Bosch TDS-2011 User Manual

Page of 136
23
B O S C H
FR
A
N
Ç
A
ISE
E
Semelle de
protection textile
(dépendant du modèle)
Ce protecteur s’utilise pour ne pas endommager les 
pièces de linge délicat lors de repassage vapeur 
à la température maximale. Grâce à la semelle de 
protection en tissu il n’est plus nécessaire d’utiliser 
un linge pour éviter la brillance sur les tissus.
Il est conseillé de faire un essai de repassage sur 
une petite partie intérieure du linge et d’observer les 
résultats.
Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe 
du fer à l’extrémité du protecteur de tissus et tirez 
la bande élastique au-dessus de la partie inférieure 
arrière du fer à repasser jusqu’à ce que le protecteur 
soit parfaitement adapté au fer. Pour enlever la 
semelle de protection en tissu, tirez la bande 
élastique pour la retirer du fer. 
La semelle de protection en tissu est disponible 
auprès du service après-vente et dans tous les 
magasins spécialisés.
Code de l‘accessoire 
(Service après-vente)
Nom de l‘accessoire 
(Commerces spécialisés)
571510
TDZ2045
464849*
TDZ1520*
* Poignée en liège du fer à vapeur 
F
Calc’n’Clean
Nettoyage de la chaudière
Pour prolonger la vie utile du générateur de vapeur 
et pour éviter l’entartrage il est obligatoire de 
nettoyer la chaudière (environ toutes les 50 heures 
d’utilisation). Si l’eau de votre région est dure, il 
faudra écourter les intervalles de nettoyage.
Ne pas utiliser de produits détartrants pour nettoyer 
la chaudière car ils risqueraient de l’endommager.
1. Laisser refroidir l’appareil plus de 2 heures et 
vériier si le réservoir à eau (1) est bien vide.
2. Placer l’appareil sur le bord de l’évier.
3. Retirez le couvercle en plastique placé en bas de 
l'appareil en le tournant sur la position  .
4. Dévissez le bouton de drainage de la chaudière 
en utilisant une pièce de monnaie.
5. Maintenir le générateur de vapeur sur la position 
inversée et à l’aide d’une verseuse, remplir la 
chaudière (dans la base) d’1/4 de litre d’eau.
6. Agiter la base et videz-la entièrement dans l’évier 
ou dans un récipient. Pour obtenir de meilleurs 
résultats, nous reco mman dons d’effectuer deux 
fois cette opération.
 
Remarque importante: avant de la refermer, 
vériier que la chaudière ne contient pas du tout 
d’eau.
7. Reposer le bouchon de drainage et vissez-le 
solidement à l’aide d’une pièce de monnaie.
8. Introduisez et fermez le couvercle en plastique en 
le tournant sur la position  .
G
Rinçage de la chambre
de vapeur du fer
Attention ! Risque de brûlures !
Cette procédure aide à éliminer les particules 
calcaires de la chambre de vapeur. 
Cette procédure de nettoyage peut être effectuée 
occasionnellement (environ une fois par an), 
notamment après une longue période d’utilisation 
avec une eau très dure, lorsque des dépôts calcaires 
s’échappent de la semelle.
a) S’assurer que le fer a refroidi.
b) Régler le sélecteur de température (13) du fer sur 
la position “min”. 
c) Remplir le réservoir d’eau du robinet. 
d) Brancher le câble principal et régler le contacteur 
d‘alimentation principale (11) sur la position “I”. 
e) Attendre que le voyant “vapeur prête” (8) s‘allume. 
f)  Tenir le fer au-dessus de l‘évier ou d‘un récipient 
pour recueillir l‘eau.
g) Appuyer sur le bouton de libération de vapeur 
(14) puis secouer le fer à repasser délicatement. 
De l‘eau bouillante et de la vapeur vont s‘en 
échapper, ainsi que quelques dépôts calcaires 
éventuels. Cela peut prendre environ 5 minutes.
h) Régler le sélecteur de température (13) du fer 
sur la position “max”, sans enfoncer le bouton de 
libération de vapeur (14). De l‘eau commencera 
à s‘évaporer de la chambre de vapeur. Attendre 
que toute l‘eau à l‘intérieur de la chambre se soit 
évaporée.
i)  Pour nettoyer la semelle, essuyer immédiatement 
tout résidu en passant le fer chaud sur un tissu en 
coton sec.