Sony BDV-T39 Manual

Page of 2
Speaker Installation Guide
Guide d’installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Montageanleitung für Lautsprecher
Guida all’installazione dei diffusori
Installatiegids voor de luidspreker
Podręcznik instalacji głośników
4-418-870-11(1)
BDV-E690/E490/E390/E385/E290/T39
©2012 Sony Corporation  Printed in Malaysia 
(1)
Nederlands
Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt wanneer 
u de luidsprekers monteert.
1  Plaats de voet () op het onderste deel van de luidspreker () en bevestig 
deze met drie zwarte schroeven ().
Gebruik drie schroeven voor elke luidspreker.
2  Voer de luidsprekerkabel van het bovenste deel van de luidspreker () door 
de bovenzijde van het onderste deel van de luidspreker () en trek de 
luidsprekerkabel uit de onderzijde van de voet ().
3  Plaats het bovenste deel van de luidspreker () op het onderste deel van de 
luidspreker () en trek terwijl voorzichtig aan de luidsprekerkabel die uit de 
voet steekt.  Bevestig vervolgens het bovenste deel aan het onderste deel van 
de luidspreker met behulp van een schroef ().
4  Verwijder eventuele plooien uit de luidsprekerkabel in de luidspreker door er 
onder aan de voet voorzichtig aan te trekken ().
Polski
Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć materiał, aby 
nie uszkodzić podłogi.
1  Umieść podstawę () na dolnej części głośnika () i przymocuj ją za pomocą 
trzech śrub ().
Pamiętaj, aby każdy głośnik przymocować przy użyciu trzech śrub.
2  Umieść przewód głośnikowy z górnej części głośnika () na górze dolnej części 
głośnika (), a następnie przełóż przewód głośnikowy spod podstawy ().
3  Umieść górną część głośnika () na dolnej części głośnika (), pociągając 
delikatnie przewód głośnikowy spod podstawy. Następnie przymocuj górną i 
dolną część głośnika przy użyciu wkrętów ().
4  Naciągnij przewód głośnikowy, pociągając go spod podstawy ().
Assembling the tall-type speakers (BDV-E690/E490 only)
Montage des enceintes colonne (BDV-E690/E490 uniquement)
Montaje de altavoces altos (solamente para el BDV-E690/E490)
Zusammenbauen der hohen Lautsprecher (nur BDV-E690/E490)
Montaggio dei diffusori di tipo alto (solo BDV-E690/E490)
De hoge luidsprekers monteren (alleen BDV-E690/E490)
Montowanie głośników wysokich (tylko model BDV-E690/E490)
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Pour installer les enceintes au mur, reportez-vous au verso.
Para instalar altavoces en una pared, consulte el reverso.
Wenn Sie Lautsprecher an der Wand montieren wollen, lesen Sie auf 
der Rückseite nach.
Per installare i diffusori a parete, consultare il retro.
Raadpleeg de ommezijde om de luidsprekers aan een muur te 
bevestigen.
Aby zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z drugą stroną.
List of parts/Liste des pièces/Lista de piezas/Teileliste/Elenco dei componenti/Onderdelenlijst/
Lista części
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you 
assemble the speakers.
1  Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with 
three screws ().
Be sure use three screws for each speaker.
2  Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top of 
the lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below the 
base ().
3  Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker (
while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the 
upper and lower parts of the speaker with a screw ().
4  Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from 
below the base ().
Français
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de 
l’assemblage des enceintes.
1  Placez la base () sur la partie inférieure de l’enceinte () et fixez-la au moyen 
de trois vis ().
Veillez à utiliser trois vis par enceinte.
2  Faites passer le cordon d’enceinte de la partie supérieure de l’enceinte () à 
travers le haut de la partie inférieure de l’enceinte (), puis tirez sur le cordon 
d’enceinte à partir du dessous de la base ().
3  Placez la partie supérieure de l’enceinte () sur sa partie inférieure () tout en 
tirant délicatement le cordon d’enceinte à partir du dessous de la base. Fixez 
ensuite les parties supérieure et inférieure de l’enceinte à l’aide d’une vis ().
4  Tendez le cordon d’enceinte à l’intérieur de l’enceinte en le tirant délicatement 
à partir du dessous de la base ().
Español
Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al instalar los altavoces.
1  Coloque la base () en la parte inferior del altavoz () y fíjela con tres tornillos 
negros ().
Asegúrese de utilizar tres tornillos para cada altavoz.
2  Pase el cable de altavoz de la parte superior del altavoz () por la parte 
superior de la parte inferior del altavoz (), a continuación, tire del cable de 
altavoz desde la parte inferior de la base ().
3  Coloque la parte superior del altavoz () en la parte inferior del altavoz (
mientras tira suavemente del cable de altavoz desde la parte inferior de labase. 
A continuación, fije las partes superiores e inferiores del altavoz con un tornillo 
().
4  Elimine cualquier holgura del cable de altavoz en el altavoz tirando 
suavemente de él desde la parte inferior de la base ().
Deutsch
Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim 
Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.
1  Setzen Sie die Bodenplatte () auf den unteren Teil des Lautsprechers () und 
befestigen Sie sie mit drei Schrauben ().
Achten Sie darauf, drei Schrauben pro Lautsprecher zu verwenden.
2  Führen Sie das Lautsprecherkabel vom oberen Teil des Lautsprechers () oben 
in den unteren Teil des Lautsprechers () ein und ziehen Sie das 
Lautsprecherkabel dann unten an der Bodenplatte () heraus.
3  Setzen Sie den oberen Teil des Lautsprechers () auf den unteren Teil des 
Lautsprechers () und ziehen Sie dabei vorsichtig am Lautsprecherkabel 
unten an der Bodenplatte. Befestigen Sie dann den oberen Teil des 
Lautsprechers mit einer Schraube () am unteren Teil.
4  Spannen Sie das Lautsprecherkabel im Lautsprecher, indem Sie vorsichtig von 
der Unterseite der Bodenplatte() her daran ziehen.
Italiano
Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest’ultimo 
durante il montaggio dei diffusori.
1  Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore () e assicurarla con 
tre viti ().
Assicurarsi di utilizzare tre viti per ciascun diffusore.
2  Inserire il cavo del diffusore nella parte superiore del diffusore () nella 
sommità della parte inferiore del diffusore stesso (), quindi tirare il cavo del 
diffusore da sotto la base ().
3  Posizionare la parte superiore del diffusore () sulla parte inferiore del 
diffusore () tirando delicatamente il cavo del diffusore da sotto la base. 
Quindi, fissare le parti superiore e inferiore del diffusore con una vite ().
4  Eliminare ogni allentamento nel cavo del diffusore tirandolo delicatamente da 
sotto la base ().
1
2
3
4