ko je povezava Bluetooth prekinjena.
NPC para Emparelhamento Fácil: Pode simples e facilmente 
emparelhar e identificar no autocolante NFC.
NFC voor eenvoudig koppelen: U kunt eenvoudig koppelen 
door op de NFC-sticker te tikken.
NFC για Εύκολη Σύζευξη: Μπορείτε να συζεύξετε απλά και 
εύκολα μέσω της επισήμανσης στο αυτοκόλλητο NFC.
NFC za lažje povezovanje: povezavo lahko enostavno 
vzpostavite tako, da se približate nalepki NFC.
ON
Pressione e mantenha para ligar a unidade.
Houd ingedrukt om de speler aan te zetten.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για να ενεργοποιήσετε την 
μονάδα.
Pritisnite in zadržite za vklop enote.
Aproximadamente 3 horas 
Ongeveer 3 uur 
Περίπου 3 ώρες 
Pribl. 3 ure
http://www.lg.com
Conexão com fios
Draadverbinding / 
Ενσύρματη Σύνδεση / 
Žična povezava
Nota: Quando o dispositivo bluetooth está conectado sem a App 
BT remota, a conexão  PORT.IN  NÃO funciona.
Opmerking:  Wanneer een Bluetooth-apparaat verbonden is 
zonder de BT-app op afstand, zal PORT. IN NIET werken.
Σημείωση: Όταν η συσκευή bluetooth έχει συνδεθεί χωρίς 
την εφαρμογή BT remote App, η σύνδεση της θύρας φορητής 
συσκευής PORT. IN ΔΕΝ λειτουργεί.
Opomba: ko je naprava Bluetooth povezana brez aplikacije BT za 
daljinsko upravljanje, priključek PORT. IN ne bo deloval.
Sobre o Núcleo de Ferrite (Opcional) / Over ferrietkernen (Optioneel) / 
Σχετικά με πυρήνα φερρίτη (Προαιρετικά) /  
Napotki glede feritnega jedra (Izbirno)
Como anexar o núcleo de ferrite
Este núcleo de ferrite pode reduzir o ruído.
1. Puxar o bloqueio [a] do núcleo de ferrite para abrir.
2. Enrole o cabo portátil do transformador e o cabo USB no núcleo de ferrite.
3. Fechar o núcleo de ferrite até este dar um clique.
Het aansluiten van de ferrietkern
Deze ferrietkern kan ruis verminderen.
1. Druk op de stopper [a] van de ferrietkern om te openen.
2. Wikkel de draagbare kabel en USB kabel weer op de ferrietkern.
3. Sluit de ferrietkern totdat deze klikt.
Πώς να συνδέσετε τον πυρήνα φερίτη
Ο πυρήνας φερίτη μπορεί να μειώσει τους θορύβους. 
1. Τραβήξτε το πώμα [a] του πυρήνα φερρίτη για να ανοίξει.
2. Τυλίξτε το καλώδιο και το καλώδιο USB στο καρούλι φερρίτη.
3. Κλείστε τον πυρήνα από φερρίτη μέχρι να ακουστεί το κλικ.
Namestitev feritnega jedra
To feritno jedro lahko zmanjša motnje.
1. Povlecite zapirač [a], da odprete feritno jedro.
2. Prenosni kabel in kabel USB ovijte okoli feritnega jedra.
3. Zaprite feritno jedro tako, da zaslišite klik.
NP3530-B0_BDEULLK_OM[2]_MFL67786212_NEW_20130314.indd   1
2013-03-15   �� 11:17:20