Black & Decker Blender Instruction Manual

Page of 2
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 
medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el 
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 
mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de 
instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con las piezas móviles. 
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a 
un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o 
llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
• El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no recomendados 
por el fabricante pueden ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
• Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al 
procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las 
cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento.
• Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
• Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las 
cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra debidamente en su lugar.
• Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.
• Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de 
dos piezas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho 
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe 
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no 
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un 
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable 
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión 
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe 
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un 
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del 
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo  
o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por personal 
calificado o en América Latina por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR 
Este producto es para uso doméstico solamente.
PARA COMENZAR
•  Lave las piezas separables cómo se indica en la sección CUIDADO Y 
LIMPIEZA de este manual.
•  Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; luego séquelo bien. 
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1.  Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la 
superficie de trabajo.
2.   Coloque la junta en contra de la jarra de vidrio. 
Importante: La junta debe estar entre la jarra 
y las cuchillas o la licuadora no funcionará 
correctamente.
3.   Coloque las cuchillas, cuchilla en primer lugar, 
en el frasco. La junta debe estar entre el 
conjunto de la cuchilla y la jarra de la licuadora 
(A).
4.  Ponga la jarra en la base de la licuadora 
y gire en sentido horario hasta que quede 
herméticamente colocada 
(B).
5.  Una vez ensamblada la jarra, póngala boca 
arriba.
6.  Coloque la tapa con el tapón en la jarra de la 
licuadora.
7.  Extraiga el cable de alimentación de su 
alojamiento situado bajo la base de la licuadora.
Nota: No enchufe el cable.
8.  Coloque la jarra en la base de la licuadora y verifique que esté encajada 
firmemente en su lugar. (La jarra no debe extenderse más de ¹/
8
 de 
pulgada por encima del borde en la parte superior de la base.) 
9.  La licuadora ya está lista para el uso.
USO DE LA LICUADORA
1.  Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
2.  Introduzca los alimentos que desee batir en la jarra.
3.  Coloque la tapa y asegúrese de que el tapón esté en su lugar.
4.  Enchufe el aparato en un tomacorriente estándar.
Nota: Vigile la licuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a 
utilizar alimentos sólidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café, 
coloque una mano sobre la tapa para evitar que la licuadora se mueva.
5. 
Presione el botón de velocidad alta (High) o baja (Low); después 
seleccione la velocidad que necesite. Para cambiar de velocidad, 
presione el botón de velocidad alta (High) o velocidad baja (Low) y 
la velocidad deseada.
6.  Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, 
presione el botón de pulso (Pulse) varias veces para comenzar a licuar. 
Presione el botón de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez. 
Esto ayuda a triturar el hielo y a distribuir los ingredientes.
7.  Quite el tapón para agregar ingredientes mientras la licuadora está 
en funcionamiento; para ello, deje caer los ingredientes a través de la 
abertura.
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en 
funcionamiento.
8.  Al terminar, pulse el botón de pulso/apagado (Pulse/Off). Asegúrese de 
que las cuchillas hayan parado por completo antes de intentar retirar la 
jarra de la base de la licuadora.
9.  Para retirar la jarra, sujete el asa y sáquela en línea directa hacia arriba.
10.  Retire la tapa para verter.
11.  Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar.
CONSEJOS Y TECNICAS PARA LICUAR 
•  Pique los alimentos que va a licuar en pedazos de no más de ¾ de pulgada.
•  Al preparar las comidas con diferentes ingredientes, siempre debe licuar 
los líquidos primero.
•  Cuando los ingredientes salpiquen a los lados de la jarra o la mezcla esté 
muy espesa, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) para apagar 
el aparato. Retire la tapa y use una espátula de goma para raspar los lados 
de la jarra hacia abajo y redistribuir los alimentos a las cuchillas. Coloque la 
tapa de nuevo antes de continuar licuando.
Importante: El aparato siempre debe estar tapado mientras esté en uso.
Precaución: No coloque la jarra de la licuadora sobre la base cuando el 
motor esté andando.
•  El tapón de la tapa sostiene hasta 1 oz. de líquido; puede usarse cómo 
medida y para añadir ingredientes cómo jugos, leche, crema y licor. 
•  Cuando vaya a picar migajas de pan, nueces o moler café, asegúrese de 
que la jarra esté completamente seca.
•  Al usar la función de pulso (Pulse) hágalo por intervalos cortos. No debe 
usar esta función por más de 2 minutos.
•  Use el botón de pulso (Pulse) para comenzar el proceso de licuado al 
preparar bebidas que incluyan cubitos de hielo; esto ayuda a lograr una 
textura más suave.
•  La función de pulso (Pulse) es beneficiosa cuando se necesitan pequeños 
arranques de potencia, por ejemplo, al preparar batidos o licuados de 
frutas; moler nueces o granos de café.
•  Al comenzar a licuar, comience con una velocidad baja y luego incremente 
a una más rápida si es necesario. 
•  Para parar de licuar, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) en 
cualquier momento.
•  Permita siempre que los ingredientes calientes se refresquen al menos  
5 minutos antes de licuarlos. Antes de comenzar a licuar, retire el tapón 
de la tapa y cubra el agujero con un paño. Use solamente la velocidad más 
baja y no licue más de 2½ a 3 tazas a la vez.
•  NO COLOQUE ninguno de estos ingredientes en la licuadora:
-  Pedazos grandes de alimentos congelados 
-  Alimentos duros, cómo nabos, boniatos o papas crudas 
- Huesos
-  Salami, salchichón o salchichas duras 
-  Líquidos hirviendo (permita que se refresquen por 5 minutos antes de 
colocarlos dentro de la licuadora)
•  Otras prohibiciones importantes:
-  No deje la licuadora funcionar sin colocarle la tapa a la jarra. 
-  No almacene alimentos en la jarra de la licuadora.
-  No sobrellene la licuadora (Cuanto menor es la cantidad de ingredientes, 
más efectiva es la licuadora)
-  No coloque líquidos hirviendo dentro de la licuadora
-  No use la función de PULSO por más de 10 segundos a la vez. Libere el botón 
PULSE; permita que la licuadora descanse brevemente y luego continúe.
-  No deje que la licuadora funcionar por más de 30 segundos cuando 
esté usando ingredientes secos ni por más de 2 minutos cuando esté 
mezclando líquidos. Raspe los lados de la licuadora hacia abajo, si es 
necesario, y luego continúe licuando.
-  No use la jarra si está rajada o astillada. 
•  Trabajos no recomendables para la licuadora:
-  Batir crema
-  Batir claras de huevo 
-  Mezclar maza 
-  Hacer puré de papas 
-  Moler carnes 
-  Extraer jugo de frutas y vegetales
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, 
por favor consulte con personal calificado.
LIMPIEZA
1.  Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato.
2.  Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica.
3.  Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se 
suelte.
4.  Retire la junta y las cuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo 
cuidado.
5.  Retire la tapa y el tapón.
6.  Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. 
Coloque jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas 
sólo en la cesta superior.
Importante:
•  No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
•  No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño 
humedecido y seque bien.
•  Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y 
un producto no abrasivo.
Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño 
humedecido y seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para 
limpiar las piezas o los acabados.
LIMPIEZA RÁPIDA 
Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua caliente y una gota de 
líquido para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en 
el ciclo 1 durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido y enjuague 
bien la jarra.
ALMACENAMIENTO 
Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes 
en el inferior de la base de la licuadora.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde 
usted compró su producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro 
de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en  Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que 
no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•  Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga 
una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, 
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su 
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 
¿Cómo se puede obtener servicio?
•  Conserve el recibo original de compra. 
•  Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•  Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las 
normales. 
•  Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. 
•  Los productos que han sido alterados de alguna manera. 
•  Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. 
•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. 
•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. 
•  Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del 
producto. 
•  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. 
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría  
tener otros derechos que varían de una región a otra.
GUÍA DE VELOCIDADES
B
Este producto puede variar ligeramente 
del que aparece ilustrado.
† 1.  Tapón 
    (Pieza N° Bl2010WG-01)
† 2. Tapa
    Negra  BL2010BP (Plástico)  
    (Pieza N° BL2010BP-02) 
  3. Asa
† 4.  Jarra
    Plástico BL2010WP: Plástico,  
    50 onzas / 6 tazas (Pieza N°  
 
   Bl2010WP-03)
  5. Junta
    Plástico (Pieza N° BL2010WP-05)
  6. Cuchillas
    Plástico (Pieza N° BL2010WP-07)
  7. Base de la jarra  
    Negra BL2010BP (Plástico)  
    (Pieza N° BL2010BP-08) 
    Roja BL2010RP (Plástico) (Pieza N° 
BL2010RP-08)
  8. Base de la licuadora
  9. Panel de control 
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor
Pulse/Off (Pulso/Apagado)
•  Usar para mezclas espesas 
BAJO (LOW)
  1) Fast Clean  
      (Limpieza rápida)
•  Combine una gota de líquido de lavar platos y 
agua caliente para limpiar la licuadora
  2) Mix/Stir (Batir/Revolver)
•  Preparar salsas
•  Sacar los grumos de las salsas 
•  Use para reconstituir jugos congelados, 
bebidas instantáneas y sopas condensadas 
•  Preparar aderezos para ensaladas 
•  Hacer puré de líquidos calientes 
  3) Blend (Combinar)
•  Use para mezclar pudines o postres
•  Comb inar las mezclas o masas para hacer 
panqueques o wafles
•  Batir huevos para tortillas y flanes
  4) Grate (Rayar)
•  Rayar quesos duros y vegetales 
•  Hacer azúcar superfina
•  Picar nueces, desde gruesas hasta más finas 
•  Moler granos de café, especias y chocolate
  5) Beat (Batir)
•  Batir huevos para tortillas y flanes 
HIGH (ALTA)
  6) Puree (Hacer puré)
•  Hacer puré para bebes - de frutas y vegetales
•  Mezclar bebidas de proteína
  7) Crumb (Desmigar) 
•  Picar galletas, cereales y hacer pan rallado
  8) Chop (Picar)
•  Picar frutas y vegetales 
•  Picar carnes cocinadas 
•  Picar nueces, en trozos gruesos o finos 
  9) Liquefy (Licuar)
•  Licuar bebidas congeladas 
10) Smoothies / Ice Crush 
(Bebidas de frutas / Triturar hielo)
 
•  Para triturar hielo
•  Para preparar bebidas de frutas y batidos
A
Argentina 
Servicio Técnico 
Monroe 3351 
CABA Argentina 
Tel: 0800 – 444 - 7296 
servicios@rayovac.com.ar
Chile 
SERVICIO DE MAQUINAS Y 
HERRAMIENTAS LTDA. 
Portugal Nº 644 
Santiago – Chile 
Fonos: 02-6355208 / 
02-6341169 
Email: servicio@
spectrumbrands.cl 
Call center: 800-171-051
Colombia 
Rayovac Varta S.A 
Carrera 17 Número 89-40 
Línea gratuita nacional 
018000510012
Costa Rica 
Aplicaciones Electromecanicas 
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV 
de la torre Mercedes Benz 
200 mts norte y 50 mts este 
San José, Costa Rica 
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador 
Servicio Master 
Dirección: Capitán Rafael 
Ramos OE 1-85 y Galo plaza 
lasso. 
Tel (593) 2281-3882 / 2240-
9870
El Salvador 
Sedeblack 
Calle San Antonio Abad, Colonia 
Lisboa 
No 2936 
San Salvador, Depto. de San 
Salvador 
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala 
Kinal 
17 avenida 26-75, zona 11 
Centro 
comercial Novicentro, 
Local 37 - Ciudad 
Guatemala 
Tel. (502)-2476-7367
Honduras 
Serviteca 
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 
calle-entre 11-12 Avenida 
Honduras 
Tel. (504) 2550-1074
México 
Articulo 123 # 95 Local 109 y 
112 
Col. Centro, Cuauhtemoc, 
México, D.F. 
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua 
LRM ELECTRONICA 
Managua - Sinsa Altamira 1.5 
kilómetros al norte 
Nicaragua 
Tel. (505) 2270-2684
Panamá 
Supermarcas 
Centro comercial El dorado, 
Plaza 
Dorado, Local 2. 
Panama 
Tel. (507) 392-6231
Perú 
Servicio Central Fast Service 
Av. Angamos Este 2431 
San Borja, Lima Perú 
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico 
Buckeye Service 
Jesús P. Piñero #1013 
Puerto Nuevo, SJ PR 00920 
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana 
Prolongación Av. Rómulo 
Betancourt 
Zona Industrial de Herrera 
Santo Domingo, República 
Dominicana 
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela 
Inversiones BDR CA 
Av. Casanova C.C. 
City Market Nivel Plaza Local 
153 
Diagonal Hotel Melia, 
Caracas. 
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com 
servicio@applicamail.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga 
efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto 
fué comprado.