Rowenta CV 5351 D0 User Manual

Page of 2
Lugege enne fööni kasutamist hoolega läbi 
kasutusjuhend ja turvanõuded.
TURVANÕUDED
•  Teie  turvalisuse  tagamiseks  vastab  seade  sellele  kohaldatavatele 
normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise
Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
•  Seadme  tarvikud  kuumenevad  kasutamise  käigus.  Vältige  nende 
puutumist naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks
mitte kunagi selle kuumenevate osadega kokku.
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale.
Valesti  vooluvõrku  ühendamine  võib  seadme  rikkuda  ning  sellised 
vigastused ei käi garantii alla.
• Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav
paigaldada vannituba varustavasse vooluahe-
lasse rikkevooluseade, mille nominaalne rik-
kevool ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasuta-
misriigis kehtiva seadusandlusega.
•  HOIATUS!  Ärge  kasutage  seadet 
vannide,  duššide,  kraanikausside  või
muudevett sisaldavate anumate lähedal.
• Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage
see pärast kasutamist vooluvõrgust, sest vesi
võib  põhjustada  ohtliku  olukorra  isegi  siis, 
kui seade on välja lülitatud.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed
võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea,
kuidas  seade  toimib,  välja  arvatud  juhul,  kui  nende  turvalisuse  eest
vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme 
tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele,
et lapsed seadmega ei mängiks.
•  Seadet  võivad  kasutada  lapsed  alates  8.
eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoor-
sete või mentaalsete võimetega isikud, samuti
isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmi-
sed, juhul kui neid on seadme ohutu kasuta-
mise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud
ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei
tohi  seadet  järelvalveta  puhastada  ega 
hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügi-
järgsel  teenindusel  või  vastavat  kvalifikat-
siooni omaval isikul välja vahetada.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskesku-
sega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
• Seade on varustatud kaitsesüsteemiga ülekuumenemise vastu. Kui
temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on ummistu-
nud), jääb seade automaatselt seisma : võtke ühendust müügijärgse
teenindusega.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja
hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte
selle puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle
pinda kriimustada või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C. 
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. 
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
KASUTAMINE:
Asendiindiindikaator Advanced Care
Kaivitage seade kiirusel ja temperatuuril 3.
See ideaalne kombinatsioon aitab hoida juuksed ilusad.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertööt-
lemist või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige  seade  kogumispunkti  või  viimase  puudumisel 
volitatud  teeninduskeskusesse,  et  oleks  võimalik  selle 
ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil 
www.rowenta.com.
ET
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanasinstrukciju, 
kā arī drošības noteikumus. 
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem
(zemsprieguma  direktīva,  elektromagnētiskā  saderība,  apkārtējā
vide...).
• Izmantošanas laikā aparāta piederumi kļūst ļoti karsti. Izvairieties no
to saskares ar ādu. Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad neatras-
tos kontaktā ar karstām aparāta daļām.
• Pārliecinieties,  ka  elektroinstalāciju  spriegums  atbilst  Jūsu  aparāta 
parametriem. Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezenis-
kus bojājumus, kurus garantija nesedz.
• Papildu  aizsardzībai  elektriskajā  ķēdē,  kas
apgādā  vannas  istabu,  ieteicams  uzstādīt 
paliekošās  strāvas  ierīci  (RCD),  kuras 
paliekošās  darbības  strāva  nepārsniedz  30
mA. Palūdziet uzstādītāja padomu.
• Ierīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā
esošajiem standartiem.
• BRĪDINĀJUMS:  neizmantojiet  šo  ierīci
vannas, dušas, baseinu vai citu tvertņu,
kas satur ūdeni, tuvumā.
• Ja  ierīce  tiek  izmantota  vannas  istabā,  pēc
lietošanas atvienojiet to no strāvas, jo ūdens
tuvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.
• Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru
fiziskās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām
trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību
atbildīga persona ierīces izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai
ir sniegusi informāciju par ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un
pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai
garīgām  spējām,  kā  arī  tādi,  kam  trūkst 
pieredzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas
kādas  citas,  par  viņu  drošību  atbildīgas 
personas  uzraudzībā  vai  ir  saņēmuši 
norādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši
lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni
ar  šo  ierīci  nedrīkst  spēlēties,  kā  arī  bez 
uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
• Ja  barošanas  vads  ir  bojāts,  tas  jāaizvieto
ražotājam, garantijas apkalpošanas servisam
vai  personai  ar  līdzīgu  kvalifikāciju,  lai 
izvairītos no iespējamām briesmām.
• Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto apkopes servisu, ja:
Jūsu ierīce ir nokritusi zemē, tā darbojas ar traucējumiem.
• Aparāts ir aprīkots ar termiskās drošības sistēmu. Pārkaršanas gadījumā
(kas notikusi, piemēram, aizmugures režģa aizsērēšanas dēļ) sazinieties
ar tehniskās apkopes centru.
• Aparāts  jāizslēdz:  pirms  tīrīšanas  un  apkopes,  nepareizas  funk-
cionēšanas gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontakt-
dakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par
35 °C
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas  izmantošanas  gadījumā  garantija  kļūst  par  nederīgu  un
spēkā neesošu.
UPORABA:
Indikator položaja Advanced Care 
Aparat nastavite na hitrost in temperaturo 3. To je popolna kombinacija,
ki zagotavlja, da bodo lasje ostali lepi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā 
www.rowenta.com.
LV
Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją ir saugos patarimus.
SAUGOS PATARIMAI
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis 
taikomų standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio
suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
• Naudojant aparatą jo dalys labai įkaista. Nesilieskite prie jų. Niekada
neleiskite maitinimo laidui liestis su įkaitusiomis aparato dalimis.
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant
aparato. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos,
kuriai netaikoma garantija.
• Siekiant  papildomos  apsaugos,  rekomen-
duojama į vonios elektros grandinę įtraukti
liekamosios srovės įtaisą (RCD) su normine
liekamąja darbine srove, kuri neviršija 30 mA.
Patarimo  kreipkitės  į  asmenį,  diegiantį
įrangą.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje
galiojančių standartų. 
• ĮSPĖJIMAS: negalima naudoti įrenginio
šalia  vonios,  dušo,  prausyklės  ar  kitų
indų, kuriuose yra vandens.
• Prietaisą naudojant vonioje, po naudojimo
būtina  iš  elektros  lizdo  ištraukti  prietaiso
kištuką,  nes  buvimas  arti  vandens  kelia 
pavojų net išjungus prietaisą.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių 
fizinės,  jutiminės  arba  protinės  galimybės  yra  ribotos,  taip  pat 
asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos
atvejus,  kai  už  jų  saugumą  atsakingi  asmenys  užtikrina  tinkamą
priežiūrą  arba  jie  iš  anksto  gauna  instrukcijas  dėl  šio  aparato 
naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su
aparatu.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio
amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių, jutimo ar
protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir
žinių  asmenys,  jei  jie  prižiūrimi  arba  jiems
paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu,
ir  jie  supranta  susijusius  pavojus.  Vaikams
žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be
priežiūros  valyti  prietaiso  arba  atlikti  jo 
techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas,
centras,  kuris  yra  įgaliotas  atlikti  priežiūrą 
po  pardavimo,  arba  panašios  kvalifikacijos
asmenys jį turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
• Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po
pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai. 
• Aparate  yra  instaliuota  karščiui  jautri  apsaugos  sistema.  Aparatui 
perkaitus  (pavyzdžiui,  dėl  užsikimšusių  galinių  grotelių),  aparatas 
automatiškai išsijungia: kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po
pardavimo.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros
darbus, sutrikus veikimui, baigus jį naudoti.
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
•  Nevalykite  su  šveitimui  skirtomis  ar  koroziją  sukeliančiomis  prie-
monėmis.
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0 °C ir aukštesnei nei 35 °C tempe-
ratūrai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
NAUdOJIMAS
„Advanced Care“ padėties indikatorius:
Įjunkite aparatą nustatę 3 greitį ir temperatūrą.
Šis greitis ir temperatūra yra idealus pasirinkimas, leidžiantis išsaugoti
plaukų grožį. 
Šias  instrukcijas  taip  pat  galima  rasti  ir  mūsų  svetainėje
www.rowenta.com.
LT
Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać 
się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa 
użytkowania urządzenia
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Dla  Twojego  bezpieczeństwa,  urządzenie  to  spełnia  wymogi
obowiązujących  norm  i  przepisów  (Dyrektywy  Niskonapięciowe, 
przepisy  z  zakresu  kompatybilności  elektromagnetycznej,  normy 
środowiskowe...).
• W czasie używania urządzenia, jego akcesoria bardzo się nagrzewają.
Unikaj  kontaktu  ze  skórą.  Dopilnuj,  aby  kabel  zasilający  nigdy  nie 
dotykał nagrzanych części urządzenia.
• Sprawdź,  czy  napięcie  Twojej  instalacji  elektrycznej  odpowiada
napięciu  urządzenia.  Każde  nieprawidłowe  podłączenie  może 
spowodować nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
• Wskazane  jest  dodatkowe  zabezpieczenie
instalacji elektrycznej w łazience za pomocą
wyłącznika różnicowoprądowego o czułości
nie 
większej 
niż 
30 
mA. 
O dokładne wskazówki należy zwrócić się do
elektryka.
• Instalacja  urządzenia  i  jego  użycie  muszą  być  zgodne  z  normami
obowiązującymi w Twoim kraju
•  OSTRZEŻENIE:  nie  należy  używać
urządzenia w pobliżu wanny, prysznica,
basenu i innych zbiorników wodnych.
• Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po
każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od
źródła zasilania. Ze względu na bliskość wody,
istnieje ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli
urządzenie jest wyłączone.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez
dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ogra-
niczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadc-
zenia  lub  wiedzy,  chyba  że  osoba  odpowiedzialna  za  ich
bepieczeństwo  nadzoruje  ich  czynności  związane  z  używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego
obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia
do zabawy.
•  Urządzenie  może  być  używane  przez 
dzieci  powyżej  8  roku  życia  oraz  osoby  o 
ograniczonych  zdolnościach  fizycznych, 
czuciowych  i  umysłowych  oraz  osoby 
nieposiadające  stosownego  doświadczenia
lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po
otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecz-
nego korzystania z urządzenia. Dzieci nie po-
winny wykorzystywać urzadzenia do zabawy.
Czyszczenie  oraz  czynności  konserwacyjne
nie powinny być przeprowadzane przez dzieci
bez nadzoru dorosłych.
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
powinien on być wymieniony u producenta,
w  punkcie  serwisowym  lub  przez  osoby 
o  równoważnych  kwalifikacjach,  w  celu
uniknięcia zagrożenia.
• Nie  używaj  urządzenia  i  skontaktuj  się  z  Autoryzowanym  Centrum 
Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
• Urządzenie  jest  wyposażone  w  zabezpieczenie  termiczne.  W  razie
przegrzania  (spowodowanego,  na  przykład,  zabrudzeniem  tylnej
kratki) urządzenie wyłączy się automatycznie. Zgłoś się do centrum
obsługi serwisowej.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem
i  konserwacją,  w  przypadku  nieprawidłowego  działania,  zaraz  po
zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
•  Nie  zanurzaj  urządzenia  w  wodzie  ani  nie  wkładaj  go  pod  bieżącą
wodę, nawet w celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
•  Do  mycia  nie  używaj  produktów  szorujących  lub  powodujących 
korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 
Nie może być stosowane do celów profesjonalnych.
Gwarancja  traci  ważność  w  przypadku  niewłaściwego  użytkowania
urządzenia.
OBSŁUGA:
Wskaźnik położeń Advanced Care 
Uruchom urządzenie na 3-giej prędkości i z temperaturą.
Te dwa przyciski umożliwiają zachowanie pięknych włosow.
BIERZEMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE 
ŚRODOWISKA!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą
być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. 
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu
zbiórki.  Nie  należy  go  umieszczać  z  innymi  odpadami 
komunalnymi.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej:
www.rowenta.com.
PL
www.rowenta.com
Classic concentrator
Classic diffuser
1
8
0
0
1
3
0
6
5
3
IONIC
Před použitim je nutné důkladně se seznámit s 
bezpečnostními podmínkami
BEZPEČNOSTNÍ RADY
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými 
normami a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické
kompatibilitě, životním prostředí...).
• Během používání je příslušenství přístroje velice horké. Vyvarujte se
jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby se elektrická napájecí šňůra nikdy
nedotýkala horkých částí přístroje. 
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace  odpovídá napětí
vašeho přístroje. Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k 
nevratnému poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.
• V zájmu další ochrany doporučujeme insta-
lovat 
do 
elektrického 
obvodu 
napájení  koupelny  zařízení  pro  zbytkový
proud  s  nominálním  zbytkovým  provozním
proudem nižším než 30 mA.
Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
• Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem
platných ve vaší zemi. 
•  VÝSTRAHA:  Nepoužívejte  tento
spotřebič  v  blízkosti  van,  sprch, 
umyvadel nebo jiných nádob s vodou.
• Používáte-li spotřebič v koupelně, po použití
jej  neprodleně  vypojte  ze  zásuvky,  protože
blízkost  vody  představuje  nebezpečí  i  v
případě, že je spotřebič vypnutý.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí),
jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo
osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží
osoba  odpovědná  za  jejich  bezpečnost  nebo  pokud  je  tato  osoba
předem  nepoučila  o  tom,  jak  se  přístroj  používá.  Na  děti  je  třeba
dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve
věku  od  8  let,  stejně  jako  osobami  se
sníženými  fyzickými,  smyslovými  nebo 
duševními schopnostmi nebo bez zkušeností
a  znalostí,  pokud  jsou  pod  dohledem  nebo
byly  instruovány  o  bezpečném  použití
spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.
• V případě, že je napájecí šňůra poškozená,
nechte ji z bezpečnostních důvodů vyměnit
u  výrobce,  v  autorizované  záruční  a  po-
záruční  opravně,  případně  opravu  svěřte
osobě s odpovídající kvalifikací.
• Přístroj nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko,
pokud: 
- přístroj spadl na zem 
- přístroj řádně nefunguje. 
• Tento  přístroj  je  vybaven  tepelnou  pojistkou.  V  případě  přehřátí
(způsobeného např. zanesením zadní mřížky) se přístroj automaticky
vypne: obraťte se na autorizovanou záruční a pozáruční opravnu.
• Přístroj musí být odpojen: 
- před jeho čištěním a údržbou, 
- v případě jeho nesprávného fungování, 
- a jakmile jste jej přestali používat. 
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel 
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K  čištění  nepoužívejte  brusné  prostředky  nebo  prostředky,  které
mohou způsobit korozi.
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C. 
ZÁRUKA: 
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. 
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka. 
POUŽITI:
Ukazatel pozice Advanced Care 
Spusťte vysouše na rychlost a teplotu 3.
Tato idealni kombinace umožňuje zachovat krasne vlasy.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat
nebo recyklovat. 
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu
servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídají-
cím způsobem.
Tyto  instrukce  jsou  k  nahlédnutí  také  na  našich  stránkách
www.rowenta.com.
CS
Перед использованием ознакомиться 
с правилами техники безопасности
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует
существующим нормам и правилам (нормативные акты,
касающиеся низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
• Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте
осторожны, не допускайте соприкосновения поверхности
прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
горячих поверхностей прибора.
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети
соответствует напряжению, указанному на заводской табличке
прибора. Любая ошибка при подключении прибора может
привести к необратимым повреждениям, которые не
покрываются гарантией.
• Для дополнительной защиты
рекомендуется подключение устройства
защитного отключения (УЗО) с
номинальным дифференциальным
рабочим током не выше 30мА к
электрической цепи ванной комнаты.
Проконсультируйтесь с вашим
установщиком.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать
действующим в стране пользователя нормативам.
• ВНИМАНИЕ: не используйте это
устройство вблизи ванн, душевых,
бассейнов или других емкостей с водой.
• При использовании устройства в ванной
комнате, отключайте его от сети после
использования, поскольку близость воды
представляет опасность, даже когда
устройство отключено.
• Устройство не предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими и умственными способностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими
соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под
наблюдением или после получения инструкций по его
эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за
тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Допускается использование прибора
детьми 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, лицами, не имеющими
опыта и знания, необходимых при
обращении с такими изделиями, при
условии, что за ними осуществляется
соответствующий надзор или они
ознакомлены с инструкциями,
касающимися безопасного
использования прибора и
объясняющими риски, возникающие в
ходе его использования. Не разрешайте
детям играть с прибором. Очистка и
техническое обслуживание не должно
выполняться детьми без надзора
взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена должна
выполняться производителем, в
уполномоченном сервисном центре или
квалифицированным специалистом.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный
сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях в
работе прибора.
• Прибор оборудован предохранительной термической системой.
В случае перегрева (например, по причине загрязнения задней
решетки) прибор автоматически отключается. В таком случае
обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде
чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в
случае неправильной работы прибора, после его использования,
а также в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра,
даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания
поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его
вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите
прибор за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за
вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими
абразивные или коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C
и выше 35 °C.
ГАРАНТИЯ: 
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования. 
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие
гарантии на прибор.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Индикатор позиции Advanced Care 
Включите фен и установите скорость и температуру на уровне 3.
Это идеальное сочетание поможет сохранить красоту ваших
волоc.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей
компании  по адресу www.rowenta.com
RU
Перед тим як користуватися приладом, уважно прочитайте 
iнструкцiю з використання i поради з технiки безпеки.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного
обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до
високої температури. Стежте за тим, щоб електрошнур не
торкався гарячих частин приладу.
• Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі
відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне
підключення до електромережі може призвести до непоправних
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
• Для додаткового захисту рекомендується
підключення пристрою захисного
відключення (ПЗВ) з номінальним
диференціальним робочим струмом до
30мА до електричного ланцюга ванної
кімнати. Проконсультуйсь зі своїм
установником.
• У будь-якому випадку способи установлення і використання
приладу повинні відповідати вимогам нормативних документів,
чинних у вашій країні.
• УВАГА: не користуйтеся цим
пристроєм поблизу ванн, душових,
басейнів чи інших ємностей з водою. 
• При користуванні пристроєм у ванній
кімнаті, вимикайте його від мережі після
використання, оскільки близькість води
становить небезпеку, навіть коли пристрій
вимкнено.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому
числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові
можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо
особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду
або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу.
Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Цей пристрій може використовуватись
дітьми віком від 8 років і вище та особами
з обмеженими фізичними,  сенсорними
або розумовими можливостями, особами,
які не мають достатньо досвіду та знань, 
необхідних для поводження с такими
виробами , за умови, якщо за ними
проводиться відповідний нагляд або вони
ознайомлені з інструкціями щодо
безпечного використання пристрою і
розуміють небезпеку, що може відбутися.
Не дозволяйте дітям грати з пристроєм.
Очищення та обслуговування не повинно
бути виконане дітьми без нагляду.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі
пошкодження електрошнура його слід
замінити на підприємстві виробника, 
в його відділі післяпродажного
обслуговування або звернувшись до
спеціаліста відповідної кваліфікації.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого
сервіс-центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як
слід.
• Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку
перегрівання (наприклад, внаслідок забруднення задньої решітки)
прилад автоматично вимикається; в цьому випадку необхідно
звернутися до центру післяпродажного обслуговування.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед
виконанням операцій очищення або догляду, якщо він не працює
як слід, одразу після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур
пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь
води, навіть під час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за
електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні
матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище
35 °С.
ГАРАНТІЯ:
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. 
Його не можна використовувати для професійної діяльності. 
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання
гарантії.
ИКОРИСТАННЯ:
Індикатор положення Advanced Care 
Увімкніть пристрій на швидкість і температуру 3. Це ідеальне 
поєднання допомагає зберегти красу волосся.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті 
www.rowenta.com
UK
Read the instructions carefully as well 
as the safety guidelines before use.
SAFETY
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards
and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,
Environmental…).
• The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact
with the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact
with the hot parts of the appliance.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage 
of your appliance. Any error when connecting the appliance can cause
irreparable harm, not covered by the guarantee.
• For additional protection, the installation of
a residual current device (RCD) having a rated 
residual operating current not exceeding 30
mA  is  advisable  in  the  electrical  circuit 
supplying the bathroom. Ask for installer for
advice.
• The installation of the appliance and its use must however comply with
the standards in force in your country.
•  WARNING:  do  not  use  this  appliance
near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water. 
• When  the  appliance  is  used  in  a  bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is
switched off.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe-
rience and knowledge, unless they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged
from  8  years  and  above  and  persons  with 
reduced physical, sensory or mental capabilities
or  lack  of  experience  and  knowledge  if  they
have  been  given  supervision  or  instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision. 
•  If  the  supply  cord  is  damaged,  it  must  be 
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre
if: 
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the
event of overheating (for example if the rear grill is blocked), the dryer
will stop automatically: contact the After-Sales Service.
• The appliance must be unplugged: 
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
•  Do  not  immerse  or  put  under  running  water,  even  for  cleaning 
purposes.
• Do not hold with damp hands.
•  Do  not  hold  the  appliance  by  the  casing,  which  is  hot,  but  by 
the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE:
Your appliance is designed for use in the home only. 
It should not be used for professional purposes. 
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
USE
Advanced Care Position:
Turn on the appliance and set it to speed and temperature 3. This ideal
setting will preserve the beauty of your hair.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your  appliance  contains  valuable  materials  which  can 
be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website 
www.rowenta.com.
EN
1800130653_CV5351DO_HD_A1  09/07/13  11:43  Page1