Sony HVL-IRH2 Manual

Page of 2
Segmento de la lámpara para vídeo
Alimentación
7,2 V CC
Consumo
3,7 W
Bombilla halógena
3,0 W
Intensidad luminosa máxima Aprox. 100 candelas
Dirección de iluminación
Horizontal
Ángulo de iluminación
20 grados
Tiempo de iluminación continua
Duración de iluminación
Tipo de batería
Utilizada con una videocámara
(DCR-TRV10)*
NP-FM50
60 (55)
NP-FM70
135 (115)
NP-FM90
205 (180)
(Minutos aproximados utilizando una batería
completamente cargada)
Alcance de iluminación Aprox. 1 m (100 lux)
Aprox. 2 m (25 lux)
Aprox. 3 m (12 lux)
Temperatura de color
3.000°K
Duración media de la bombilla
Aprox. 100 horas
Dimensiones
Aprox. 81 
×
 73 
×
 73 mm
(an/al/prf)
Masa
Aprox. 95 g
Accesorios suministrados
Caja de transporte (1)
Manual de instrucciones
(1)
Accesorio (no suministrado)
Bombilla halógena
XB-3D
* Cuando se utilice en modo automático con la
pantalla de cristal líquido cerrada.  La duración
con la pantalla de cristal líquido abierta se
muestra entre paréntesis.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Esta marca indica que este producto es genuino y
está relacionado con productos de vídeo Sony.
Cuando adquiera productos de vídeo Sony, Sony
recomienda solicitar accesorios con la marca
“GENUINE VIDEO ACCESSORIES” (accesorios
de vídeo genuinos).
Esta marca indica el sistema de zapata para
accesorios inteligente para utilizarse con productos
de vídeo Sony.  Los componentes y los accesorios
de vídeo provistos de este sistema han sido
diseñados para facilitar la videofilmación efectiva.
Fijación de la lámpara
IR para vídeo en una
videocámara
Para fijar la lámpara IR para vídeo
1 Inserte la lámpara IR para vídeo en la
zapata para accesorios inteligente de su
videocámara en el sentido de la flecha, y
deslícela hacia abajo hasta que llegue al
final.
2 Gire el mando de bloqueo hasta LOCK y
apriételo hasta que oiga un chasquido.
Para extraer la lámpara IR para vídeo
A floje el mando de bloqueo girándolo hasta
RELEASE.
Empuje hacia abajo y tire de la lámpara IR
para vídeo en sentido opuesto al de la flecha
para extraerla.
Notas
• Si no puede insertar la lámpara IR para vídeo,
gire el mando de bloqueo hasta RELEASE para
desbloquearla.
• No inserte la lámpara IR para vídeo hacia atrás.
Cerciórese de insertarla en el sentido de la flecha.
• Usted podrá girarla en el sentido en el que desee
utilizarla. La lámpara para vídeo podrá girarse
270 grados.
Videofilmación en la
obscuridad (utilizando la
lámpara IR para vídeo)
La lámpara IR para vídeo podrá utilizarse en una
videocámara con función de videofilmación
nocturna.  Con respecto a los detalles sobre la
operación de videofilmación nocturna, consulte el
manual de instrucciones suministrado con la
videocámara.
1 Ponga el selector POWER de la
videocámara en ON o IR LIGHT.
2 Deslice NIGHTSHOT de la videocámara
hasta ON.
El indicador IR 
 se encenderá, desde la
sección 
 se emitirá luz infrarroja.
3 Observe la imagen en el visor o en la
pantalla de cristal líquido, y ajuste el
brillo girando IR CONTROL.
Cuando el motivo esté alejado y demasiado
obscuro,
gire IR CONTROL hacia MAX.
Cuando el motivo esté cerca y demasiado
brillante,
gire IR CONTROL hacia MIN.
• Se si imposta N.S.LIGHT su ON nel sistema a
menu della videocamera, le immagini risultano
più chiare.
• La distanza tra la lampada IR e il soggetto al buio
deve essere da circa 3 m a 20 m. Se il soggetto è
troppo victino, la lampada IR non può illuminare
completamente il soggetto.
Poiché la distanza di registrazione differisce a
seconda delle situazioni, controllare la luminosità
dell’immagine come descritto al punto 3 prima di
iniziare a registrare.
Note sulla lampada IR
• Le immagini registrate con l’illuminazione IR
sono quasi in bianco e nero.
• L’illuminazione IR è invisibile perché consiste di
raggi infrarossi.
La sezione emittente può divenire rossa.
Dopo l’uso
Regolare l’interruttore POWER su OFF.
Uso della lampada
video
Uso automatico della lampada
video
1 Regolare l’interruttore POWER su AUTO di
LIGHT.
2 Regolare la videocamera in modo di
attesa.
La lampada video si accende automaticamente
quando si usa la videocamera in un luogo
scuro. La lampada video si spegne
automaticamente dopo che sono trascorsi circa
5 minuti in modo di attesa.
Per spegnere la lampada video quando è
accesa, disattivare il modo di attesa.
Per controllare la lampada
video con la videocamera in
modo di attesa
1 Regolare l’interruttore POWER su ON di
LIGHT.
2 Regolare la videocamera in modo di
attesa.
La lampada video si accende in sincronia con la
videocamera.
Per spegnere la lampada video, disattivare il
modo di attesa della videocamera o regolare
l’interruttore POWER su OFF.
Dopo l’uso
Regolare l’interruttore POWER su OFF.
Note
• Il blocco batteria si scarica anche mentre la
videocamera è in modo di attesa. Disattivare il
modo di attesa quando non se ne fa uso.
• Riporre la lampada nella sacca quando non se ne
fa uso.
• Assicurarsi che la lampada video si sia
raffreddata prima di metterla via.
Illuminazione del soggetto
• Quando si registra in interni con questa lampada
è possibile ottenere immagini chiare e dai
magnifici colori.
• Per riprese in grandangolo, la lampada video
può non illuminare completamente gli angoli
dell’immagine. Usare la lampada video per
riprendere efficacemente il soggetto principale
dell’immagine.
• Quando una luce forte si trova dietro il soggetto
(controluce), la lampada video è molto efficace
per illuminare la parte principale del soggetto,
come il volto di una persona.
In esterni, assicurarsi di non avere il sole di
fronte.
• Lampade fluorescenti tendono a produrre
sfarfallamenti nella registrazione. L’uso di una
lampada video può aiutare a produrre immagini
migliori con meno sbavature di colore.
Sostituzione della
lampadina
Usare una lampadina alogena opzionale Sony XB-
3D. La lampadina scotta quando si è appena
bruciata.
1 Premere le sporgenze rimuovere la
finestrella anteriore dopo essersi
assicurati che la lampada si sia
raffreddata a sufficienza.
2 Sostituire la lampadina tenendo la base
dopo essersi assicurati che la lampadina
non sia troppo calda.
3 Applicare la finestrella anteriore ben
diritta in modo che la lampadina passi
attraverso il foro sul riflettore.
Applicare la finestrella anteriore con il marchio
 
 rivolto verso il basso.
Note
• Per evitare che la lampadina si sporchi con
impronte digitali, tenerla con un panno asciutto,
ecc. Se la lampadina si è sporcata pulirla bene.
• Quando si rimuove o si applica la cornice
protettiva, fare attenzione ad eseguire
correttamente l’operazione.
Distanza di illuminazione
Circa 3-20 m
Sezione lampada video
Alimentazione
7,2 V CC
Consumo
3,7 W
Lampadina alogena
3,0 W
Intensità luminosa massima
Circa 100 candele
Direzione di illuminazione
Orizzontale
Angolo di illuminazione
20 gradi
Tempo di illuminazione continua
Durata illuminazione
Tipo di blocco
Usata con la videocamera
batteria
(DCR-TRV10)*
NP-FM50
60 (55)
NP-FM70
135 (115)
NP-FM90
205 (180)
(Minuti circa usando un blocco batteria
completamente carico)
Gamma di illuminazione Circa 1 m (100 lux)
Circa 2 m (25 lux)
Circa 3 m (12 lux)
Temperatura del colore
3.000°K
Durata media lampadina Circa 100 ore
Dimensioni
Circa 81 
×
 73 
×
 73 mm
(l/a/p)
Massa
Circa 95 g
Accessori (in dotazione)
Custodia di trasporto (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Accessorio (non in dotazione)
Lampadina alogena
XB-3D
* Quando usata nel modo automatico e con lo
schermo LCD chiuso. La durata con lo schermo
LCD aperto è indicata tra parentesi.
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a
modifiche senza preavviso.
Questo marchio indica che questo prodotto è un
accessorio autentico per prodotti video Sony.
Quando si acquistano prodotti video Sony, la Sony
consiglia di acquistare accessori con questo
marchio “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”.
Questo marchio indica il sistema attacco accessorio
intelligente Sony per l’uso con prodotti video
Sony. I componenti video e gli accessori dotati di
questo sistema sono progettati per facilitare
registrazioni efficaci.
Applicazione della
lampada video IR ad
una videocamera
Applicazione della lampada
video IR
1 Inserire la lampada video IR nell’attacco
accessorio intelligente della videocamera
in direzione della freccia e farla scorrere
sul fondo fino a che raggiunge la fine.
2 Girare la manopola di blocco su LOCK e
serrarla fino a sentire uno scatto.
Rimozione della lampada video IR
Allentare la manopola di blocco girandola su
RELEASE.
Spingere in basso e tirare fuori la lampada
video IR in direzione opposta alla freccia per
rimuoverla.
Note
• Se non si riesce a inserire la lampada video IR,
girare la manopola di blocco su RELEASE per
annullare il blocco.
• Non inserire la lampada video IR a rovescio.
Assicurarsi di inserire la lampada video IR in
direzione della freccia.
• È possibile girarla in qualsiasi direzione
desiderara. La lampada video può essere ruotata
di 270 gradi.
Riprese in luoghi scuri
(usando la lampada IR)
La lampada IR può essere usata su una
videocamera dotata di funzione di riprese notturne
(NightShot). Per dettagli sull’uso della funzione di
riprese notturne, fare riferimento alle istruzioni per
l’uso in dotazione alla videocamera.
1 Regolare l’interruttore POWER su ON di IR
LIGHT.
2 Spostare NIGHTSHOT della videocamera
su ON.
L’indicatore IR 
 si illumina. L’illuminazione
a infrarossi viene emessa dalla sezione 
.
3 Osservando l’immagine nel mirino o sullo
schermo LCD della videocamera, regolare
la luminosità girando IR CONTROL.
Quando il soggetto è lontano e troppo
scuro,
girare IR CONTROL verso MAX.
Quando il soggetto è vicino e troppo chiaro,
girare IR CONTROL verso MIN.
Informazioni
Sugerencia
• Si pone N.S.LIGHT en ON en el sistema de
menús, las imágenes serán más claras.
• La distancia entre la lámpara IR y el motivo en la
obscuridad deberá ser de unos 3 a 20 m. Cuando
el motivo esté demasiado cerca, la lámpara IR no
podrá iluminarlo completamente.
Como la distancia de videofilmación diferirá
dependiendo del medio ambiente, cerciórese de
comprobar el brillo de la imagen en el paso 3
antes de iniciar la videofilmación.
Notas sobre la lámpara IR
•Las imágenes grabadas con la lámpara IR serán
prácticamente monocromas.
• La luz IR es invisible porque es infrarroja.
La sección de emisión puede volverse roja.
Después de la utilización
Ponga el selector POWER en OFF.
Utilización de la
lámpara para vídeo
Para utilizar automáticamente
la lámpara para vídeo
1 Ponga el selector POWER en AUTO de
LIGHT.
2 Ponga la videocámara en el modo de
espera.
La lámpara para vídeo se encenderá
automáticamente cuando utilice la videocámara
en un lugar obscuro.  La lámpara para vídeo se
apagará automáticamente después de haber
transcurrido unos 5 minutos en el modo de
espera.
Para apagar la lámpara para vídeo cuando esté
utilizándola, cancele el modo de espera.
Para controlar la lámpara para
vídeo con una videocámara en
el modo de espera
1 Ponga el selector POWER en AUTO de
LIGHT.
2 Ponga la videocámara en el modo de
espera.
La lámpara para vídeo se encenderá en
sincronización con la videocámara.
Desconecte la alimentación de la lámpara para
vídeo, y cancele el modo de espera de la
videocámara o ponga el selector POWER en
OFF.
Después de la utilización
Ponga el selector POWER en OFF.
Notas
• La batería se descargará mientras la videocámara
esté en el modo de espera.  Cuando no vaya a
utilizarla, cancele el modo de espera.
• Cuando no vaya a utilizarla, guárdela en la bolsa
de transporte.
• Cerciórese de que la lámpara para vídeo se haya
enfriado antes de guardarla.
Iluminación de un motivo
• Cuando videofilme en interiores con esta unidad,
podrá obtener imágenes claras y hermosas.
• Para videofilmar en gran angular, es posible que
la lámpara para vídeo no ilumine completamente
las esquinas de las imágenes.  Utilice la lámpara
para vídeo para videofilmar efectivamente el
motivo principal de la imagen.
• Cuando haya una luz brillante detrás del motivo
(contraluz), la lámpara para vídeo será muy
efectiva para iluminar la parte principal del
motivo, como la cara de una persona.
• Las luces fluorescentes tienden a producir
parpadeo en la videofilmación.  La utilización de
la lámpara para vídeo puede ayudar a conseguir
mejores imágenes con menos difuminación de los
colores.
Reemplazo de la bombilla
Utilice una bombilla halógena XB-3D Sony
opcional. La bombilla estará caliente
inmediatamente después de haberse fundido.
1 Empuje los enganches y quite la cubierta
ventanilla después de cerciorarse de que
la unidad esté suficientemente fría como
para tocarla.
2 Reemplace la bombilla sujetando su base
después de haberse cerciorado de que
está suficientemente fría como para
manejarla.
3 Fije la ventanilla frontal recta de forma
que la bombilla quede insertada en el
orificio de la placa de reflexión.
Fije la ventanilla frontal con la marca 
 
hacia abajo.
Notas
• Para evitar que la bombilla se manche con
huellas dactilares, tómela con un paño seco, etc.
Si la bombilla se ha manchado, frótela para
limpiarla completamente.
• Cuando extraiga o fije el marco protector, hágalo
adecuadamente con cuidado.
Español
Italiano
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
Características
•Fijada a una videocámara, esta unidad funcionará
como lámpara infrarroja (IR) y lámpara para
vídeo de 3,0 W.
• Solamente podrá utilizarse con una videocámara
provista de zapata para accesorios inteligente.
• La lámpara IR solamente podrá utilizarse con
una videocámara con función de videofilmación
nocturna.  Utilizando la lámpara IR, usted podrá
videofilmar motivos más distantes en la
operación de videofilmación nocturna.
• El encendido/operación automática (ON/
AUTO) de la lámpara para vídeo se controlan
desde el modo de espera.  En AUTO, la lámpara
para vídeo se encenderá automáticamente en
lugares obscuros.
• La indicación del interruptor POWER se
encenderá en lugares obscuros con la función del
acumulador de luz (capta y almacena luz solar o
eléctrica).
• Circuito de seguridad contra sobredescarga
incorporado.
Precauciones
Tenga cuidado de no tocar la sección de
iluminación, porque la ventanilla de plástico y
las superficies circundantes estarán calientes
cuando la lámpara esté encendida e
inmediatamente después de haberla apagado.
• No mire nunca directamente a la bombilla
mientras la lámpara para vídeo esté encendida.
• No encienda la lámpara para vídeo si la
ventanilla frontal en su lugar.
• Evite colocar la lámpara para vídeo cerca de
combustibles o disolventes volátiles, como
alcohol o bencina.
• No permita que dentro de la lámpara IR para
vídeo entre ningún objeto sólido ni líquido.
• No golpee ni sacuda la lámpara para vídeo
mientras esté encendida, ya que podría dañarla o
acortar la duración de la bombilla.
• No deje la lámpara para vídeo encendida sobre
ni apoyada contra nada, porque podría provocar
un incendio o dañar la lámpara.
• El circuito de seguridad contra sobredescarga
apagará automáticamente la lámpara para vídeo
cuando la energía de la batería descienda por
debajo de cierto nivel.  Desconecte la
alimentación y recargue la batería, o reemplace
ésta por otra completamente cargada.
• Mientras esté utilizando la lámpara IR para
vídeo, la batería alimentará tanto la videocámara
como la propia lámpara IR para vídeo.  Esto
acortará el tiempo de grabación en comparación
con la videofilmación normal.
• No tome la videocámara por la cabeza de la
lámpara IR para vídeo.
• Quite la lámpara IR para vídeo antes de colocar
la videocámara en una caja de transporte.
• No coloque nada sobre la rejilla de ventilación.
• Cuando la ventanilla frontal esté caliente, no
permita que se humedezca.
• Evite colocar o guardar la lámpara IR para vídeo
en lugares
– Extremadamente cálidos, como en un
automóvil estacionado al sol
– Sometidos a la luz solar directa o a fuentes de
alta temperatura, como un aparato de
calefacción
– Sometido a vibraciones
Después de la utilización
• Cerciórese de poner el interruptor POWER en
OFF.
• Después de haberse asegurado de que la
unidad está suficientemente fría como para
manejarla, guárdela en la bolsa.
Limpieza
Limpie la lámpara para vídeo con un paño suave y
seco.  Usted podrá eliminar las manchas difíciles
con un paño ligeramente humedecido en una
solución de detergente suave, y después secar la
unidad con un paño suave.
No utilice nunca disolventes fuertes, como diluidor
de pintura ni bencina, ya que éstos podrían dañar
el acabado de la superficie.
Especificaciones
Segmento de la lámpara IR
Alimentación
7,2 V CC
Consumo máximo de energía 2,5 W
Tiempo de iluminación continua
Duración de iluminación
Tipo de batería
Utilizada con una videocámara
(DCR-TRV10)*
NP-FM50
78 (70)
NP-FM70
161 (140)
NP-FM90
245 (209)
(Minutos aproximados utilizando una batería
completamente cargada)
Distancia de iluminación
Aprox. 3-20 m
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Caratteristiche
• Quando è applicata ad una videocamera funge
da lampada a infrarossi (IR) e da lampada video
da 3,0 W.
• Può essere usata solo con videocamere dotate di
attacco accessorio intelligente.
• La lampada a infrarossi può essere usata su
videocamere dotate di funzione di riprese
notturne (NightShot). Usando la lampada a
infrarossi si possono riprendere soggetti più
distanti nel modo di riprese notturne.
• Lo stato acceso/automatico della lampada video
è controllabile dal modo di attesa. Quando è
selezionato AUTO la lampada video si accende
automaticamente in luoghi scuri.
• L’indicatore sull’interruttore POWER si illumina
in luoghi scuri con la funzione di accumulatore
luce (che cattura e conserva la luce, solare o
elettrica).
• Circuito di sicurezza scaricamento eccessivo
incorporato.
Precauzioni
Fare attenzione a non toccare la sezione
lampada video, perché la finestrella di plastica
e le parti circostanti sono molto calde mentre la
lampada è accesa e subito dopo che è stata
spenta.
• Non guardare mai direttamente la lampadina
mentre la lampada video è accesa.
• Non accendere la lampada video senza la
finestrella anteriore applicata.
• Evitare di collocare la lampada video vicino a
combustibili o solventi volatili come alcool o
benzina.
• Evitare la penetrazione di oggetti o liquidi nella
lampada video IR.
• Non urtare o scuotere la lampada video mentre
è accesa perché tale azione può danneggiare la
lampadina o abbreviarne la durata.
• Non lasciare accesa la lampada video quando è
posata sopra o contro qualcosa; questo potrebbe
causare incendi o danni alla lampada.
• Il circuito di sicurezza scaricamento eccessivo
spegne automaticamente la lampada video se la
carica del blocco batteria scende al di sotto di un
certo livello. Spegnere la lampada e ricaricare il
blocco batteria, oppure sostituirlo con un altro
completamente carico.
• Mentre si usa la lampada video IR il  blocco
batteria alimenta sia la videocamera che la
lampada video IR. Questo abbrevia la durata del
blocco batteria rispetto al tempo normale.
• Non sollevare la videocamera tenendola per la
testata della lampada video IR.
• Rimuovere la lampada video IR prima di inserire
la videocamera in una custodia di trasporto.
• Non collocare alcun oggetto sopra la griglia di
ventilazione.
• Quando la finestrella anteriore è calda evitare che
si bagni.
• Evitare di collocare o conservare la lampada
video IR in luoghi:
– estremamente caldi come un’auto parcheggiata
al sole
– dove batte direttamente il sole o vicini a fonti di
calore elevato, come impianti di riscaldamento
– con vibrazioni
Dopo l’uso
• Assicurarsi di regolare l’interruttore POWER su
OFF.
• Riporre nella custodia dopo essersi accertati
che la lampada si sia raffreddata a sufficienza.
Pulizia
Pulire la lampada video con un panno morbido
asciutto. È possibile rimuovere macchie resistenti
con un panno leggermente inumidito con una
blanda soluzione detergente e quindi asciugando
con un panno morbido.
Non usare forti solventi, come acquaragia o
benzina, perché possono danneggiare la finitura
della superficie.
Caratteristiche tecniche
Sezione lampada IR
Alimentazione
7,2 V CC
Consumo massimo
2,5 W
Tempo di illuminazione continua
Durata illuminazione
Tipo di blocco
Usata con la videocamera
batteria
(DCR-TRV10)*
NP-FM50
78 (70)
NP-FM70
161 (140)
NP-FM90
245 (209)
(Minuti circa usando un blocco batteria
completamente carico)
A
C
1
2
B
D
1
3
1
3
ON
IR LIG
HT
A
U
T
O
O
N
LIGHT
OFF
ON
IR
L
IG
H
T
A
U
T
O
O
N
L
IG
HT
OFF
2
O
N
IR
LIG
HT
AUTO ON
LIG
H
T
OFF
MAX
MIN
Enganches
Sporgenze