Sony MDR-XB600IP Manual

Page of 1
©2012   Sony Corporation 
Printed in China
How to use / Utilización
Features
 Easy-to-use remote control (only for iPod &
iPhone)
 Newly developed 40 mm driver unit
reproduces natural powerful bass.
 Newly developed Advanced Direct Vibe
Structure
Provides an acoustically-tight seal for
superior sound isolation and deep bass.
Optimized diaphragm front chamber for
more expansive and clear mid-range sound.
 Newly developed seamless earpad
Elasticized leather covered urethane pads
with seamless ear contact area for the
ultimate in wearing comfort and superior
sound isolation for deep bass.
 Soft head cushion provides long-term
listening comfort.
 Multiple-folding design for optimum
portability.
 Newly developed, tangle-free serrated cord
Tiny serrations in the flat cord reduce
tangling caused by friction.
English
Stereo headphones
Using the Center button
Plays/pauses a track of the connected iPod
product with a single press. Skips to the next
track with a double press. Skips to the
previous track with a triple press. Starts the
“VoiceOver*” feature with a long press (if
available).
Press once to answer the call. Press again to
end. Hold down for about two seconds to
reject an incoming call. When you let go, two
low beeps confirm the call was rejected.
*  Availability of the “VoiceOver” feature
depends on iPod and its software version.
Note
Be careful not to unintentionally press any
buttons when you carry your iPod with this
unit connected.
Características
 Control remoto fácil de usar (solamente
para iPod e iPhone)
 Nueva unidad auricular de 40 mm que
reproduce un sonido natural de bajos
potente.
 Estructura de vibración directa
recientemente desarrollada y avanzada
Brinda un sellado hermético para lograr un
aislamiento superior del sonido y sonidos
graves profundos. Cámara frontal de
diafragma optimizado para un sonido más
expansivo y con gama de frecuencia media.
 Nueva almohadilla sin costuras para el oído
Almohadillas de poliuretano cubiertas con
cuero elastizado con área de contacto del
oído sin costura para mayor comodidad y
aislamiento superior del sonido para
sonidos graves profundos.
 Almohadilla de cabeza suave que le permite
escuchar música por largos períodos sin
sentir incomodidad.
 Diseño plegable que permite un traslado
óptimo.
Español
Auriculares estéreo
Uso del botón central
Presiónelo una vez para reproducir o pausar
una pista del producto iPod conectado.
Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente
pista. Presiónelo tres veces para saltar a la
pista anterior. Mantenga presionado para
iniciar la función “VoiceOver*” (si se encuentra
disponible).
Presiónelo una vez para responder la llamada.
Vuelva a presionarlo para finalizar.
Manténgalo presionado durante unos dos
segundos para rechazar una llamada entrante.
Cuando lo suelte, dos pitidos sordos
confirmarán que la llamada se ha rechazado.
*  La disponibilidad de la función “VoiceOver”
depende del iPod y de la versión del
software.
Nota
Asegúrese de no presionar de manera
involuntaria algún botón mientras lleva su
iPod con esta unidad conectada.
Specifications
Headphones
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 40 mm,
dome type (CCAW Voice Coil) / Power 
handling capacity: 1,000 mW (IEC*) /
Impedance: 40 Ω at 1 kHz / Sensitivity:
104 dB/mW / Frequency response: 4 Hz –
24,000 Hz / Cord: 1.2 m (47
1
/
4
in), Y-type /
Plug: Four-conductor gold-plated stereo mini
plug for iPod with remote function / Mass:
Approx. 220 g (7.76 oz) without cord
Microphone
Open circuit voltage level: – 42 dB (0 dB=1 V/
Pa)
*  IEC = International Electrotechnical
Commission
Design and specifications are subject to
change without notice.
Precautions
High volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not
use while driving or cycling.
 Because the headphones are of a high
density enclosure, forcing them against your
ears may result in eardrum damage. Avoid
using the headphones where they are liable
to be struck by people or other objects, such
as a ball, etc.
Pressing the headphones against your ears
may produce a diaphragm click sound. This is
not a malfunction.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
Optional replacement earpads can be ordered
from your nearest authorized Sony retailer or
www.sony.com.
 Cable dentado que no se enreda,
recientemente desarrollado
Pequeños dientes en el cable plano reducen
el enredo que ocasiona el roce.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: Cerrado, dinámico / Unidad auricular:
40 mm, tipo cúpula (bobina de voz de cable de
aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad de 
potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia:
40 Ω a 1 kHz / Sensibilidad: 104 dB/mW /
Respuesta de frecuencia: 4 Hz – 24.000 Hz /
Cable: 1,2 m, tipo Y / Clavija: Miniclavija
estéreo dorada de cuatro conductores para
iPod con función remota / Masa: Aprox. 220 g
sin el cable
Micrófono
Nivel de tensión del circuito abierto: – 42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
*  IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un
volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad
vial, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
 Puesto que los auriculares son de un material
de una gran densidad, forzarlos contra las
oídos podría ocasionar daños en el tímpano.
Evite utilizar los auriculares en lugares en los
que pudieran recibir golpes por parte de
personas u otros objetos, como por ejemplo
un balón, etc.
Presionar los auriculares contra los oídos
podría ocasionar un sonido seco del
diafragma. No se trata de una falla de
funcionamiento.
Otras almohadillas de recambio opcionales se
pueden encargar al vendedor autorizado de
Sony más cercano o en www.sony.com.
Compatible iPod/iPhone/iPad 
models
You can use the unit with only the following
models supporting remote control. Update
your iPod, iPhone or iPad to the latest
software before use. In the Operating
Instructions, iPod, iPhone and iPad are
collectively described as “iPod” except in
special cases.
 iPod touch (4th generation)
 iPod touch (3rd generation)
 iPod touch (2nd generation)
 iPod nano (6th generation)
 iPod nano (5th generation)
 iPod nano (4th generation)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle (4th generation)
 iPod shuffle (3rd generation)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3rd Generation)
 iPad 2
 iPad
On copyright
iPad®, iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod
nano®, iPod shuffle®, and iPod touch® are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made
for iPad” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to
iPod, iPhone or iPad, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory
standards.
Modelos de iPod/iPhone/iPad 
compatibles
Es posible utilizar la unidad con los siguientes
modelos, que son los únicos compatibles con
el control remoto. Antes de usarlo, actualice
su iPod, iPhone o iPad con el software más
reciente. En el Manual de instrucciones, iPod,
iPhone y iPad se describen colectivamente
como “iPod” excepto en casos especiales.
 iPod touch (4ª generación)
 iPod touch (3ª generación)
 iPod touch (2ª generación)
 iPod nano (6ª generación)
 iPod nano (5ª generación)
 iPod nano (4ª generación)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle (4ª generación)
 iPod shuffle (3ª generación)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3ª generación)
 iPad 2
 iPad
Acerca de los derechos de autor
iPad®, iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod
nano®, iPod shuffle® y iPod touch® son marcas
registradas de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for
iPad” significa que un accesorio electrónico ha
sido diseñado específicamente para
conectarse con iPod, iPhone y iPad,
respectivamente, y ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. En ningún caso
Apple se hace responsable de la operación de
este dispositivo o de su cumplimiento con los
estándares de regulación y seguridad.
* There is a tactile dot beside Volume +.
* Hay un punto táctil al lado de Volumen +.
Volume +*
Volumen +*
Center button
Botón central
Volume –
Volumen –
Microphone
Micrófono
MDR-XB600iP
Stereo Headphones
Operating Instructions
Manual de instrucciones
4-448-641-11(1)