LG L321-BP.CAUSLLS User Guide

Page of 2
a
Install the camera and mounting brack-
et securely.
<ITALIANO>
Montare la videocamera alla staffa in maniera sicura.
<FRANÇAIS>
Installez solidement la caméra et le support de montage.
<ESPAÑOL>
Monte la cámara y el soporte.
<PORTUGUÊS> Instale a câmera e o suporte de montagem firmemente.
<PYCCKNЙ>
Надежно установить камеру и монтажный кронштейн.
<POLSKI>
Zamontować dokładnie kamerę oraz wspornik 
montażowy.
<ČEšTINA>
Připevněte řádně kameru a mechanismus pro uchycení.
b
Install the C or CS mount type lens. 
<ITALIANO>
Installare un obiettivo di tipo C o CS.
<FRANÇAIS>
Installez l’objectif à monture C ou CS.
<ESPAÑOL>
Instale un objetivo C o CS.
<PORTUGUÊS> Instale as lentes de montagem do tipo C ou CS.
<PYCCKNЙ>
Установить оправы объектива типа C или CS.
<POLSKI>
Mailować obiektyw typu C lub CS.
<ČEšTINA>
Nainstalujte připevňovací čočky typu C nebo CS.
c
Install the camera and mounting arm.
<ITALIANO>
Montare la videocamera al braccio.
<FRANÇAIS>
Installez la caméra et le bras de montage.
<ESPAÑOL>
Monte la cámara y el brazo de soporte.
<PORTUGUÊS> Instale a câmera e o braço de montagem.
<PYCCKNЙ>
Установить камеру и монтажный кронштейн.
<POLSKI>
Zamontować kamerę oraz ramię montażowe.
<ČEšTINA>
Připevněte kameru a připevňovací rameno.
d
Connect the power and monitor.
<L320-BP/L321-BP/L320-BN/ 
L321-BN/L320-DN/L321-DN>
<L321-CP/L320-CP>
<ITALIANO>
Collegare l’alimentazione e il monitor.
<FRANÇAIS>
Raccordez l’alimentation et le moniteur.
<ESPAÑOL>
Conecte el monitor y la fuente de alimentación.
<PORTUGUÊS> Ligue a alimentação e o monitor.
<PYCCKNЙ>
Подключить питание и монитор.
<POLSKI>
Podłączyć zasilanie oraz monitor.
<ČEšTINA>
Zapojte proud a monitor.
Installation Guide
Flange-back Adjustment
L321 series
L320 series
a
Loosen the flange-back fixing lever.
<ITALIANO>
Allentare la leva per il fissaggio della flangia posteriore.
<FRANÇAIS>
Desserrez le levier de fixation de l’embase.
<ESPAÑOL>
Afloje la palanca de fijación.
<PORTUGUÊS> Afrouxe o nivelador de fixação da flange traseira.
<PYCCKNЙ>
Ослабить фиксирующий рычаг заднего фланца.
<POLSKI>
Poluzować dźwignię mocowania kołnierza.
<ČEšTINA>
Povolte zpětnou přírubu upevňovací páčky.
b
Up and down the flange-back adjust-
ing lever to obtain a focused point
<ITALIANO>
Sollevare e abbassare la leva di regolazione della flangia 
posteriore per ottenere un punto di messa a fuoco.
<FRANÇAIS>
Levez ou abaissez le levier de réglage de l’embase pour 
obtenir un point net.
<ESPAÑOL>
Suba o baje la palanca de ajuste para obtener un punto 
de enfoque
<PORTUGUÊS> Suspenda e abaixe o nivelador de fixação da flange 
traseira para obter o ponto do foco.
<PYCCKNЙ>
При регулировке рычага для достижения точки 
фокуса, следует поднимать и опускать задний фланец.
<POLSKI>
Aby uzyskać punkt ogniskowania poruszyć dźwignią 
regulacji kołnierza do góry i na dół.
<ČEšTINA>
Pohybujte směrem nahoru a dolů zpětnou upevňovací 
páčkou pro získání zaměřovacího bodu.
a
Loosen the flange-back fixing screws.
<ITALIANO>
Allentare le viti per il fissaggio della flangia posteriore.
<FRANÇAIS>
Desserrez les vis de fixation de l’embase.
<ESPAÑOL>
Afloje los tornillos de fijación de la palanca de ajuste.
<PORTUGUÊS> Desaperte os parafusos de fixação da flange traseira.
<PYCCKNЙ>
Ослабить крепежные винты заднего фланца.
<POLSKI>
Poluzować śruby mocowania kołnierza.
<ČEšTINA>
Povolte zpětnou přírubu upevňovacího šroubu.
b
Use the flange-back adjusting ring to 
obtain a focused point.
<ITALIANO>
Utilizzare l’anello per la regolazione della flangia 
posteriore per ottenere un punto di messa fuoco.
<FRANÇAIS>
Utilisez la bague de réglage de l’embase pour obtenir un 
point net.
<ESPAÑOL>
Utilice el anillo de ajuste para enfocar un punto.
<PORTUGUÊS> Use o anel de ajuste da flange traseira  para obter o ponto 
do foco
<PYCCKNЙ>
Использовать регулирующее кольцо заднего фланца 
для достижения точки фокуса.
<POLSKI>
Aby uzyskać punkt ogniskowania należy użyć pierścienia 
regulacyjnego kołnierza.
<ČEšTINA>
Pohybujte směrem nahoru a dolů nastavitelným 
kolečkem pro získání zaměřovacího bodu.