Sony XBA-Z5 Manual

Page of 2
©2014  Sony Corporation
Printed in Japan
4-544-423-
31(1)
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
XBA-Z5
Replacing the cable / Remplacement du 
câble / Sustitución del cable
To detach the cable
Pour détacher le câble
Para extraer el cable
Notes
• If the hanger is pulled directly, it may break. Pull from the base of the hanger.
• Do not twist the base of the hanger, as it may break.
• Do not pull at an angle when removing the cable, as removal may be difficult.
Remarques
• Si vous tirez la suspension directement, celle-ci risque de se rompre. Tirez la 
suspension par sa base.
• Ne tordez pas la base de la suspension, car elle risquerait de se briser.
• Pour retirer le câble, ne tirez pas de biais sur celui-ci, car le retrait risquerait d’être 
difficile.
Notas
• Si tira directamente del soporte, podría romperse. Tire siempre de la base del 
soporte.
• No retuerza la base del soporte ya que podría romperse.
• Al tirar del cable para desconectarlo, no lo incline, ya que esto podría dificultar su 
extracción.
To attach the cable
Pour fixer le câble
Para conectar el cable
Note
When attaching the cable, match the color-coding of the connecting parts.
Remarque
Pour fixer le câble, faites correspondre le code de couleur des pièces de raccord.
Nota
Al conectar el cable, los códigos de los colores de los elementos conectados deben 
coincidir.
 
Left 
: light gray, silver
Right 
: red, red
Gauche 
 : gris clair, argent
Droit 
 : rouge, rouge
Izquierdo 
: gris claro, plateado
Derecho 
: rojo, rojo
How to use / Utilisation / Utilización
Using the supplied balanced-connection headphone cable
Utilisation du câble de casque d’écoute à connexion équilibrée fourni
Utilizando el cable de auricular con conexión balanceada suministrado
Silver
Argent
Plateado
Red
Rouge
Rojo
Portable Headphone Amplifier 
PHA-3 (sold separately)
Amplificateur portatif pour casque d’écoute 
PHA-3 (vendu séparément) 
Amplificador portátil de auriculares 
PHA-3 (vendido por separado)
1
Wear the headphone placing the hanger behind the ear.
Hold the headphone, and curve the hanger into an ear shape beforehand.
Portez le casque d’écoute en plaçant la suspension derrière l’oreille.
Saisissez le casque d’écoute et cintrez la suspension pour lui donner la 
forme de l’oreille au préalable.
Coloque el soporte detrás del oído para ponerse el auricular.
Sostenga el auricular y doble el soporte según la forma de la oreja antes de 
colocarlo.
Hanger
Suspension
Soporte
2
Adjust the angle of the headphone to fit snugly.
Réglez l’angle du casque d’écoute de manière à ce qu’il reste bien en place.
Ajuste el ángulo del auricular para que se adapte correctamente.
3
Adjust the hanger to fit behind the ear.
Réglez la suspension pour qu’elle tienne correctement derrière l’oreille.
Ajuste el soporte para que encaje detrás del oído.
Tip
Tuck the hanger and headphone toward the base of your ear to stabilize the 
headphone.
Conseil
Rentrez la suspension et le casque d’écoute vers la base de l’oreille afin de 
stabiliser le casque d’écoute.
Sugerencia
Pliegue el soporte y el auricular hacia la base del oído para estabilizar los 
auriculares.
Earbuds / Oreillettes / Almohadillas
Hybrid silicone rubber earbuds
Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride
Almohadillas de caucho de silicona híbridas
SS
S
M
L
Foamed silicone earbuds
Oreillettes en mousse silicone
Almohadillas de espuma de silicona
S
M
L
Foamed silicone (Black)
Mousse silicone (Noir)
Espuma de silicona (Negro)
Carrying case / Étui de transport / 
Estuche de transporte
Note
Do not close the case forcibly without winding up the cable. Otherwise, the cable may 
break.
Remarque
Ne fermez pas l’étui de force sans enrouler le câble. Sinon, le câble risque de se 
rompre.
Nota
No cierre el estuche a la fuerza sin haber enrollado todo el cable. De lo contrario, el 
cable podría romperse.