Sony LCS-EL50 Manual

Page of 2
4-299-552-01(1)
© 2011 Sony Corporation   Printed in China
カメラ取り付けネジに三脚などを取り付けた場合、過
度の締め付けにより外しにくくなる場合があります。
取り付けの際にご注意ください。
When a tripod etc. is attached to the screw hole of the 
camera mounting screw, it may be difficult to detach if the 
screw is over-tightened. Be careful not to over-tighten the 
screw when attaching.
Lorsqu’un trépied, etc. est vissé sur la douille de vis 
de montage d’appareil photo, il peut être difficile de le 
détacher si la vis est trop serrée. Veillez à ne pas trop 
serrer la vis lorsque vous fixez le pied.
Cuando fije un trípode, etc., al orificio roscado del tornillo 
para montaje de cámara, puede ser difícil retirarlo si el 
tornillo está demasiado apretado. Tenga cuidado de no 
apretar demasiado el tornillo cuando realice la fijación.
Wenn ein Stativ usw. am Gewindeloch der 
Kameramontageschraube angebracht ist, kann es 
schwierig sein, es abzunehmen, wenn die Schraube zu fest 
angezogen wurde. Achten Sie darauf, dass die Schraube 
beim Anbringen nicht zu stark festgezogen wird.
Als een statief is bevestigd aan het schroefgat van de 
montageschroef van de camera, kan het moeilijk zijn om 
los te maken als de schroef te ver is vastgedraaid. Let erop 
dat u de schroef niet te vast draait bij het bevestigen.
När ett stativ etc monteras i gänghålet på kamerans 
monteringsskruv, kan det bli svårt att ta loss om skruven 
dras åt för hårt. Se till att inte dra åt skruven för hårt vid 
montering.
Quando un treppiede, ecc. è inserito nel foro della vite 
di montaggio della fotocamera, potrebbe essere difficile 
rimuoverlo se la vite è stata stretta eccessivamente. 
Fare attenzione a non stringere troppo la vite durante 
l’applicazione.