Olympus Stylus 1s Introduction Manual

Page of 119
  Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su 
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y 
una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de 
prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
  Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron concebidas 
durante la etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir diferencias entre las 
ilustraciones y el aspecto final del producto real.
  El contenido variará en caso de que se realicen adiciones y/o modificaciones de las 
funciones debido a una actualización del firmware de la cámara. Para obtener la información 
más reciente, visite la página Web OLYMPUS.
Manual de instrucciones
CÁMARA DIGITAL
STYLUS 1s

Summary of Contents of introduction manual for Olympus Stylus 1s

  • Page 1CÁMARA DIGITAL STYLUS 1s Manual de instrucciones Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a...
  • Page 2 Indicaciones utilizadas en este manual Los siguientes símbolos se utilizan en todo el manual. Advierte sobre las operaciones que...
  • Page 3 Tapa del objetivo automática La tapa del objetivo automática es extraíble. Al colocar el objetivo de conversión y los...
  • Page 4 Nombre de las piezas 1 Botón disparador ......................P. 10, 39 b Modo de flash .................................P. 28 2 Botón R...
  • Page 5 d Botón F (Arriba) / F (Compensación de exposición) (P. 29) Botón H (Izquierda) / Botón I (Derecha) /...
  • Page 6: Preparativos antes de fotografiar 1 Preparativos antes de fotografiar Colocación de la correa de la cámara 1 Preparativos antes de fotografiar • Ate...
  • Page 7 Inserción y extracción de la batería y de la tarjeta 1 Siga los pasos 1, y 2 para abrir...
  • Page 8 Encendido y ajustes iniciales de la cámara Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para definir...
  • Page 91 Preparativos antes de fotografiar ES 9
  • Page 10: Uso de las funciones básicas 2 Uso de las funciones básicas Toma de fotografías 1 Presione el botón n para encender la cámara. Al...
  • Page 11 Visualización y borrado de imágenes fijas Encienda la cámara. Visualización de fotografías Presione el botón q. • Se visualiza...
  • Page 12 Reproducción en primer plano • En la reproducción de un sola imagen, gire el dial de zoom hacia T...
  • Page 13 Grabación de vídeos Encienda la cámara. 1 Ajuste el disco de modo en P. 2 Pulse el botón R...
  • Page 14 Indicadores del monitor mientras se fotografía 1 2 34 5 678 9 0 ab c A B z Wi-Fi...
  • Page 15 Visualización del monitor durante la reproducción Visualización simplificada Visualización en conjunto 1 2 3 4567 c d e fg...
  • Page 16: Toma de fotografías usando las funciones básicas Toma de fotografías usando las 3 funciones básicas Uso de los modos de fotografiado Lista de modos de fotografiado...
  • Page 17Modo de programa P En el modo P, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la apertura en...
  • Page 18 A modo de prioridad de apertura En el modo A, elija la apertura y deje que la cámara ajuste...
  • Page 19S prioridad de obturación En el modo S, usted elige la velocidad de obturación y deja que la cámara ajuste...
  • Page 20 M modo manual En el modo M, usted elige tanto la apertura como la velocidad de obturación. Una velocidad...
  • Page 21ART filtros artísticos Puede tomar fotografías con colores y efectos similares a carteles y pinturas. 1 Gire el dial de...
  • Page 22  Toma de fotografías con el fin de crear una panorámica Si tiene instalado el software suministrado, puede utilizarlo...
  • Page 23 Toma automática a intervalos fijos (disparo a intervalos) Puede ajustar la cámara de manera que se dispare automáticamente al...
  • Page 24 P PHOTO STORY Cuando tome una foto, la imagen se incorpora a un cuadro de diseño establecido para crear...
  • Page 254 Para fotografiar, toque el cuadro en el modo de espera. ISO ISO ISO 400 400 400 125 F5.6 0.0...
  • Page 26 Modo personalizado C1/C2 Puede hacer fotografías usando los ajustes predeterminados que ha registrado previamente. • Se pueden registrar varios...
  • Page 27# Precauciones • Si se encuentra seleccionada [RAW] como calidad de imagen, ésta se ajustará automáticamente a [YN+RAW]. • Los...
  • Page 28: Toma de fotografías usando varias funciones Toma de fotografías usando varias 4 funciones Pulse el botón directo, el botón A o el botón MENU para...
  • Page 294 Pulse el botón disparador a fondo. • En [!] (Flash de reducción del efecto de ojos rojos), transcurre 1...
  • Page 30 Sencillo/Secuencial 1 Pulse el botón jY (G) para visualizar el menú directo. 2 Seleccióne [o] o [j] usando HI...
  • Page 311 Pulse el botón P (H) para visualizar el objetivo AF. 2 Pulse el botón INFO y seleccione la visualización...
  • Page 32 Uso de las opciones de fotografía (Ajuste mediante Control Live) En los modos P, A, S y M, tras...
  • Page 33Estabilización de imagen Seleccione [On] para reducir la vibración de la cámara que puede ocurrir cuando se fotografía en entornos...
  • Page 34 Balance de Blancos El balance de blancos (WB) garantiza que los objetos blancos de las imágenes grabadas se vean...
  • Page 35 Balance de blancos de un toque Mida el balance de blancos colocando un trozo de papel u otro objeto...
  • Page 36 Aspecto Imagen Se puede cambiar la proporción (relación horizontal-vertical) al tomar fotografías usando Live View. Dependiendo de sus preferencias,...
  • Page 37 Modos de grabación (imágenes fijas) Elija entre los modos RAW y JPEG (YF, YN, XN, y WN). Elija entre...
  • Page 38 Control de Intensidad del Flash Se puede ajustar la salida del flash si encuentra que el objeto aparece sobreexpuesto,...
  • Page 39Modo AF Seleccione un método de enfoque (modo de enfoque). 1 Pulse el botón Q para visualizar Control Live y...
  • Page 40 ISO Aumentar la sensibilidad ISO aumenta el nivel de ruido (granulado) pero permite tomar fotografías en condiciones de baja...
  • Page 41Ajute de filtro ND Seleccione [On] para reducir la luz que entra en el objetivo. Fotografíe agua corriente a velocidades...
  • Page 42 Toma de fotografías usando del monitor 1 Presione el botón n paraencender la cámara. • Al encender la cámara,...
  • Page 43 Toma de fotografías mediante el panel táctil Cuando dispara usando el monitor, puede disparar tocando el monitor en lugar...
  • Page 44 Control de luces y sombras Pulse el botón F (F) y, a continuación, el botón INFO para visualizar el...
  • Page 454 Toma de fotografías usando varias funciones ES 45
  • Page 46 Ajuste de las funciones de disparo En el Menú de disparo 1 y 2, se pueden seleccionar las siguientes...
  • Page 47Config. Tarj. (Formatear) Todos los datos almacenados en la tarjeta, incluyendo las imágenes protegidas, serán borrados al formatear la tarjeta....
  • Page 48 Modo Fotografía (Opciones de procesado) Seleccione un modo de fotografía y realice ajustes individuales al contraste, nitidez y otros...
  • Page 493 Pulse I para ver los ajustes de la opción seleccionada. h-a J Contraste Distinción entre claro y oscuro ...
  • Page 50 Modo de Grabación (Calidad de imagen) Seleccione una calidad de imagen. Es posible seleccionar por separado una calidad de...
  • Page 51Horquillado (Variación de ciertos ajustes a lo largo de una serie de fotografías) “Horquillado” quiere decir el acto de cambiar...
  • Page 52 FL BKT (Horquillado FL) La cámara varía el nivel de flash a lo largo de tres tomas (sin cambios...
  • Page 53Flash Remoto (Toma de fotografías con flash controlado por mando a distancia inalámbrico) La unidad de flash integrada y las...
  • Page 54: Visualización de imágenes usando las opciones de reproducción Visualización de imágenes usando 5 las opciones de reproducción Uso de las opciones de reproducción Pulse Q durante la...
  • Page 55Operaciones con los cuadros de vídeo (Rep. Video) Pone en pausa o reanuda la reproducción. • Se pueden realizar las...
  • Page 56 Reproducción de diapositivas Esta función visualiza las imágenes almacenadas en la tarjeta, sucesivamente, una tras otra. 1 Pulse Q...
  • Page 57 Uso de las funciones del menú de reproducción Las funciones siguientes están disponibles en el Menú de reproducción: L...
  • Page 58 R (Visualización de imágenes giradas) Cuando se ajusta a [On], las fotografías que se toman con la cámara girada...
  • Page 59 Grabación de sonido Añada una grabación de sonido (de hasta 30 seg.) a la fotografía actual. Esta función es...
  • Page 60: Configuración de la cámara 6 Configuración de la cámara Menú Ajustes Utilice el menú de configuración para ajustar las funciones básicas de la...
  • Page 61 Opción Descripción g X Ajustar el reloj de la cámara. (Ajuste de fecha/ 1) Utilice FG para seleccionar el...
  • Page 62: Conexión de la cámara a un smartphone Conexión de la cámara a un 7 smartphone Al conectar esta cámara a un smartphone a través de la...
  • Page 63 Conexión a un smartphone Conectar con un smartphone. Inicie la aplicación App OI.Share instalada en su smartphone. 1 Seleccione...
  • Page 64 Disparar de forma remota con un smartphone Puede disparar de forma remota controlando la cámara desde un smartphone. Sólo...
  • Page 65 Configuración de la cámara para la conexión LAN inalámbrica (Ajustes Wi-Fi) Puede cambiar los ajustes como la contraseña utilizada...
  • Page 66: Uso de otras funciones útiles 8 Uso de otras funciones útiles Uso del Panel Super Control El término “Panel Super Control” se refiere a...
  • Page 671 Después de visualizar el panel Super ISO Control, seleccione el ajuste deseado Cursor ISO AUTO WB AUTO j utilizando...
  • Page 68: Personalización de los ajustes de la cámara Personalización de los ajustes de la 9 cámara Los ajustes de la cámara pueden personalizarse mediante el c Menú...
  • Page 69 Personalización de los ajustes 1 Pulse el botón MENU para visualizar los C. Conexión/Sonido menús. HDMI Salida Víd. 2...
  • Page 70 R AF/MF MENU c R Opción Descripción g Modo AF Elegir el modo AF. 39 AF Zona Elegir el...
  • Page 71T Conexión/Sonido MENU c T Opción Descripción g HDMI [Salida HDMI]: Selección del formato de señal de vídeo digital para...
  • Page 72 U Pantalla MENU c U Opción Descripción g G/Ajuste Info Elija la información a visualizar cuando se pulse el...
  • Page 73V Exp/p/ISO MENU c V Opción Descripción g Medición Elija un modo de medición de acuerdo con la escena. 38...
  • Page 74 X K/Color/WB MENU c X Opción Descripción g BB Ajuste el balance de blancos. Este ajuste es el mismo...
  • Page 75Y Grabar MENU c Y Opción Descripción g Nom Fichero [Auto]: Incluso cuando se inserta una nueva tarjeta, se conserva...
  • Page 76 b K Utilidad MENU c b Opción Descripción g Mapeo Píx. La función de mapeo de píxeles permite que...
  • Page 77 Función Botón MENU c S [Función Botón] Consulte la siguiente tabla para averiguar las funciones que pueden asignarse. Las...
  • Page 78 Selección de la información mostrada en la pantalla de disparo La opción [G/Ajuste Info] del menú personalizado (P. 72)...
  • Page 799 Personalización de los ajustes de la cámara ES 79
  • Page 80: Conexión de la cámara a otro dispositivo Conexión de la cámara a otro 10 dispositivo Visionado de las imágenes de la cámara en un TV Utilice...
  • Page 81Uso del mando a distancia del TV La cámara puede controlarse con el mando a distancia del TV cuando está...
  • Page 82 Impresión de fotografías Impresión directa (PictBridge) Al conectar la cámara a una impresora compatible de tecnología PictBridge utilizando el...
  • Page 83 Impresión personalizada 1 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB suministrado y encienda la cámara. USB •...
  • Page 84 Selección de fotografías que desea imprimir Seleccione las fotografías que desea imprimir. Las fotografías seleccionadas pueden imprimirse posteriormente (reserva...
  • Page 85Reserva de impresión (DPOF) Puede guardar “órdenes de impresión” digitales en la tarjeta de memoria, especificando las fotografías que deben...
  • Page 86 Conexión de la cámara a un ordenador Conexión de la cámara Terminal más pequeño Multiconector Cable USB Puerto USB...
  • Page 873 Registre su producto Olympus. • Haga clic en el botón “Registro” y siga las instrucciones en pantalla. 4 Instale...
  • Page 88 Copia de fotografías a un ordenador sin OLYMPUS Viewer 3 Su cámara admite la Clase de Almacenamiento Masivo USB....
  • Page 8910 Conexión de la cámara a otro dispositivo ES 89
  • Page 90: Uso de accesorios vendidos por separado Uso de accesorios vendidos por 11 separado Ocular Puede cambiarlo por un pabellón ocular Desacoplamiento (EP-11) de mayor tamaño....
  • Page 913 Configure los ajustes de cada grupo en el panel Super Control. Grupo Valor de intensidad del flash # Sincr....
  • Page 92: Consejos de manejo 12 Consejos de manejo Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error...
  • Page 93 Mensaje de error Indicación en el Causas posibles Acciones correctivas monitor Vuelva a insertar la tarjeta. Si el problema persiste,...
  • Page 94 Indicación en el Causas posibles Acciones correctivas monitor Apague la cámara y espere a que descienda la temperatura interna....
  • Page 95 Consejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que se le ha ocurrido, consulte la...
  • Page 96  Exposición (brillo) Toma de fotografías con el brillo correcto • Seleccione [Auto] para [Graduación] en el modo de...
  • Page 9712 Consejos de manejo ES 97
  • Page 98: Información 13 Información Limpieza y almacenamiento de la cámara Cuidado de la cámara Exterior: • Límpielo suavemente con un paño...
  • Page 99 Batería y cargador • Utilice la batería individual de iones de litio Olympus. Utilice exclusivamente baterías recargables OLYMPUS. •...
  • Page 100 Uso de una tarjeta de memoria Tarjetas compatibles con esta cámara En este manual, todos los dispositivos de almacenamiento...
  • Page 101 Modo de grabación y tamaño de archivo/número de imágenes fijas almacenables El tamaño de archivo de la tabla es...
  • Page 102 Directorio del menú *1: Puede ser añadido a [Modo C]. *2: Se pueden restaurar los ajustes predeterminados seleccionando [Completo]...
  • Page 103d Menú Ajustes Pestaña Función Por defecto *1 *2 *3 g d X ― Hora Casa/Otro W* ― i j...
  • Page 104 Pestaña Función Por defecto *1 *2 *3 g c T q Encender Sí    Velocidad zoom Bajo...
  • Page 105Pestaña Función Por defecto *1 *2 *3 g c U H i-Enhance H Vivid H Muted H Portrait H Monotono...
  • Page 106 Pestaña Función Por defecto *1 *2 *3 g c Y Grabar Nom Fichero Rest.  Edit. Nom sRGB Off...
  • Page 107 Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma A P/A/S/M C1/C2 P Estándar Marcos creativos F ―...
  • Page 108 Lista de ajustes SCN O P L a J G U R T s ( 0 g F ―...
  • Page 109 Lista de ajustes artísticos (ART) Enfoque Color B/N Pop Art Tono Claro Estenopeico Suave Pálido Antiguo F  ...
  • Page 110 Especificaciones Cámara Tipo de producto Tipo de producto Cámara digital compacta Dispositivo de captación de imagen Tipo de producto...
  • Page 111Reproducción Modos de reproducción Reproducción de una sola imagen/reproducción en primer plano/ visualización del índice Conector externo Multiconector (conector USB,...
  • Page 112: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 14 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN PELIGRO RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Manipulación de la batería NO ABRIR Siga estas importantes...
  • Page 113• Utilice solamente tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o • En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, la tarjetas Eye-Fi. Nunca...
  • Page 114 • La batería de iones de litio Olympus ha sido diseñada para usarse Descargo de responsabilidad de exclusivamente con...
  • Page 115 Precaución FCC GARANTÍA LIMITADA DE OLYMPUS EN AMÉRICA – PRODUCTOS DE OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Cualquier cambio o modificación...
  • Page 116 DESCARGO DE GARANTÍA; LIMITACIÓN DE DAÑOS Y QUÉ HACER CUANDO SE NECESITA ALGÚN PERJUICIOS; AFIRMACIÓN DE ACUERDO DE GARANTÍA...
  • Page 117 Para los clientes de Europa 4 Tenga en cuenta que Olympus no asumirá ningún riesgo ni correrá con ningún...
  • Page 118 Marcas comerciales • Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Macintosh es una marca comercial de...
  • Page 119fecha de publicación 2014.09. WC898201