Sony SPK-HCF Manual

Page of 2
4-170-775-11(1)
SPK-HCF
© 2010 Sony Corporation   Printed in Japan
Owner’s Record
The model and serial numbers are located inside of the unit. Record the serial number 
in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer 
regarding this product.
Model No. SPK-HCF   Serial No.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent dans l’appareil. Prendre en note le 
numéro de série dans l’espace prévu di-dessous. Se reporter à ces numéros lors des 
communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. 
Modèle no. SPK-HCF
   No de série
1
English
For the Customers in the U.S.A.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void 
your authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this 
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined 
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European 
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall 
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable 
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring 
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative 
consequences for the environment and human health, which could otherwise be 
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials 
will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling 
of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal 
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU Directives >
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 
Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please 
refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
This Sports Pack SPK-HCF (referred to below as “this unit”) is exclusively for use 
with the Sony digital video camera recorders (referred to below as “camera”) 
HDR-CX550V/CX550/CX120/CX106/CX105/CX100/CX12/CX11/CX7/CX6, 
HDR-XR550V/XR550/XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR350V/XR350/XR200V/
XR200/XR155/XR150/XR106/XR105/XR101/XR100, HDR-SR12/SR11/SR10/SR8/
SR7/SR5, HDR-UX20/UX19/UX10/UX9, HDR-HC9/HC7/HC5, DCR-SX60/SX50/
SX41/SX40/SX31/SX30, DCR-SR220/SR210/SR88/SR87/SR85/SR78/SR77/SR75/
SR68/SR67/SR65/SR58/SR57/SR55/SR48/SR47/SR46/SR45/SR38/SR37/SR36/SR35, 
DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/DVD708/DVD650/DVD610/DVD608/
DVD510/DVD450/DVD410/DVD310/DVD308/DVD306/DVD150/DVD115/
DVD110/DVD109/DVD108/DVD106, DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/
HC48/HC47/HC45/HC38/HC37.
* The above camera models may not be available in all countries/regions.
This unit is waterproof so the camera can be used in the rain, at the beach, or 
underwater.
Useable at depths of up to 5m (17 feet) underwater.
For how to use your camera with this unit, refer to the operating instructions of 
the camera.
Before you start recording, make sure the camera is working correctly and there is 
no water leakage.
Sony accepts no liability for damage to the camera, battery, etc. or for any 
recording costs if water leakage occurs as a result of incorrect use of this unit.
Precautions on use
Do not subject the front glass to strong shock, as it may crack.
Avoid opening this unit at the beach or on the water. Preparation such as installing 
the camera and changing the cassette tape, “Memory Stick Duo” media and disc 
should be done in a place with low humidity and no salty air.
Do not throw this unit into the water.
Avoid using this unit in places with strong waves.
Avoid using this unit under the following situations:
in a very hot or humid place.
in water hotter than 40 ˚C (104 ˚F).
at temperatures lower than 0 ˚C (32 ˚F).
In these situations moisture condensation or water leakage may occur and damage 
the equipment.
Avoid installing the camera in a humid place. Installing in a humid place will lead to 
condensation.
Use this unit for no longer than one hour at a time in temperatures above 35 ˚C (95 ˚F).
Do not leave this unit under direct sunlight for a long period of time. If you cannot 
avoid leaving this unit under direct sunlight, be sure to cover this unit with a towel or 
other protection.
If sun oil gets on this unit, be sure to wash it off thoroughly with lukewarm water. 
If sun oil is left on this unit, the surface of this unit may become discolored or 
damaged (cracks may appear on the surface).
Water Leakage
If water happens to leak in, stop exposing this unit to water immediately.
If the camera gets wet, take it to the nearest Sony dealer immediately.
Repair costs must be borne by the customer.
Handling the O-ring
What is the O-ring?
The O-ring ensures the waterproof qualities of this unit or other equipment. (See 
illustration )
O-ring maintenance is very important. Failure to carry out O-ring 
maintenance according to the instructions may lead to water leakage and 
cause this unit to sink.
Handling the O-ring
Fit the O-ring
Avoid fitting the O-ring in dusty or sandy locations.
1  Remove the O-ring. (See illustration 
)
To remove the O-ring, press it and slide it in the direction of the arrow as 
illustrated. The O-ring has enough slack to be able to be removed easily.
Be careful not to scratch the O-ring with your fingernails.
Do not use a pointed or metal object to remove the O-ring. This kind of object 
may scratch or damage this unit groove or O-ring.
2  Inspect the O-ring.
Check carefully for the following. If found, wipe them off with a soft cloth or tissue 
paper.
Is there any dirt, sand, hair, dust, salt, thread scraps, etc. on the O-ring?
Is there any old grease on the O-ring?
 Dirt
 Sand
 Hair
 Dust
 Salt
 Thread 
scraps
Lightly run your fingertip around the O-ring to check for any invisible dirt.
Be careful not to leave any cloth or tissue paper fibers on the O-ring after wiping it.
Check the O-ring for cracks, skewing, distortion, fine splitting, scratches, sand 
inclusion, etc. Replace the O-ring if it is cracked or scratched.
 Cracks
 Skewing  Distortion
 Fine 
Splitting
 Scratches
 Sand 
inclusion
3  Inspect the O-ring groove.
Grains of sand or hardened salt sometimes get into the groove. Carefully remove 
them by blowing with an air spray or by wiping them with a cotton wool bud. Be 
careful not to leave any fibers from the cotton wool bud inside.

4  Inspect the contact surface on the other side of the O-ring in the same way.
5  Coat the O-ring with grease.
Use your fingertips to thinly coat the entire surface of the O-ring with a small 
drop of grease
. (See illustration )
Do not use paper or cloth as fibers may stick to the O-ring.
Make sure there is always a thin coating of grease on the surface of the O-ring. 
Grease protects the O-ring and prevents wear.
Fit the O-ring immediately after coating it with grease. Do not leave the greased 
O-ring on a table or other surface.
6  Fit the O-ring into the groove of this unit.
Fit the O-ring evenly into the groove paying attention to the following points:
Check for dirt on the O-ring.
Check the O-ring is not twisted. (See illustration )
How to check for water leakage
After replacing the O-ring, close this unit without inserting the equipment you are 
going to use. Immerse this unit in water to a depth of about 15 cm for about three 
minutes and check that no water leaks in.
Maintenance
If this unit is allowed to dry with sea water still in the O-ring groove, salt crystals form 
which may impair the O-ring’s functions.
O-ring serviceable life
The serviceable life of the O-ring varies with frequency of use of this unit and 
conditions. Generally, it is about one year.
Even if the O-ring is not cracked or scratched, deformation or wear reduces its 
waterproof qualities. Replace the O-ring with a new one if you find cracks, skewing, 
distortion, fine splitting, scratches, sand inclusion, etc.
After replacing, check that no water leaks in.
Grease
Use the grease supplied. Using other manufacturer’s grease will damage the O-ring, and 
cause water leaks.
Anti-fogging lens solution
Coat the surface of the front glass with the supplied anti-fogging lens solution. This is 
effective in anti-fogging.
How to use the anti-fogging lens solution
Apply 2 or 3 drops of the liquid to the front glass and wipe evenly to spread the liquid 
out by using the swabs, a soft cloth or tissue paper.
Desiccant
To increase the anti-fogging effect in addition to using the anti-fogging lens solution, 
use the desiccant supplied. Insert one new desiccant into this unit 1 to 2 hours before 
recording. Put the desiccant in the camera mounting shoe rail space inside the front 
body. (See illustration ) Be careful not to catch the desiccant with the camera 
mounting shoe. Keep the remaining desiccant in its original bag, and keep the bag 
firmly closed. Do not return the desiccant to the bag after use, or you will reduce the 
effect of the unused desiccant. If you fully dry the desiccant, it can be used about 200 
times. Use a new desiccant to increase the anti-fogging effect. Do not leave the desiccant 
in this unit after use.
O-ring, grease and anti-fogging lens solution
You can obtain the O-ring, grease and anti-fogging lens solution at the nearest Sony 
dealer.
O-ring (model No. 3-098-143-01)
Grease (model No. 2-582-620-01)
Anti-fogging lens solution (model No. 3-072-039-01)
Maintenance
After recording in a location with a sea breeze, wash this unit thoroughly in fresh 
water with the buckles fastened to remove salt and sand, then wipe with a soft dry 
cloth. It is recommended that you submerge this unit in fresh water for about 30 
minutes. If salt is left on it, metal portions may become damaged or rusty and cause 
water leakage. Be careful not to hit this unit with other equipment when submerging 
this unit in fresh water. When the water pressure is low and the bend of the O-ring is 
small, an excessive impact may cause water leakage.
If sun oil gets on this unit, be sure to wash it off thoroughly using lukewarm water.
Wipe the inside of this unit with a soft dry cloth. Do not wash it with water.
Be sure to perform the above maintenance each time you use this unit.
Do not use any type of solvent such as alcohol, benzine or thinner for cleaning, as
this might damage the surface finish of this unit.
When storing this unit
Attach the spacer supplied with this unit to prevent wear of the O-ring. (See 
illustration )
Close this unit without fastening the buckles to prevent wear of the O-ring.
Prevent dust from collecting on the O-ring.
Avoid storing this unit in a cold, very hot or humid place, or together with 
naphthalene or camphor, as these conditions might damage the unit.
Troubleshooting
Symptom
Cause
Corrective Actions
The sound is not 
recorded.
The Audio/Remote plug is 
not connected.
Connect the Audio/Remote plug to 
the A/V jack, A/V OUT jack or A/V 
remote jack on the camera.
Water leaks into 
this unit.
The buckles are not 
fastened.
The O-ring is not set 
correctly.
There are scratches or 
cracks on the O-ring.
Fasten the buckles until they click. 
Place the O-ring evenly in the 
groove.
Replace the O-ring with a new one.
The recording 
and playing back 
function does not 
work.
The battery pack has run 
out.
The remote plug is not 
connected. 
The tape has run out.
The “Memory Stick Duo” 
media is full. 
The write-protect tab on the 
cassette and the “Memory 
Stick Duo” media is set to 
unrecordable position (when 
your media has the safety 
button). 
The disc has run out of 
space.
The disc has been finalized. 
The hard disk is full.
Charge the battery pack fully. 
Connect the Audio/Remote plug 
to the A/V jack, A/V OUT jack or 
A/V remote jack on the camera.
Rewind the tape or use a new one.
Insert another “Memory Stick Duo” 
media or erase unneeded data from 
the “Memory Stick Duo” media.
Slide the write-protect tab to 
recordable position or install a new 
cassette tape or a new “Memory 
Stick Duo” media. 
 
Use a new disc or format the disc 
(except DVD-R, DVD+R DL).
Unfinalize the disc (except DVD-R, 
DVD+R DL).
Erase unneeded data from the hard 
disk drive.
The power does 
not turn on.
Some camera models take 
a few seconds to be ready 
to record after being turned 
on. This is not malfunction.
Soon after being turned off, 
the power does not turn on. 
 
The LED lamp on some 
camera models blinks for a 
few seconds after the power 
is turned off.
Check that the camera is ready 
before starting to record. 
 
Allow this unit to sit for at least a 
few seconds after the LCD screen 
of the camera turns off and then 
turn this unit on again.
Leave the camera for at least two 
seconds after the LED lamp turns 
off and then turn the camera on 
again.
The power does 
not turn off.
On some camera models, the 
LED lamp blinks for a few 
seconds before turning off. 
This is not a malfunction.
Do not operate the camera until its 
LED lamp turns off.
There seems to be 
water in this unit.
This unit is designed so that 
water can flow into and out 
of the space illustrated. (See 
illustration )
This space is sealed from the inside. 
Drops of water in this space do not 
indicate a malfunction.
The button of 
this unit does not 
depress easily, 
feels caught, or 
does not return 
quickly.
There is an O-ring inside this 
unit’s button.
This may occur when you use this 
unit after a long period of disuse. 
This is not a malfunction.
Specifications
Material
Plastic (PC, ABS), glass
Waterproof
O-ring, buckles
Built-in microphone
Stereo
Dimension
Approx. 159 × 148 × 220 mm (w / h / d) (6 3/8 × 5 7/8 × 8 3/4 inches)
Mass
Approx. 960 g (2 lb 2 oz) (only sports pack)
Included items
Waterproof Case (1)
Shoulder strap (1)
Camera mounting shoe (D (1)/F (1)/G (1)/H (1)/I-2 (1)/J (1)/K (1)/L (1))
Tripod screw plate (1)
Reflex prevention ring (M30 × Ø 43 (1)/M30 × Ø 47 (1)/M30 × Ø 50 (1)/M30 × Ø 58 (1)/ 
M30 × Ø 62 (1)/M37 × Ø 55 (1))
Grease (1)
Spacer (1)
Anti-fogging lens solution (1)
Desiccant (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Using the sports pack
 Preparation
1  Install the camera in this unit.
Refer to “Sports Pack Preparation Guide” to install the camera.
2  Turn on this unit.
Press the POWER button of this unit to turn on the camera and this unit. The camera 
is set to the movie recording mode.
Notes
If the camera is left in Standby mode for five minutes or more, the camera turns off 
automatically to prevent the battery pack from running out.
You can change the “A.SHUT OFF” setting of this function to [Never] on the camera. 
For details, refer to the operating instructions of your camera.
To return to Standby mode, turn the POWER button to “ON” again.
3  Set the mode of the camera.
Press the MODE button of this unit to switch the mode of the camera in the 
following order.
Movie recording 
mode
Still image 
recording mode 
Video playback 
mode
Press the MODE button of this unit while checking the LCD screen of the camera in 
the retractable mirror until the desired mode is displayed.
For details about each camera mode, refer to the operating instructions of the 
camera.
Some camera models enable you to record movies in the still image recording mode or 
to record still images in the movie recording mode.
For details, refer to the operating instructions of the camera.
Notes
When you press the MODE button, the mode of the camera without a photo button 
switches in the following order.
Movie recording 
mode
Movie recording 
mode
Video playback 
mode
When you press the MODE button, the mode of a camera without a photo button 
does not switch from movie recording mode to still image recording mode.
 Open the retractable mirror
You can record while watching the reflection in the retractable mirror.
1  Open the retractable mirror by holding the “OPEN” part.
2  Open the wings and insert the projections into their holes.
To close the retractable mirror
Release the projections on both wings, and close the lower wing first.
 Recording
Recording movies
Movies are recorded onto a tape, “Memory Stick Duo” media, disc, hard disk or internal 
memory.
1  Press the MODE button of this unit to set the camera to the mode for 
recording movies.
2  Press the START/STOP button.
Recording starts.
To stop recording
Press the START/STOP button.
If you press the START/STOP button once more, recording will start again.
To turn off the power
Stop recording before turning the POWER button to “OFF.”
Zooming (See illustration 
)
The zoom speed is changed in two steps.
Press the zoom button gently to zoom more slowly and press it longer to zoom faster.
Press the wide button to zoom out.
Press the telephoto button to zoom in.
Recording still images
Still images are recorded onto a “Memory Stick Duo” media, disc, hard disk or internal 
memory.
1  Press the MODE button of this unit to set the camera to the mode for 
recording still images.
2  Lightly press the PHOTO button.
The green mark at the top of the LCD screen stops flashing and remains on. You can 
now record a still image.
* No image is recorded yet.
3  Firmly press the PHOTO button.
The image shown on the screen is recorded.
Some models have a Dual Rec function. For details, refer to the operating 
instructions of the camera.
Notes
  You cannot use Nightshot or other function for shooting in the dark with this unit.
  You cannot use the camera’s built-in light, flash or tele-macro functions with this 
unit.
  You cannot use the SteadyShot function, Face Detection function, Auto Back Light 
function, Spot (Metering, Focus) function, internal microphone of the camera with 
this unit.
  You cannot use the GPS that identifies the location of the camera with this unit.
  Some camera models let you select more than one recording media for movies and 
still images (e.g. “Memory Stick” media plus hard disk). For details, refer to the 
operating instructions of the camera.
  There are several kinds of “Memory Stick Duo” media. Different kinds are 
compatible with different cameras. For details, refer to the operating instructions of 
the camera.
  Some camera models enable you to record to a “Memory Stick Micro” media. 
Before using “Memory Stick Micro” media with the camera, be sure to refer to notes 
on use in the operating instructions of the camera.
 Playing back
You can play back an image by pointing the remote commander toward the remote 
sensor (located at the front center of this unit). You cannot hear sound. Use the remote 
commander for all other functions. For details, refer to the operating instructions of the 
camera.
Notes
If “Remote Commander” in the menu of your camera is set to “OFF,” change it to “ON.”
You cannot use this function with a camera that is supplied with no a remote 
commander.
 Removing the video camera
1  Press the POWER button to turn off the camera. (See illustration 
-1)
2  Release the buckles and open the rear body.
For details, refer to step 1 of “Installing the Video Camera” in this unit’s Preparation 
Guide.
Notes
Before opening this unit, wipe any moisture off this unit and yourself. Do not allow 
water onto the camera.
3  Pull out the camera mounting shoe. (See illustration 
-3)
Hold in the knob on one side of the camera mounting shoe to release the lock and 
slide the camera out slowly.
4  Remove the camera until the plugs connected to it are just out of this unit, 
and then disconnect the plugs from the camera.
Notes
Make sure you disconnect the Audio/Remote plug properly by holding the plug part.
Do not disconnect the plug by holding the cord part, or pull the camera mounting 
shoe out while the plug is connected. Doing so may damage the plug or the camera’s 
jack.
5  Detach the camera mounting shoe.
Français
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas  
l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser  
l’appareil.
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, 
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences 
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des 
fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait 
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans 
certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la 
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, 
il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des 
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est 
branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable 
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant 
de systèmes de collecte sélective) 
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne 
doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte 
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En  
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez 
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé 
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour 
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez 
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le 
produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. 
Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question 
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à ľadresse que vous trouverez dans les 
documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Ce caisson sport SPK-HCF (appelé ci-dessous « ce boîtier ») est destiné à être utilisé 
exclusivement avec les caméscopes numériques Sony (appelés ci-dessous  
« le caméscope ») HDR-CX550V/CX550/CX120/CX106/CX105/CX100/CX12/
CX11/CX7/CX6, HDR-XR550V/XR550/XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR350V/
XR350/XR200V/XR200/XR155/XR150/XR106/XR105/XR101/XR100, HDR-SR12/
SR11/SR10/SR8/SR7/SR5, HDR-UX20/UX19/UX10/UX9, HDR-HC9/HC7/HC5, 
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30, DCR-SR220/SR210/SR88/SR87/SR85/
SR78/SR77/SR75/SR68/SR67/SR65/SR58/SR57/SR55/SR48/SR47/SR46/SR45/SR38/
SR37/SR36/SR35, DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/DVD708/DVD650/
DVD610/DVD608/DVD510/DVD450/DVD410/DVD310/DVD308/DVD306/
DVD150/DVD115/DVD110/DVD109/DVD108/DVD106, DCR-HC62/HC54/
HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/HC45/HC38/HC37.
*  Les modèles de caméscopes mentionnés ci-dessus ne sont pas forcément 
commercialisés dans tous les pays ou toutes les régions.
Ce boîtier étanche permet d’utiliser le caméscope sous la pluie, à la plage ou sous  
l’eau.
Utilisable sous l’eau jusqu’à une profondeur de 5 mètres (17 pieds).
Pour la façon d’employer votre caméscope avec ce boîtier, reportez-vous au mode  
d’emploi du caméscope.
Avant la prise de vue, assurez-vous que le caméscope fonctionne correctement et 
que l’eau ne s’infiltre pas à l’intérieur du caisson sport.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages subis par le caméscope, 
la batterie, etc., ou aux pertes d’enregistrement, résultant d’une infiltration d’eau 
provoquée par une utilisation incorrecte de ce boîtier.
Précautions d’emploi
Ne soumettez pas la vitre avant à des chocs trop forts, car elle pourrait se briser.
Evitez d’ouvrir ce boîtier à la plage ou sur l’eau. Les préparatifs, tels que la mise en 
place du caméscope et le remplacement de la cassette, du « Memory Stick Duo » et du 
disque doivent être effectués à l’abri de l’humidité et de l’air salin.
Ne pas jeter ce boîtier dans l’eau.
Evitez d’utiliser ce boîtier aux endroits exposés à de fortes vagues.
Ne pas utiliser ce boîtier dans les situations suivantes :
à un endroit très chaud ou humide ;
dans une eau à plus de 40 ˚C (104 ˚F);
à des températures inférieures à 0 ˚C (32 ˚F).
Dans de telles situations, le matériel peut être endommagé par la condensation  
d’humidité ou les infiltrations d’eau.
Evitez d’installer le caméscope à un endroit humide. De la condensation risque de se 
former à l’intérieur.
Ne pas utiliser ce boîtier pendant plus d’une heure à une température supérieure à  
35 ˚C (95 ˚F)
Ne laissez pas ce boîtier en plein soleil pendant longtemps. Si ce boîtier doit rester 
longtemps exposé au soleil, veillez à le recouvrir d’une serviette ou d’un tissu 
quelconque.
Si de l’huile solaire devait tomber sur ce boîtier, prenez soin de l’enlever avec de l’eau 
tiède.
Si de l’huile solaire reste sur ce boîtier, la surface de celui-ci peut se décolorer ou 
être endommagée (apparition de craquelures à la surface).
Infiltration d’eau 
Si de l’eau devait pénétrer dans ce boîtier, retirez-le immédiatement de l’eau.
Si le caméscope devait être mouillé, portez-le immédiatement au revendeur Sony le plus 
proche.
Les frais de réparation seront à la charge du client.
Entretien du joint torique 
Qu’est-ce que le joint torique ? 
Le joint torique assure l’étanchéité de ce boîtier et de l’appareil qu’il contient. (Voir  
l’illustration )
L’entretien du joint torique est très important. De l’eau risque de pénétrer 
à l’intérieur de ce boîtier et de le faire couler si vous ne nettoyez pas 
correctement le joint torique.
Entretien du joint torique 
Mise en place du joint torique 
Évitez de mettre le joint torique en place à un endroit poussiéreux ou sableux.
1  Retirez le joint torique. (Voir l’illustration 
Pour retirer le joint torique, appuyez légèrement dessus, puis faites-le glisser 
dans le sens de la flèche, comme indiqué sur l’illustration. Le joint torique est 
suffisamment souple pour être facilement retiré.
Veillez à ne pas abîmer le joint torique avec vos ongles.
N’utilisez pas d’objet pointu ou métallique pour retirer le joint torique. Ce type  
d’objet risque de rayer ou d’endommager la rainure de ce boîtier ou le joint torique.

Telephoto button
Bouton Téléobjectif
Botón de telefoto
Wide button
Bouton Grand 
angle
Botón de gran 
angular
3
3
Retractable 
mirror
Miroir 
rétractable
Espejo retráctil
Hook for shoulder strap
Crochet de bandoulière
Gancho para la correa 
para el hombro
Camera mounting shoe
Sabot de montage de 
caméscope
Zapata de montaje de 
cámara
POWER button*
2
Bouton POWER*
2
Botón POWER*
2
Grip strap
Sangle
Correa de la 
empuñadura
Tripod mounting hole
Filetage de pied photo
Orificio de montaje en 
trípode
PHOTO button
Bouton PHOTO
Botón PHOTO
Front body
Partie avant
Parte frontal del 
cuerpo
Front glass
Vitre avant
Vidrio frontal
Stereo microphone
Microphone stéréo
Micrófono estéreo
O-ring
Joint torique
Junta tórica
Good example
Bon exemple
Buen ejemplo
Bad example
Mauvais exemple
Mal ejemplo
Wide button
Bouton Grand angle
Botón de gran angular
START/STOP button*
1
Bouton START/STOP*
1
Botón START/STOP*
1
Telephoto button
Bouton Téléobjectif
Botón de telefoto
MODE button
Bouton MODE
Botón MODE 
Rear body
Partie arrière
Parte posterior 
del hombro
O-ring
Joint torique
Junta tórica
Cord holder
Support de cordon
Soporte del cable
Audio/Remote 
plug
Fiche Audio/
Télécommande
Clavija de 
control remoto 
y audio
Buckle
Fermoir
Hebilla
Desiccant
Dessiccatif
Desecante
*1  There is a red mark on the START/STOP button.
*2  There is a green mark on the POWER button.
*1  Le bouton START/STOP est pourvu d’une marque rouge.
*2  Le bouton POWER est pourvu d’une marque verte.
*1  Existe una marca roja en el botón START/STOP.
*2  Existe una marca verde en el botón POWER.
OPEN
Waterproof Case
Sports Pack
Boîtier étanche
Caisson Sport
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
(Suite à la page arrière)