Sony DCC-E34CP Manual

Page of 2
Français
Español
English
Connections 
(see fig. C)
When the electric power supplied to the Car Battery Cord,
the power lamp of the selected output voltage lights up.
Notes
• Route the cords so that they will not interfere with your
driving.
• Take care not to accidentally insert a portion of the Car
Cassette Adaptor cord into the cassette insertion slot.
This may cause the cord to be broken or the car cassette
deck to be damaged.
• To disconnect the cord from your audio equipment, pull
it out by grasping the plug. Never pull it by the cord.
• If the inside of the cigarette lighter socket is dirty with
cigarette ash, the cigarette lighter plug may be heated
because of abnormal contact. Be sure to clean the inside
of the cigarette lighter socket before inserting the plug.
• While listening to the car radio or other portable radio,
keep the plug of the Car Battery Cord out of the
cigarette lighter socket or keep the radio away from the
set to avoid static.
• After using the set, eject the Car Cassette Adaptor from
the car cassette deck and disconnect the Car Battery
Cord from the related audio equipment and the cigarette
lighter socket.
• Do not use the set when the car’s engine is not running.
How to Use
1 Turn down the volume of the car cassette deck.
2 Set the tape selector to the normal (TYPE I) position,
and the DOLBY NR, REPEAT, or BLANK SKIP switch to
the OFF position if they are equipped.
3 Insert the Car Cassette Adaptor into the cassette
deck.
4 Start playback on the car cassette deck.
5 Start playback on your audio equipment.
6 Adjust the volume.
If no sound is heard or the Car Cassette Adaptor is
removed, change the playback direction on the car
cassette deck.
To remove the Car Cassette Adaptor, press the Z (eject)
button of the car cassette deck.
Note
You cannot use this Car Cassette Adaptor with some car
cassette deck.
Fuse Replacement (see fig. D)
1 Pull the cigarette lighter plug out of the cigarette
lighter socket.
2 Detach the end of the plug by turning it
counterclockwise.
3 Replace the fuse with a new one.
4 Reattach the end of the plug by turning it clockwise
firmly.
Notes
• When replacing the fuse, be sure to use one of the
correct amperage, as stated on the fuse case. (1 A, 125 V,
20 mm)
• Do not use a piece of wire instead of a fuse.
• If the replaced fuse blows again, consult your dealer.
Storing the DC Plug (see fig. E)
Store the unused DC plug in the supplied plug case not to
so it won’t get lost. You can keep the case attached to the
Battery Cord.
C
D
E
Battery Cord
Cordon d’allume-
cigares
Cable para batería
Plug case
Etui de fiche
Caja para la clavija
DC plug
Fiche CC
Clavija de CC
Cigarette lighter
socket
Douille d’allume-
cigares
Toma del
encendedor de
cigarrillos
Fuse
Fusible
Fusible
End of the plug
Extrémité de la
fiche
Extremo de la
clavija
to tighten
pour serrer
para apretar
to remove
pour enlever
para extraer
Car cassette deck
Autoradio-cassette
Reproductor de casetes de
automóvil
Car Cassette
Adaptor
Adaptateur
d’autoradio-
cassette
Casete
adaptador
para
automóvil
to a phones or line output jack
à une prise de casque ou de
sortie de ligne
a la toma para auriculares o a
la de salida de línea
to a DC power input jack
à une prise d’entrée
d’alimentation CC
a la toma de entrada de
alimentación de CC
Car Battery Cord
Cordon d’allume-
cigares
Cable para batería de
automóvil
to a cigarette lighter
socket
à une douille
d’allume-cigares
a la toma del
encendedor de
cigarrillos
Power lamp
Témoin
d’alimentation
Lámpara de
alimentación
to a cassette
insertion slot
à la fente
d’insertion de
la cassette
a la ranura de
inserción del
casete
Conexiones 
(consulte la fig. C)
Cuando el cable para batería de automóvil reciba energía
eléctrica, la lámpara de alimentación de la tensión de
salida seleccionada se encenderá.
Notas
• Enrute los cables de forma que no interfieran en la
conducción.
• Tenga cuidado de no insertar accidentalmente una parte
del cable del casete adaptador para automóvil en la
ranura de inserción del casete.  Esto podría hacer que el
cable se rompiese o que se dañase el reproductor de
casetes del automóvil.
• Para desconectar el cable de su equipo de audio, tire de
la clavija.  No tire nunca del propio cable.
• Si el interior de la toma del encendedor de cigarrillos
está sucio con ceniza, la clavija del encendedor de
cigarrillos puede calentarse debido al mal contacto.
Cerciórese de limpiar el interior de la toma del
encendedor de cigarrillos antes de insertarle la clavija.
• Para escuchar la radio del automóvil u otra radio
portátil, desconecte la clavija del cable de batería para
automóvil de la toma del encendedor de cigarrillos, o
aleje la radio del aparato para evitar estáticos.
• Después de haber utilizado el aparato, expulse el casete
adaptador para automóviles del reproductor de casetes
del automóvil, y desconecte el cable para batería de
automóvil del equipo de audio correspondiente y de la
toma del encendedor de cigarrillos.
• No utilice el aparato cuando el motor del automóvil esté
parado.
Forma de utilización
1 Reduzca el volumen del reproductor de casetes del
automóvil.
2 Ponga el selector de cinta en la posición normal
(TYPE I), y el interruptor DOLBY NR, REPEAT, o
BLANK SKIP, si dispone de ellos, en la posición OFF.
3 Inserte el casete adaptador para automóvil en el
reproductor de casetes.
4 Inicie la reproducción en el reproductor de casetes
del automóvil.
5 Inicie la reproducción en su equipo de audio.
6 Ajuste el volumen.
Si no se oye sonido, o si el casete adaptador para
automóvil sale expulsado, cambie el sentido de
reproducción en el reproductor de casetes.
Para extraer el casete adaptador para automóvil, presione
la tecla Z (expulsión) del reproductor de casetes del
automóvil.
Nota
Usted no podrá utilizar este casete adaptador para
automóvil con ciertos reproductores de casetes de
automóvil.
Reemplazo del fusible (consulte la fig. D)
1 Extraiga la clavija de la toma del encendedor de
cigarrillos.
2 Quite el extremo de la toma girándolo hacia la
izquierda.
3 Reemplace el fusible por otro nuevo.
4 Vuelva a colocar el extremo de la clavija girándolo
firmemente hacia la derecha.
Notas
• Cuando reemplace el fusible, cerciórese de utilizar otro
con el amperaje correcto, indicado en la caja del fusible
(1 A, 125 V, 20 mm).
• No utilice un trozo de conductor en vez del fusible.
• Si el fusible reemplazado vuelve a quemarse, consulte a
su proveedor.
Almacenamiento de la clavija de CC
(consulte la fig. 
E)
Guarde la clavija no utilizada en la caja para la clavija
suministrada a fin de no perderla.  Usted podrá fijar la
caja al cable para batería de automóvil.
Branchement 
(voir fig. C)
Lorsque l’alimentation électrique est fournie au cordon
d’allume-cigares, le témoin de la tension de sortie
sélectionnée s’allume.
Remarques
• Disposez les cordons de sorte qu’ils ne gênent pas la
conduite.
• Veillez à ne pas insérer une partie du cordon de
l’adaptateur d’autoradio-cassette dans la fente
d’insertion de la cassette. Le cordon pourrait se briser ou
l’autoradio-cassette pourrait être endommagé.
• Pour débrancher le cordon de l’autoradio-cassette, tirez-
le par la fiche. Ne tirez jamais par le cordon proprement
dit.
• Si l’intérieur de la douille de l’allume-cigares est
recouvert de cendres, la fiche d’allume-cigares risque de
devenir chaude à cause du mauvais contact. Nettoyez
bien la douille de l’allume-cigares avant d’insérer la
fiche.
• Pendant l’écoute de l’autoradio-cassette ou d’une radio
portable, retirez la fiche du cordon d’allume-cigares de
la douille d’allume-cigares, ou éloignez votre radio,
pour éviter les interférences.
• Après avoir utilisé le cordon avec l’adaptateur, éjectez
l’adaptateur d’autoradio-cassette de l’autoradio-cassette
et débranchez le cordon d’allume-cigares de l’appareil
audio et de la douille d’allume-cigares.
• Ne pas utiliser le cordon avec l’adaptateur lorsque le
moteur de la voiture est éteint.
Utilisation
1 Réduisez le volume de l’autoradio-cassette.
2 Réglez le sélecteur de cassette sur la position
normale (TYPE I) et les touches DOLBY NR, REPEAT
ou BLANK SKIP sur la position d’arrêt si l’autoradio-
cassette est doté de ces touches.
3 Insérez l’adaptateur dans la fente de l’autoradio-
cassette.
4 Démarrez la lecture sur l’autoradio-cassette.
5 Démarrez la lecture sur votre appareil audio.
6 Réglez le volume.
Si vous n’entendez aucun son ou si l’adaptateur
d’autoradio-cassette est enlevé, changez le sens de
défilement de la bande sur l’autoradio-cassette.
Pour retirer l’adaptateur d’autoradio-cassette, appuyez
sur la touche d’éjection Z de l’autoradio-cassette.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cet adaptateur d’autoradio-
cassette avec certains autoradios-cassettes.
Remplacement du fusible (voir fig. D)
1 Débranchez la fiche d’allume-cigares de la douille
d’allume-cigares.
2 Détachez l’extrémité de la fiche en la tournant dans
le sens antihoraire.
3 Remplacez le fusible par un neuf.
4 Rattachez l’extrémité de la fiche en la tournant
complètement dans le sens horaire.
Remarques
• Lors du remplacement du fusible, veillez à utiliser un
fusible de même ampère, comme indiqué sur le porte-
fusible (1 A, 125 V, 20 mm).
• Ne pas utiliser de morceau de fil électrique à la place du
fusible.
• Si le fusible de rechange saute aussi, consultez votre
revendeur.
Rangement de la fiche CC (voir fig. E)
Rangez la fiche CC dans l’étui fourni lorsque vous ne
l’utilisez pas sinon vous risquez de la perdre.
L’étui peut rester attaché au cordon d’allume-cigares.