AL-KO FRS 4125 User Manual
Pohonných hmot a provozních kapalin
440 248_a
107
POZOR!
V průběhu práce vždy používejte ra-
V průběhu práce vždy používejte ra-
menní popruh. Ramenní popruh zavěšu-
jte teprve po spuštění motoru, za chodu
naprázdno.
POHONNÝCH HMOT A PROVOZNÍCH
KAPALIN
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru! Benzín je vysoce
Nebezpečí požáru! Benzín je vysoce
hořlavý!
Benzín uchovávejte pouze v nádobách ur-
čených k tomuto účelu
Palivo čerpejte vždy jen venku
Při čerpání paliva nekuřte
U přístroje s běžícím nebo horkým motorem
Palivo čerpejte vždy jen venku
Při čerpání paliva nekuřte
U přístroje s běžícím nebo horkým motorem
nikdy neotevírejte uzávěr nádrže
Poškozenou nádrž nebo její uzávěr ihned
Poškozenou nádrž nebo její uzávěr ihned
vyměňte
Kryt nádrže vždy pevně zavírejte
Když vyteče benzín:
Kryt nádrže vždy pevně zavírejte
Když vyteče benzín:
Motor nespouštějte
Zamezte pokusům o zapálení
Vyčistěte přístroj
Zamezte pokusům o zapálení
Vyčistěte přístroj
VAROVÁNÍ!
Motor nikdy nenechávejte v chodu v uza-
Motor nikdy nenechávejte v chodu v uza-
vřených prostorách. Nebezpečí otravy!
Připravte si palivovou směs
ADVICE
Používejte jen palivovou směs v poměru
25:1.
1. Do odpovídající nádrže dejte benzín a znač-
kový olej pro dvoutakty podle tabulky.
2. Oba podíly důkladně promíchejte.
Tabulka pro mísicí poměry palivové směsi
Tabulka pro mísicí poměry palivové směsi
mísení
benzín
směsný
olej
1 l
40 ml
3 l
120 ml
25 dílů benzínu:
1 díl směsného oleje
dvoutaktní směsný
olej
5 l
100 ml
UVEDENÍ DO PROVOZU
POZOR!
Před uvedením do provozu vždy pro-
Před uvedením do provozu vždy pro-
veďte vizuální kontrolu.
Přístroj nesmí být používán s uvolněným,
poškozeným nebo opotřebovaným řezným
nástrojem a/nebo upevňovacími díly.
Motorovou kosu provozujte vždy s ochran-
Motorovou kosu provozujte vždy s ochran-
ným štítem.
Vždy respektujte návod k obsluze od výrobce
Vždy respektujte návod k obsluze od výrobce
motoru, který je přiložen
Řezání před použitím za škodu nebo po-
Řezání před použitím za škodu nebo po-
praskání, vyměňte poškozené nebo opotře-
bované díly originálních náhradních dílů.
Spusťte motor
VAROVÁNÍ!
Motor nikdy nenechávejte v chodu v uza-
Motor nikdy nenechávejte v chodu v uza-
vřených prostorách. Nebezpečí otravy!
Řeznou strunu zkraťte před startem na
13 cm, abyste nepřetěžovali motor.
Dodržujte předpisy ohledně pracovních dob
Dodržujte předpisy ohledně pracovních dob
platných ve vaší zemi.
Stupně startovací klapky
CHOKE
RUN
Studený start
POZOR!
Nebezpečí zpětného rázu!
Za startovací lanko tahejte vždy rovně.
Nebezpečí zpětného rázu!
Za startovací lanko tahejte vždy rovně.
Nenechávejte je, aby se vracelo skokem.
viz obr. 7
1. Nastavte spínač zapalování do polohy "Start".
2. Zajistěte páčku plynu.
1. Nastavte spínač zapalování do polohy "Start".
2. Zajistěte páčku plynu.
a) Spínač „lock off“ (2) zatlačte dovnitř.
Následně stlačte současně páčku plynu
(3) a závoru páčky plynu (4).
b) Uvolněte spínač „lock off“. Páčka plynu
je zaaretována na plném plynu.
viz obr. 6
3. Nastavte startovací klapku (1) do polohy
3. Nastavte startovací klapku (1) do polohy
"CHOKE".
4. Palivové čerpadlo (2) stiskněte 10x.