Sony MDR-EX25LP Manual

Page of 2
How to use /       Utilización
Otras almohadillas de recambio 
opcionales se pueden encargar al 
vendedor autorizado de Sony más 
cercano o en www.sony.com.
Note on static electricity/ 
Nota acerca de la 
electricidad estática
Static electricity accumulated in the 
body may cause mild tingling in 
your ears.
To minimize the effect, wear clothes 
made from natural materials.
Es posible que sienta un suave 
cosquilleo en los oídos debido a la 
electricidad estática acumulada en el 
cuerpo.
Puede minimizar el efecto si utiliza 
ropa confeccionada con materiales 
naturales.
Precautions/ 
Precauciones
High volume 
may affect 
your hearing. 
For traffic 
safety, do not 
use while 
driving or cycling.
Si utiliza los auriculares a un 
volumen alto, puede dañar sus 
oídos. Por razones de seguridad 
vial, no los utilice mientras 
conduzca o vaya en bicicleta.
Install the earbuds 
firmly. If an earbud 
accidentally 
detaches and is left 
in your ear, it may 
cause injury.
Coloque las almohadillas 
firmemente en los auriculares. Si 
accidentalmente se suelta una 
almohadilla y se queda en el oído, 
podrían producirse lesiones.
Keep earbuds clean. 
To clean the earbuds, 
wash them with a 
mild detergent 
solution.
Mantenga limpias las almohadillas. 
Para limpiar las almohadillas, lávelas 
con una solución de detergente suave.
Especificaciones
Tipo: Cerrado, dinámico
Unidad auricular: 9 mm, tipo cúpula 
(CCAW) 
Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*)
Impedancia: 16 Ω a 1 kHz
Sensibilidad: 100 dB/mW
Respuesta de frecuencia: 6 Hz – 23.000 Hz
Cable: 1,2 m, cable Litz (tipo Y)
Clavija: Miniclavija estéreo en forma de L
Masa: Aprox. 3 g (sin el cable)
Accesorios suministrados
Almohadillas: SS (2), S (puestas en la unidad de 
fábrica) (2), M (2)
*  IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.