LG WD-12031TD User Manual

Page of 2
29
arantiebedingungen
G
Unter die Garantie fallen nicht:
• Heimservice zur Einführung in die Benutzung des Geräts.
• Wenn das Gerät an eine Spannung angeschlossen ist, die nicht mit der auf dem
Nennleistungsschild angegebenen übereinstimmt. 
• Wenn die Störung durch Unfälle, Vernachlässigung, Missbrauch oder höhere Gewalt
verursacht wird.
• Wenn die Störung durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung verursacht wird.
• Die Gebrauchsanweisung für das Gerät zur Verfügung stellen oder die Einstellungen
des Geräts ändern.
• Wenn die Störung durch Schädlinge wie Ratten oder Kakerlaken etc. verursacht wird.
• Normale Geräusche oder Vibrationen z. B. das Geräusch von ablaufendem Wasser,
Drehgeräusche oder Pieptöne während der Erwärmung.
• Die Installation korrigieren, das Gerät nivellieren oder den Abfluss einstellen.
• Normale Wartung, wie sie im Benutzerhandbuch empfohlen wird.
• Entfernung von Fremdkörpern wie Sand, Nägeln, BH-Bügeln, Knöpfen etc. aus der
Maschine sowie aus der Pumpe und dem Einlassfilter.
• Sicherungen ersetzen oder die elektrischen Anschlüsse oder Rohrleitungen korrigieren.
• Korrektur von unbefugten Reparaturen. 
• Schäden an persönlichem Eigentum, die direkt oder indirekt durch Defekte dieses
Geräts verursacht werden.
• Wenn dieses Gerät zu kommerziellen Zwecken benutzt wird, steht es nicht unter Garantie. 
(Beispiel: öffentliche Orte wie Toiletten, Hotels, Fitness-Center, Pensionen) 
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers
auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt
werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts
vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der
persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts
erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt
oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.  
4
1
2
3
5
7
1
2
Schraubenschlüssel
Green and Yellow(Earth)
Brown(Live)
Blue(Neutral)
Fuse
Cord
grip
E
L
N
6
 
Aprox.
Aprox.
Aprox.
Aprox.
Aprox.
Aprox.
Pata de nivelación
60 - 100 cm
Pata de nivelación
@
N
29
roubleshooting guide
Symptom
Possible Cause
Solution
• Water supply is not adequate in
area
• Water supply taps are not
completely open.
• Water inlet hose(s) are kinked.
• The filter of the inlet hose(s) are
clogged.
• If water leakage occurred in the inlet hose,
indicator “ ” will be changed red color. 
• Drain hose is kinked or clogged.
• The drain filter is clogged.
• Load is too small.
• Load is out of balance.
• The appliance has an unbalance detection
and correction system. If individual heavy
articles are loaded (ex. bath mat, both robe,
etc.), this system may stop spinning or even
interrupt the spin cycle altogether. 
• If the laundry is still too wet at the end of the
cycle, add smaller articles of laundry to
balance the load and repeat the spin cycle.
• Is the door opened or not
completely closed?
• Water overfills due to the faulty water
valve.
• Water level sensor has malfunctioned.
• Over load in motor.
• Water leaks
• The washer experienced a power failure.
Check another tap in the house.
Fully open tap.
Straighten hose(s).
Check the filter of the inlet hose(s).
Clean and straighten the drain hose.
Clean the drain filter.
For more detailed information, 
please refer to “The drain pump filter” 
on page24  
Add 1 or 2 similar items to help 
balance the load.
Rearrange load to allow proper 
spinning
Close the door completely.
❋ 
If  “       ”is not released, call for service.
Unplug the power plug and call for service.
Close the water tap.
Unplug the power plug.
Call for service.
Call for service.
Restart the cycle.
<Fig 1>
T
Manual de usuario
WD-12031TD
Instruccion
es de s
eguridad para el uso
Lea todas las instrucciones y explicaciones sobre la instalación antes del uso. Siga atentamente las instrucciones. Conserve las instruc-
ciones de uso a mano para su uso posterior. Si la máquina se vende o traspasa, asegúrese de que el nuevo propietario siempre reciba 
también estas instrucciones de uso. Las siguientes advertencias deben cumplirse estrictamente por motivos de seguridad. Deben leerse 
antes de instalar la máquina y ponerla en funcionamiento.  
•  Uso intencionado: Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su uso doméstico interior seco. Utilice el aparato sólo con agua potable fría y sólo para
lavar textiles con detergentes diseñados para lavadoras. Cualquier otro uso se considera inapropiado y puede provocar daños, extinguiéndose además la
responsabilidad del fabricante.
•  Este aparato debe ser utilizado únicamente por adultos. No permita que los niños toquen los controles o jueguen con el producto.
•  Nunca modifique usted mismo el aparato, puesto que es peligroso.
•  Este aparato pesa. Transpórtelo con cuidado.
•  Retire todos los pernos de embalaje y transporte antes de utilizar el aparato. De lo contrario pueden producirse daños serios.
•  Todas las tareas de instalación deben ser realizadas por un operario o un técnico cualificado.
•  Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
•  Nunca coloque el aparato encima del cable de alimentación.
•  Si coloca el aparato encima de una moqueta, disponga las patas de modo que el aire pueda circular por debajo del aparato.
•  Desenchufe siempre la máquina y apague el suministro de agua tras el uso. Desconecte el aparato tirando sólo del propio enchufe; nunca lo desconecte tirando
del cable de alimentación. Nunca toque el enchufe con los dedos o las manos mojadas.No sobrecargue el aparato.
•  Lave únicamente textiles que se puedan lavar a máquina. Si tiene dudas al respecto, consulte la información de la etiqueta.
•  Nunca coloque calefactores eléctricos, velas, etc. cerca del aparato. Podrían provocar que el aparato se incendiase o que partes del mismo se fundiesen.
•  Proteja el aparato de la humedad y el vapor. De lo contrario, existe riesgo de electrochoque y fuego.
•  Conecte el aparato a una toma de corriente de pared adecuada para 220-240 V. Nunca utilice un cable de prolongación o un adaptador doble.
•  Vacíe todos los bolsillos. Los objetos duros o afilados como monedas, agujas, clavos, tornillos o piedras pueden provocar serios daños.
•  No lave o seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo o hayan sido sumergidos en combustible o sustancias explosivas (como cera,
aceite, pintura, gasolina, desengrasadores, disolventes para limpieza en seco, queroseno, etc.). Ello podría provocar un incendio o una explosión.
•  Una masa desequilibrada puede crear fuertes vibraciones. Si las fuertes vibraciones persisten también sin carga, póngase en contacto con un servicio de
atención al cliente autorizado.
•  Nunca introduzca productos revestidos con aceites minerales (por ejemplo, revestimiento de nylon, cinturones de plástico, etc.) en la máquina. Si ha utilizado un
quitamanchas, asegúrese de que el disolvente haya sido lavado cuidadosamente antes de introducir las prendas en el aparato. El aceite puede permanecer en
la cuba después de un ciclo completo provocando un incendio durante el secado. Por consiguiente, no ponga prendas impregnadas en aceite en la lavadora.
•  No se apoye nunca en la puerta abierta. No se siente ni se ponga nunca de pie sobre la máquina. Asegúrese de no pillarse los dedos al cerrar la puerta.
•  No utilice el aparato en lugares donde haya sustancias inflamables como aceite, bencina o gas altamente inflamable. Estos materiales pueden provocar un
incendio o una explosión. Nunca utilice detergentes combustibles.
•  Añada únicamente la cantidad de suavizante prescrita. Las cantidades excesivas pueden dañar la ropa.
•  Tras el lavado mantenga la puerta del tambor abierta para proteger la junta hermética de la puerta.
•  Asegúrese de que todo el agua se haya desaguado antes de abrir la puerta. Nunca abra la puerta si todavía queda agua dentro. Peligro de escaldadura.
•  Es posible que los animales y los niños se hayan metido en la lavadora. Por lo tanto compruebe siempre el interior del aparato antes de utilizarlo.
•  Durante el lavado, la puerta de cristal se calienta mucho. Mantenga a los niños alejados del aparato mientras esté en funcionamiento.
•  Nunca intente reparar usted mismo la máquina. Las reparaciones incorrectas pueden provocar lesiones y/o serios defectos en la máquina.
•  La asistencia técnica y la reparación del producto deben ser realizadas únicamente por el servicio autorizado de atención al cliente utilizando piezas de recambio originales.
•  Al desechar su máquina vieja, debe cortar el cable de alimentación y el bloqueo de la puerta debe quedar inservible para proteger a los niños.
•  Al situar la máquina en un suelo con moqueta, asegúrese de que la apertura del zócalo no esté bloqueada.
•   Si el aparato ha estado bajo agua póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Existe riesgo de electrochoque y fuego.
•   La tapa de cubierta del filtro así como el cajón del dispensador no deben abrirse durante el funcionamiento.
•   Mantenga el jabón en polvo y los detergentes fuera del alcance de los niños. Peligro de envenenamiento.
Eliminación
¡Antes de proceder al uso, lea atentamente las instrucciones de seguridad!
Gracias por comprar una lavadora LG totalmente automática.
Le rogamos que lea atentamente este manual de usuario, puesto que proporciona instrucciones sobre una instalación, un
uso y un mantenimiento seguros.
Guárdelo a mano para futuras consultas sobre la máquina. Anótese el modelo y el número de serie de su lavadora.
Retire el embalaje
  Requisitos del lugar de instalación
Pernos de transporte
Conexión eléctrica
Conexión del tubo flexible de suministro de agua 
Desenrosque los 4 per-
nos utilizando la llave de
tuercas suministrada.
Nivele el suelo: La pendiente permitida del suelo debajo de toda la
superficie de la lavadora es 1º.
Caja de enchufe: Debe estar a una distancia de 100 cm de cualquier
lado de la lavadora. No sobrecargue la caja de enchufe con más de
un aparato.
 
Márgenes de seguridad adicionales: Se requiere espacio respecto
de la pared, el suelo y la puerta. (10cm: detrás / 2 cm: lado derecho y
izquierdo). Nunca sitúe ni guarde productos de lavandería encima de
la lavadora. Podrían dañar el acabado o los controles de la máquina.
•  Se suministran dos juntas herméticas de goma
con los tubos de entrada de agua. Se utilizan para
evitar escapes de agua.
•  Asegúrese de que la conexión con los grifos esté
bien apretada.
•  Compruebe periódicamente el estado del tubo y,
de ser necesario, cámbielo.
•  Asegúrese de que no haya ninguna doblez en el
tubo y de que no esté aplastado.
La presión del suministro de agua debe ser entre 1.0 y 10 bar
(100kPa~1000kPa)
No tense ni doble el tubo de entrada al conectarlo a la válvula.
Si la presión del suministro de agua es superior a 1000kPA, deberá
instalar un dispositivo de descompresión.
• El tubo de desagüe no debe situarse a más de 100 cm encima del nivel del suelo.
• Un correcto aseguramiento del tubo de drenaje protegerá el suelo de daños en caso de escape de agua.
•  Si el tubo de desagüe es demasiado largo, no lo fuerce a volver a la lavadora. Ello provocará un ruido poco corriente.
•  El correcto ajuste del nivel de la lavadora
evita el ruido excesivo y las vibraciones.
Instale la máquina en una superficie sólida y
nivelada, preferentemente en un rincón de la
habitación.
•  Si el suelo no está nivelado, ajuste las patas
de la lavadora según sea necesario. (No
coloque piezas de madera, etc. debajo de las
patas). Asegúrese de que las cuatro patas
estén estables y se apoyen en el suelo. A
continuación, compruebe que la máquina
esté perfectamente nivelada. (Utilice un nivel
de burbuja de aire).
Instrucciones de seguridad para la instalación
PRECAUCIÓN al posicionar el aparato
PRECAUCIÓN acerca del cable de alimentación
PRECAUCIÓN acerca de la ubicación y el traslado
PRECAUCIÓN acerca de la superficie del suelo
Ruido de traqueteo y estrepitoso
Puede haber objetos externos como monedas o alfileres en el tambor o la bomba.
Sonido de golpazos
Las cargas pesadas de ropa pueden producir un sonido de golpazos. Es normal.
Ruido de vibración
Ha retirado todos los pernos de transporte y embalaje?
Fugas de agua
Compruebe y apriete las conexiones de los tubos flexibles. Desatasque el tubo de desagüe.
 
Póngase en contacto con el fontanero de ser necesario.
Exceso de espuma
Demasiado detergente o un detergente inadecuado..
La lavadora no se pone en marcha  El cable de alimentación no está enchufado o la conexión puede estar suelta.
La lavadora no gira
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
La puerta no se abre
Una vez la lavadora está en marcha, la puerta no se puede abrir por motivos de seguridad.
 
Espere uno o dos minutos antes de abrir la puerta para permitir que
 
el mecanismo de bloqueo eléctrico se desbloquee.
Solución de problemas
Ajuste del nivel
Para evitar los daños
imprevistos durante el
transporte, los 4 pernos
especiales están
bloqueados. Si no los retira,
pueden provocar fuertes
vibraciones, ruido y malfun-
cionamiento de la máquina.
Instalación del tubo de desagüe
Especificación técnica
Si tras finalizar la conexión hay un escape de agua del tubo, repita de nuevo los mismos pasos. Utilice el tipo
de grifo más convencional para el suministro de agua. En el caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado
grande, retire el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
i
P/No. : MFL49491513
5
3
. Die 4 Schrauben lösen und die
Gummipfropfen etwas drehen, um sie
zusammen mit den Schrauben abzunehmen.
Die 4 Schrauben und den Schraubenschlüssel
für späteren Gebrauch aufbewahren.
• Die Transportsicherungsschrauben müssen vor
jedem Transport des Geräts wieder angebracht
werden.
4
. Die Schraubenbohrungen mit den
beiliegenden Kappen verschließen.
• La máquina está equipada con pernos de transporte para evitar los
daños internos durante el transporte.
¡Precaución! ¡Carga pesada!
• El embalaje y todos los pernos de transporte deben retirarse antes
de utilizar la lavadora.
• Al desembalar la base, asegúrese de retirar el soporte adicional de
embalaje situado en el centro del embalaje de la base.
Conserve el embalaje original por si precisa mover la lavadora
en el futuro. Deseche el material de embalaje de acuerdo con
las regulaciones locales.
i
•  Cuando este símbolo de un cubo con ruedas tachado se adjunta a un producto significa que el producto en
cuestión está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/CE.
•  Todos los productos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado del grueso de la basura munici-
pal mediante puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
•  El correcto desecho de su viejo aparato ayudará a evitar consecuencias adversas potenciales para el medio
ambiente y la salud humana.
•  Para más información detallada acerca del desecho de su viejo aparato, póngase en contacto con su ayunta-
miento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
Debe utilizar el tubo flexible suministrado con la máquina. No debe reutilizar tubos flexibles viejos.
3
4
Retire los 4 pernos
junto con los tapones
de goma girando lige-
ramente los tapones.
Cierre los agujeros con
las tapas suministradas.
Compruébelo con otro grifo de la casa.
Abra totalmente el grifo.
Estire el(los) tubo(s).
Compruebe los filtros del(de los) tubo(s) de entrada.
Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a equilibrar la carga.
Cambie la carga para permitir un centrifugado correcto.
-  La carga es demasiado pequeña.
-  La carga es excesiva.
-  El dispositivo posee un sistema de detección y corrección
de carga excesiva. Si se cargan artículos individuales
pesados (por ejemplo, alfombrillas de baño, albornoces,
etc.), el sistema puede parar de centrifugar e incluso
interrumpir todo el ciclo de centrifugado.
-  Si la colada todavía está demasiado mojada al final del
ciclo, añada prendas más pequeñas para equilibrar la
carga y repita el ciclo de centrifugado.
Limpie y enderece el filtro de desagüe.
Limpie el filtro de desagüe.
-  El tubo de desagüe está aplastado o atascado.
-  El filtro de desagüe está atascado.
Desenchufe la clavija de alimentación. Llame al servicio técnico.
-  Sobrecarga del motor.
Cierre totalmente la puerta.
*Si “dE” no está liberado, llame al servicio técnico.
-
El agua sobresale debido a una válvula de
agua defectuosa.
-  El sensor del nivel de agua no ha
funcionado bien.
Cierre el grifo de agua.
Desenchufe la clavija de alimentación.
Llame al servicio técnico.
-  La lavadora ha sufrido una falta de alimentación.
Reinicie el ciclo.
-  ¿La puerta está abierta o no está
completamente cerrada?
-  El suministro de agua no es adecuado en el área.
-  Los grifos de suministro de agua no están totalmente
abiertos.
-  El(los) tubo(s) de entrada de agua están aplastados.
-  Los filtros del(de los) tubo(s) de entrada de agua están
obturados.