Sony SA-W3000 Manual

Page of 2
English
When using two or more subwoofers 
(
)
Connect the MONO OUT jack of your amplifier 
to the LINE IN jack of this subwoofer. Then, use 
the supplied audio connecting cord to connect 
the LINE OUT jack of this subwoofer to the 
LINE IN jack of another subwoofer.
Connecting the AC power cord
Connect the AC power cord from the 
subwoofer and from your amplifier to a wall 
outlet.
Make sure that power to the subwoofer is 
turned off before you plug in or unplug any 
power cord.
Listening to the Sound ()
1
  Turn on the amplifier and select the 
program source.
2
  Press POWER.
The subwoofer turns on and the POWER 
indicator lights up in green.
3
  Play the program source.
Adjust the VOLUME so that sound from the 
front speakers is not distorted.
If it is distorted, the sound from the 
subwoofer will also be distorted.
To turn on and off the power automatically
— Auto power on/off function ()
When the subwoofer is on (i.e, the POWER 
indicator lights up green) and there is no signal 
input for a few minutes, the POWER indicator 
changes to red and the subwoofer enters power 
saving mode. While in this mode a signal is input 
to the subwoofer, the subwoofer automatically 
turns on (auto power on/off function).
To turn this feature off, slide the POWER SAVE 
switch on the rear panel to OFF.
Notes
Never set the amplifier’s tone control (BASS, 
TREBLE, etc.) or the equalizer output to a high level 
or input sine curves of 20 Hz to 50 Hz recorded on 
a commercially-available test discor special sound 
(bass sound of electronic musical instrument, 
pop noise of analog disc turntable, sound with 
abnormally enhanced bass, etc.) in a high level to 
this unit. These actions may cause damage to the 
speakers. When a special disc containing abnormally 
enhanced bass is played, noise may be output in 
addition to the original sound. In such a case, 
decrease the sound level.
The subwoofer output signal (DOLBY digital signal) 
of the digital surround processor sold singularly is 
set 10 dB higher by Dolby Laboratories Licensing 
Corporation. In the case of using normally, adjust 
the subwoofer level.
If you turn down the volume level of the amplifier 
too low, the auto power on/off function may activate, 
causing the subwoofer to enter power saving mode.
Adjusting the Sound
You can adjust the sound of the subwoofer 
to suit the sound of your front speakers. 
Reinforcing the bass sound gives you a greater 
sense of atmosphere.
1
  Adjust the cut-off frequency. ()
Turn the CUT OFF FREQ control, 
depending on the reproduction frequencies 
of your front speakers. 
Refer to the following when adjusting.
 Typical very small sized speakers:  
4 cm − 5 cm (1 
5
/
8
 in. − 2 in.) dia.
 Typical small sized speakers:  
6 cm − 8 cm (2 
3
/
8
 in. − 3 
1
/
8
 in.) dia.
 Typical medium sized speakers: 
9 cm − 15 cm (3 
5
/
8
 in. − 5 
7
/
8
 in.) dia.
 Typical large sized speakers:  
16 cm − 24 cm (6 
3
/
8
 in. − 9 
1
/
2
 in.) dia.
 Typical very large sized speakers: 
more than 25 cm (9 
7
/
8
 in.) dia.
To make the most of the low level 
converter function
When playing back the sound of LFE signals, 
Dolby digital, or DTS, we recommend to 
set the CUT OFF FREQ control to 200 Hz 
(maximum) to obtain the best performance 
from the low level converter function.
2
  Adjust the volume level of the subwoofer. 
()
Turn the LEVEL control so that you can 
hear the bass sound a little more than before. 
To increase the volume, turn the control 
clockwise. To decrease the volume, turn the 
control counterclockwise.
3
  Play your favorite song and movie.
Male vocal tunes and voice containing bass 
sounds are most suitable for adjustment. 
Turn the volume for front speakers to the 
same level as usual.
4
  Select the phase polarity. ()
Use the PHASE selector to select the phase 
polarity.
5
  Repeat steps 1 to 4 to adjust for your 
preference.
Once you have adjusted the subwoofer to the 
settings you desire, use the VOLUME control 
on the amplifier to adjust the volume of the 
subwoofer with that of the other speakers. 
You don’t need to adjust the subwoofer 
settings when you change the volume level of 
the amplifier.
Notes
If the sound distorts when you turn on the bass 
reinforcement from your amplifier (such as, D.B.F.B., 
GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn off the 
bass reinforcement and adjust the sound.
Do not turn the LEVEL knob to maximum. Doing so 
may weaken the bass sound. Moreover, extraneous 
noise may be heard.
Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE 
selector reverses the polarity and may provide better 
bass reproduction in certain listening environments 
(depending on the type of front speakers, the 
position of the subwoofer and the adjustment of the 
cut-off frequency). It may also change the expanse 
and tightness of sound, and effect the feeling of the 
sound field. Select the setting that provides the sound 
you prefer when listening in your normal listening 
position.
Setting the subwoofer ()
To prevent subwoofer vibration or movement 
while listening, attach the supplied foot pads to 
the subwoofer.
Troubleshooting
If you experience any of the following 
difficulties while using the subwoofer, use this 
troubleshooting guide to help you remedy the 
problem. Should any problem persist, consult 
your nearest Sony dealer.
There’s no sound.
Check that this subwoofer and components are 
connected correctly and securely.
Turn LEVEL clockwise to turn the volume up.
Reset the level.
The sound has suddenly stopped.
The speaker cords may have short-circuited. 
Connect the cords properly.
The sound is distorted.
The input signal is imperfect.
The input signal level is too high.
Set the CUT OFF FREQ as high as possible 
when playing back the Dolby digital.
Severe hum or noise is heard.
Connect the ground wire of the turntable 
properly.
The contacts between the plugs of the 
connecting cords and the corresponding jacks 
have not been made properly. 
Connect the plugs firmly.
The audio system is picking up some noise 
from a TV set. Move the audio system away 
from the TV set or turn the TV set off.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
For the USA model
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC 
DISTORTION:
With 6 ohm loads, from 20 – 200 Hz; rated  
100 watts, minimum RMS power, with no more 
than 1 % total harmonic distortion from  
250 milliwatts to rated output.
System
Type 
Active Subwoofer (magnetically 
shielded design)
Speaker unit 
Woofer: 300 mm (11 
7
/
8
 in.), cone type
Continuous RMS output
 
180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Reproduction frequency range
 
20 Hz – 200 Hz
High frequency cut-off frequency
 
50 Hz – 200 Hz
Phase selector  NORMAL, REVERSE
Inputs/Outputs
LINE IN: input pin jack
SPEAKER IN: input terminals
LINE OUT: output pin jack
SPEAKER OUT: output terminals
General
Power requirements
 
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
 
100 W
Dimensions (w/h/d) (Approx.)
 
360 mm × 425 mm × 421 mm  
(14 
1
/
8
 in. × 16 
3
/
4
 in. × 16 
1
/
2
 in.)
Mass 
Approx. 16 kg (35 lb 5 oz)
Supplied accessories
Foot pads (4)
Audio connecting cord (1 phono – 1 phono), 2 m  
(6 ft 6 
1
/
2
 in.) (1)
Design and specifications are subject to change without 
notice.



Français
Si vous utilisez deux haut-parleurs 
d’extrêmes-graves ou plus (
)
Reliez la prise MONO OUT de votre 
amplificateur à la prise LINE IN de ce caisson de 
graves. Ensuite pour relier la prise LINE OUT de 
ce caisson de graves à la prise LINE IN d’un autre 
caisson de graves, utilisez le cordon de liaison 
audio fourni.
Raccordement du cordon 
d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur du 
caisson de grave et de l’amplificateur sur une 
prise murale.
Assurez-vous que le caisson de grave est hors 
tension avant de brancher ou de débrancher un 
câble d’alimentation.
Pour écouter le son ()
1
  Allumez l’amplificateur et sélectionnez la 
source de programme.
2
  Appuyez sur POWER.
Le caisson est mis sous tension et l’indicateur 
POWER s’allume en vert.
3
  Reproduisez la source de programme.
Ajustez VOLUME pour que le son des 
enceintes avant soit sans distorsion. Si le son 
des enceintes avant présente une distorsion, 
il en sera de même du son du caisson de 
grave.
Mise sous et hors tension automatique — 
Fonction de mise sous/hors tension automatique 
()
Si le caisson de grave est sous tension (le témoin 
POWER est allumé en vert) et si aucun signal 
n’est transmis pendant quelques minutes, le 
témoin POWER devient rouge et le caisson de 
grave se meten mode d’économie d’énergie. Si, 
dans ce mode, un signal est entré sur le haut-
parleur, le haut-parleur se met automatiquement 
sous tension (fonction de mise sous/hors tension 
automatique).
Pour désactiver cette fonction, ramenez le 
commutateur POWER SAVE du panneau arrière 
sur OFF.
Remarques
Ne réglez jamais le timbre (BASS, TREBLE, etc.) 
de l’amplificateur ou la sortie de l’égaliseur sur un 
niveau élevé. Ne laissez jamais entrer à niveau élevé 
des ondes sinusoïdales de 20 Hz à 50 Hz enregistrées 
sur les disques d’essai vendus dans le commerce ou 
des sons spéciaux (son grave d’un instrument de 
musique électronique, bruit de surface d’une platine 
tourne-disque, son avec des graves excessivement 
accentués, etc.), car les enceintes pourraient être 
endommagées. La lecture d’un disque qui contient 
des graves excessivement accentués peut produire 
des parasites en plus du son d’origine. Dans ce cas, 
diminuez le niveau sonore.
Le signal de sortie d’extrême grave (signal numérique 
DOLBY) du processeur de son numérique vendu 
séparément est réglé 10 dB plus haut par Dolby 
Laboratories Licensing Corporation. Pour une 
utilisation normale, ajustez le niveau de l’extrême 
grave.
Si vous réduisez trop le volume de l’amplificateur, 
il se peut que la fonction de mise sous/hors tension 
automatique soit activée et que le caisson de grave 
passe en mode d’économie d’énergie.
Réglage du son
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave 
pour l’adapter au son des enceintes avant. 
L’amplification du grave intensifiera l’ambiance 
générale.
1
  Ajustez la fréquence de coupure. ()
Tournez la commande CUT OFF FREQ 
en fonction des fréquences que peuvent 
reproduire les enceintes avant.
Pour faire le réglage, tenez compte des 
indications suivantes :
 Haut-parleurs typiques de très petites 
dimensions : 4 cm − 5 cm (1 
5
/
8
 po. −  
2 po.) de diamètre
 Haut-parleurs typiques de petites 
dimensions : 6 cm − 8 cm (2 
3
/
8
 po.
 
−  
1
/
8
 po.) de diamètre
 Haut-parleurs typiques de moyennes 
dimensions : 9 cm − 15 cm (3 
5
/
8
 po. −  
7
/
8
 po.) de diamètre
 Haut-parleurs typiques de grandes 
dimensions : 16 cm − 24 cm (6 
3
/
8
 po. −  
1
/
2
 po.) de diamètre
 Haut-parleurs typiques de très grandes 
dimensions : plus de 25 cm (9 
7
/
8
 po.) de 
diamètre
Pour profiter pleinement de la fonction de 
convertisseur à bas niveau
Lorsque vous écoutez des signaux LFE, 
Dolby digital ou DTS, il est conseillé de 
régler la commande CUT OFF FREQ sur 
200 Hz (maximum) afin d’optimiser les 
performances de la fonction de convertisseur 
à bas niveau.
2
  Réglez le volume du caisson de grave. ()
Tournez la commande LEVEL de manière 
à entendre un peu plus le grave. Pour 
augmenter le volume, tournez la commande 
vers la droite et pour le diminuer, tournez-la 
vers la gauche.
3
  Reproduisez un de vos morceaux favoris.
Les voix d’hommes contiennent des sons 
graves qui permettent d’effectuer facilement 
les réglages. Réglez le volume des enceintes 
avant au niveau habituel.
4
  Sélectionnez la polarité de la phase. ()
Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner 
la polarité de la phase.
5
  Refaites les réglages 1 à 4 pour obtenir le 
son qui vous convient.
Une fois que le caisson de grave a été ajusté 
selon vos préférences, utilisez la commande 
VOLUME sur l’amplificateur pour régler 
le volume du caisson de grave et des autres 
enceintes. Vous n’avez pas besoin de changer 
les réglages du caisson lorsque vous réglez le 
volume sur l’amplificateur.
Remarques
Si le son présente une distorsion quand le système de 
renforcement des graves de votre amplificateur est 
en service (D.B.F.B., GROOVE, égaliseur graphique, 
etc.) mettez-le hors service et ajustez le son.
Ne tournez pas la molette LEVEL au maximum. 
Vous risquez sinon d’atténuer les graves. De plus, des 
bruits étrangers peuvent être audibles.
Une inversion de polarité avec le sélecteur PHASE 
(réglage sur NORMAL ou REVERSE) peut assurer 
une meilleure reproduction du son grave dans 
certaines situations d’écoute (en fonction du type 
d’enceintes avant, de la position du caisson de 
grave et du réglage de la fréquence de coupure). 
Elle peut aussi changer la sensation d’expansion 
ou de contraction du son et modifier le champ 
sonore. Sélectionnez le réglage qui donne le son que 
vous préférez par rapport à votre position d’écoute 
habituelle.
Installation du caisson de graves ()
Pour éviter les vibrations ou le déplacement 
du caisson de graves pendant l’écoute, fixez les 
tampons fournis au caisson de graves.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes 
quand vous utilisez le caisson de grave, lisez le 
guide de dépannage pour vous aider à trouver 
une solution. Si vous n’y parvenez pas, adressez-
vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Aucun son.
Vérifiez si le caisson de grave et les différents 
éléments sont raccordés comme il faut.
Tournez la commande LEVEL dans le sens 
des aiguilles d’une montre pour augmenter le 
volume.
Réajustez le niveau.
Le son s’est soudainement arrêté.
Il y a peut-être eu un court-circuit au niveau 
des cordons d’enceintes. Raccordez-les 
correctement.
Le son présente une distorsion.
Le signal d’entrée n’est pas parfait.
Le niveau du signal d’entrée est trop élevé.
Réglez CUT OFF FREQ le plus possible lorsque 
vous écoutez des enregistrements en Dolby 
numérique.
Bourdonnement ou bruit important.
Raccordez le fil de masse du tourne-disque 
correctement.
Le contact entre les fiches des cordons de 
liaison et les prises correspondantes est 
mauvais. 
Insérez les fiches à fond.
La chaîne audio capte le bruit d’un téléviseur. 
Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou 
éteignez le téléviseur.
Spécifications
Système
Type 
Haut-parleur d’extrêmes-graves actif  
(à blindage magnétique)
Haut-parleurs  Grave : 300 mm (11 
7
/
8
 po.), à cône
Puissance de sortie RMS continue
 
180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Plage de fréquences
 
20 Hz à 200 Hz
Fréquence de coupure haute fréquence
 
50 Hz à 200 Hz
Sélecteur de phase
 
NORMAL (phase normale), REVERSE 
(phase inversée)
Entrées/Sorties
LINE IN : Prise à broche d’entrée
SPEAKER IN : Bornes d’entrée
LINE OUT : Prise à broche de sortie
SPEAKER OUT : Bornes de sortie
Généralités
Alimentation 
120 V CA, 60 Hz
Consommation  100 W
Dimensions (l/h/p) (environ)
 
360 mm × 425 mm × 421 mm  
(14 
1
/
8
 po. × 16 
3
/
4
 po. × 16 
1
/
2
 po.)
Poids 
Environ 16 kg (35 li. 5 on.)
Accessoires fournis
Tampons (4)
Cordons de liaison audio (1 phono á 1 phono),  
2 m (6 pi 6 
1
/
2
 po.) (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à 
modification sans préavis.


IN
OUT
LINE
MONO OUT
LINE
OUT
IN
Amplifier
Amplificateur
l
: Signal flow
Sens du signal
This subwoofer
Caisson de grave
Another subwoofer
Un autre caisson de 
grave
P OW E R
POWER indicator
Indicateur POWER
POWER
POWER
POWER SAVE
AUTO
OFF
CUT OFF
FREQ
50 Hz
200 Hz
PHASE
Foot pads
Tampons
LEVEL