Sony BDV-E2100 Installation Instruction

Page of 2
Speaker Installation Guide
Guide d’installation des haut-parleurs
Guía para la instalación de los altavoces
揚聲器安裝指南
扬声器安装指南
คำแนะนำในการติดตั้งลำโพง
4-446-743-11(1)
BDV-E6100/E4100/E3100/E2100
©2013 Sony Corporation  Printed in Malaysia 
(1)
ภาษาไทย
วางผ้ารองพื้นให้ทั่วก่อนประกอบลำโพง เพื่อป้องกันไม่ให้พื้นเป็นรอย
1
วางฐาน 
()
 บนส่วนล่างของลำโพง 
(),
 และยึดให้แน่นด้วยสกรูสี่ตัว 
()
แน่ใจว่าใช้สกรูสี่ตัวสำหรับลำโพงแต่ละอัน
มีเครื่องหมายลูกศรที่ด้านล่างของฐาน 
()
ก่อนจะติดตั้งฐานกับลำโพง ดูให้แน่ใจว่าลูกศรชี้ไปทางด้านหน้าของลำโพง
2
สอดสายลำโพงของส่วนบนของลำโพง 
()
 เข้าไปในด้านบนของส่วนล่างของลำโพง 
(),
 จากนั้น
ดึงสายลำโพงจากใต้ฐาน 
()
3
วางส่วนบนของลำโพง 
()
 บนส่วนล่างของลำโพง 
()
 ขณะเดียวกันดึงสายลำโพงช้าๆ 
จากด้านใต้ฐาน จากนั้นยึดส่วนบนและส่วนล่างของลำโพงด้วยสกรู 
()
4
ปรับสายลำโพงที่หย่อนในลำโพงโดยค่อยๆ ดึงจากใต้ฐาน 
()
Assembling the tall-type speakers (BDV-E6100/E4100 only)
Montage des haut-parleurs colonnes (BDV-E6100/E4100 uniquement)
Montaje de altavoces tipo torre (solo BDV-E6100/E4100)
組裝直立式揚聲器(只限 BDV-E6100/E4100) 
组装直立式扬声器(仅限 BDV-E6100/E4100)
การประกอบลำโพงขนาดสูง (BDV-E6100/E4100 เท่านั้น)
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Pour installer les haut-parleurs au mur, reportez-vous au verso.
Para instalar los altavoces en la pared, consulte el reverso.
若要將揚聲器安裝在牆上,請參見背面。
若要将扬声器安装在墙上,请参见背面。
เพื่อติดตั้งลำโพงบนผนัง ดูกลับอีกด้าน
List of parts/Liste des pièces/Lista de partes/部件清單/部件列表/
รายการของชิ้นส่วนต่างๆ
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you
assemble the speakers.
1  Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with four
screws ().
Be sure use four screws for each speaker.
There is an arrow mark at the bottom of the base (). Before installing the base to the speaker, 
make sure the arrow direction is facing the front of the speaker.
2  Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top of
the lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below the
base ().
3  Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ()
while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the
upper and lower parts of the speaker with a screw ().
4  Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from
below the base ().
Français
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de
l’assemblage des haut-parleurs.
1  Placez la base () sur la partie inférieure du haut-parleur (), et fixez-la au
moyen de quatre vis ().
Veillez à utiliser quatre vis par haut-parleur.
Une flèche est située en-dessous de la base (). Avant d’installer la base sur le haut-parleur, 
veillez à ce que le sens de la flèche soit face à l’avant du haut-parleur.
2  Faites passer le câble de haut-parleur de la partie supérieure du haut-parleur
() à travers le haut de la partie inférieure du haut-parleur (), puis tirez sur le
câble de haut-parleur à partir du dessous de la base ().
3  Placez la partie supérieure du haut-parleur () sur sa partie inférieure () tout
en tirant délicatement le câble de haut-parleur à partir du dessous de la base.
Fixez ensuite les parties supérieure et inférieure du haut-parleur à l’aide d’une
vis ().
4  Tendez le câble de haut-parleur à l’intérieur du haut-parleur en le tirant
délicatement à partir du dessous de la base ().
Español
Coloque un trapo en el piso para evitar dañarlo cuando ensamble los
altavoces.
1  Coloque la base () en la parte inferior del altavoz (), y asegúrela con cuatro
tornillos ().
Cerciórese de utilizar cuatro tornillos para cada altavoz.
Hay una marca de flecha en la parte inferior de la base (). Antes de instalar la base en el altavoz, 
cerciórese de que la dirección de la flecha esté apuntando hacia la parte frontal del altavoz.
2  Deslice el cable del altavoz de la parte superior del altavoz () hacia el interior
de la parte superior de la parte inferior del altavoz (), luego jale el cable del
altavoz por debajo de la base ().
3  Coloque la parte superior del altavoz () sobre la parte inferior del altavoz ()
mientras jala suavemente el cable del altavoz por debajo de la base. Luego
asegure las partes superior e inferior del altavoz con un tornillo ().
4  Elimine cualquier holgura del cable del altavoz en el altavoz jalándolo
suavemente por debajo de la base ().
繁體中文
組裝揚聲器時,請在地板上鋪一塊布以防損壞地板。
1  將底座()置放在揚聲器的下半部(), 然後用四個螺絲()固定。
確保每個揚聲器使用四個螺絲。
底座
)的底部有箭頭標記。將底座安裝至揚聲器之前,確保箭頭方向朝向揚聲器的
前面。
2  將揚聲器的上半部()的揚聲器線穿入揚聲器下半部()的頂部,然後將揚
聲器線從底座(
)下拉出。
3  當將揚聲器線從底座下輕輕拉出時,將揚聲器的上半部()放置在揚聲器的下
半部(
)上。然後用螺絲()固定揚聲器的上半部和下半部。
4  從底座()下輕輕拉揚聲器線以收緊揚聲器内鬆弛的揚聲器線。
简体中文
组装扬声器时,请在地板上铺一块布以防损坏地板。
1  将底座()置放在扬声器的下半部(), 然后用四颗螺丝()固定。
确保每个扬声器使用四颗螺丝。
底座
)的底部有箭头标记。将底座安装至扬声器之前,确保箭头方向朝向扬声器的
前面。
2  将扬声器的上半部()的扬声器导线穿入扬声器下半部()的顶部,然后将
扬声器线从底座(
)下拉出。
3  当将扬声器线从底座下轻轻拉出时,将扬声器的上半部()放置在扬声器的下
半部(
)上。然后用螺丝()固定扬声器的上半部和下半部。
4  从底座()下轻轻拉扬声器线以收紧扬声器内松弛的扬声器线。
1
2
3
4