Bosch BGL 252000 MoveOn Mini Bag&Bagless User Manual

Page of 122
2
 
„ Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automa-
tischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körpertei-
le, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird. 
>
= Netzanschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen.
 
„ Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker ziehen.
 
„ Beschädigten  Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. 
Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen.
 
„ Um  Gefährdungen zu vermeiden, dürfen  Reparaturen 
und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au-
torisierten Kundendienst durchgeführt werden.
 
„ Staubsauger vor Witterungseinflüssen,  Feuchtigkeit 
und Hitzequellen schützen. 
 
„ Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die 
Filter (Staubbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter 
etc.) geben.
 
„ Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeignet.
>
= Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung 
des Gerätes führen. 
 
„ Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht 
gesaugt wird. 
 
„ Ausgediente  Geräte sofort unbrauchbar machen, da-
nach das Gerät  einer ordnungsgemäßen Entsorgung 
zuführen. 
!
 Bitte beachten
   Die  Netzsteckdose  muss über  eine  Sicherung von 
mindestens 16A abgesichert sein.
 
 Sollte die  Sicherung beim Einschalten des  Gerätes 
einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, 
dass gleichzeitig andere Elektrogeräte  mit hohem 
Anschlusswert am gleichen  Stromkreis angeschlos-
sen sind. 
 
 Das Auslösen der  Sicherung ist vermeidbar, indem 
Sie vor dem Einschalten des  Gerätes die niedrigste 
Leistungsstufe einstellen und erst danach eine höhe-
re Leistungsstufe wählen.
Hinweise zur Entsorgung
 
„ Verpackung
 
 Die  Verpackung schützt den  Staubsauger vor Be-
schädigung auf dem Transport. Sie  besteht aus 
umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb 
recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-
packungsmaterialien an den  Sammelstellen für das 
Verwertungssystem »Grüner Punkt«. 
 
„ Altgerät
 
 Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materia-
lien.  Geben  Sie  deshalb Ihr ausgedientes  Gerät bei 
Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter zur Wie-
derverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege erfra-
gen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer Gemeinde-
verwaltung. 
 
„ Entsorgung Filter und Staubbeutel
 
 Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen 
Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen 
enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, kön-
nen sie über den normalen Hausmüll  entsorgt wer-
den.
Hinweise zum Energielabel
Bei diesem Staubsauger handelt es sich um einen 
Universalstaubsauger.
Diese Geräte können sowohl mit Staubbeutel als auch 
mit einer Staubbox im Staubraum betrieben werden. 
Deklarierte Werte beziehen sich auf den Gebrauch mit 
Staubbeutel.
Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz 
und Reinigungsklasse auf Teppich und Hartboden ver-
wenden Sie bitte die umschaltbare Universaldüse.
Die Berechnungen basieren  auf der Delegierten Ver-
ordnung (EU) Nr. 665/2013 der Kommission vom 3. 
Mai 2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. 
Alle in dieser Anweisung nicht genauer beschriebe-
nen Verfahren wurden auf Basis der 
DIN EN 60312-1:2014 ausgeführt.
Please keep this instruction manual. When passing the 
vacuum cleaner on to a third party, please also pass 
on this instruction manual.
Intended use
This appliance is designed for the household or for 
similar, non-industrial applications. Household-like 
environments include staff areas in shops, offices, 
agricultural and other small businesses or for use by 
guests at bed-and-breakfast establishments, small 
hotels and similar residential facilities. This appliance 
is intended for use up to a maximum height of 2000 
metres above sea level.
In order to prevent injuries and damage, the vacuum 
cleaner must not be used for: 
 
„ Vacuum-cleaning persons or animals 
 
„ Vacuuming up:
 
− hazardous, sharp-edged, hot or glowing substances.
 
− damp or liquid substances. 
 
− highly flammable or explosive substances and gases. 
 
− ash, soot from tiled stoves and central heating sys-
tems. 
 
− toner dust from printers and copiers.
Spare parts, accessories, dust bags
Our original spare parts, original (special) accessories 
and original dust bags are  designed to work with the 
features and requirements of our vacuum cleaners. We 
therefore recommend that you only use our original spa-
re parts, original (special) accessories and original dust 
bags. This will ensure that your vacuum cleaner has a 
long service life and that the quality of its cleaning per-
formance will remain consistently high throughout. 
!
 Please note
 Using unsuitable or inferior-quality spare parts, 
(special) accessories and dust bags can damage 
your vacuum cleaner. Damage caused by the use of 
such products is not covered by our guarantee.
en