Brother Innov-is VQ3000 Leaflet

Page of 2
EN
  Added Features of Version 2.0
Using Reinforcement 
Priority
“Reinforcement Priority” has been added to 
page 3 of the settings screen.
When set to “ON”, reinforcement stitches 
are sewn while the “Reverse Stitch” button is 
pressed for stitches with a dot “   ” at the top of 
the key display (for example, 
).
For details on reverse/reinforcement stitches, 
refer to “Sewing Reinforcement Stitches” and 
“Automatic Reinforcement Stitching” in the 
machine’s instruction manual.
“Reverse Stitch” 
button 
“Reinforcement 
Stitch” button 
 + 
 
 
Machine starts sewing the 
stitches and only sews 
reverse stitches while 
holding the “Reverse 
Stitch” button.
*
Machine starts sewing 
the stitches and sews 
3 - 5 reinforcement 
stitches while holding the 
“Reinforcement Stitch” 
button.
 + 
 
 
Machine sews 
reinforcement stitches at 
the beginning and reverse 
stitches at the end of 
sewing.
*
Machine sews 
reinforcement stitches at 
the beginning and end of 
sewing.
DE
  Zusätzliche Funktionen in der Version 2.0
Verwenden der 
Verstärkungsstichpriorität
Auf Seite 3 des Einstellungsbildschirms wurde 
„Priorität des Vernähens“ hinzugefügt.
Bei Einstellung „ON“ werden 
Verstärkungsstiche genäht, wenn die Taste 
„Rückwärtsstiche“ gedrückt wird und ein 
Stich mit einem Punkt „   “ oben in der 
Tastenanzeige (z. B. 
) eingestellt ist.
Ausführliche Informationen zu Rückwärts-/
Verstärkungsstichen finden Sie unter 
„Nähen eines Stiches“ und „Nähen 
von Verstärkungsstichen“ in der 
Bedienungsanleitung der Maschine.
Taste „Rückwärtsstich“  Taste „Verstärkungsstich“ 
 + 
Maschine beginnt mit 
dem Nähen und näht nur 
Rückwärtsstiche, solange 
die Taste „Rückwärtsstich“ 
gedrückt wird.
*
Maschine beginnt mit 
dem Nähen und näht 
3 - 5 Verstärkungsstiche, 
solange die Taste 
„Verstärkungsstich“ 
gedrückt wird.
 + 
Maschine näht 
Verstärkungsstiche 
am Beginn und 
Rückwärtsstiche am Ende 
der Naht.
*
Maschine näht 
Verstärkungsstiche am 
Beginn und am Ende der 
Naht.
ES
  Características añadidas de la Versión 2.0
Utilizar Prioridad de remate
Se ha añadido la opción “Prioridad del remate” 
a la página 3 de la pantalla de ajustes.
Cuando esta opción está “ON” (activada), se 
cosen puntadas de remate mientras se pulsa 
el botón de “Puntada en reversa” para las 
puntadas que presentan un punto “   ” en  
la parte superior de la pantalla de teclas  
(por ejemplo, 
).
Para más detalles acerca de las puntadas en 
reversa/de remate, consulte las secciones 
“Costura de puntadas de remate” y “Costura 
de remate automática” en el manual de 
instrucciones de la máquina.
Botón de “Puntada 
en reversa” 
Botón de “Puntada 
de remate” 
 + 
La máquina empieza a 
coser las puntadas y sólo 
cose puntadas en reversa 
mientras se mantiene 
pulsado el botón “Puntada 
en reversa”.
*
La máquina empieza 
a coser las puntadas y 
cose de 3 a 5 puntadas 
de remate mientras se 
mantiene pulsado el botón 
“Puntada de remate”.
 + 
La máquina cose 
puntadas de remate al 
principio y puntadas en 
reversa al final de la 
costura.
*
La máquina cose 
puntadas de remate al 
principio y al final de la 
costura.
FR
  Fonctions supplémentaires de la version 2.0
Points de renfort prioritaires
La fonction « Priorité du renfort » a été ajoutée à 
la page 3 de l’écran de réglages.
Si cette fonction est définie sur « ON », des points 
de renfort sont cousus lorsque vous appuyez 
sur la touche « Point inverse » pour les points 
de couture comportant un point «   » en haut de 
l’affichage des touches (par exemple, 
).
Pour plus d’informations sur les points 
inverses/de renfort, reportez-vous aux 
sections « Couture de points de renfort » et 
« Couture de renfort automatique » du manuel 
d’instructions de la machine.
Touche « Point 
inverse » 
Touche « Point de 
renfort » 
 + 
La machine commence à 
coudre des points et coud 
uniquement des points 
inverses lorsque vous 
maintenez la touche « Point 
inverse » enfoncée.
*
La machine commence à 
coudre des points et coud 
3 à 5 points de renfort 
lorsque vous maintenez 
la touche « Point de 
renfort » enfoncée.
 + 
La machine coud des 
points de renfort au début 
de la couture et des points 
inverses à la fin.
*
La machine coud des 
points de renfort au début 
et à la fin de la couture.
IT
  Funzioni aggiunte della versione 2.0
Utilizzo di Priorità rinforzo
Alla pagina 3 della schermata delle 
impostazioni è stata aggiunta l'opzione “Priorità 
del rinforzo”.
Impostandola su “ON”, vengono cuciti punti 
di rinforzo mentre si preme il pulsante “Punto 
di fermatura” per i punti contrassegnati da 
un puntino “   ” nella parte superiore della 
visualizzazione del tasto (ad esempio, 
).
Per informazioni sui punti di fermatura/rinforzo, 
fare riferimento a “Cucitura di punti di rinforzo” 
e “Punto di rinforzo automatico” nel manuale di 
istruzioni della macchina.
Pulsante “Punto di 
fermatura” 
Pulsante “Punto di 
rinforzo” 
 + 
La macchina inizia a 
cucire i punti e cuce punti 
di fermatura solo tenendo 
premuto il pulsante “Punto 
di fermatura”.
*
La macchina inizia a 
cucire i punti e cuce 3-5 
punti di rinforzo tenendo 
premuto il pulsante “Punto 
di rinforzo”.
 + 
La macchina cuce punti 
di rinforzo all'inizio e punti 
di fermatura alla fine della 
cucitura.
*
La macchina cuce punti di 
rinforzo all'inizio e alla fine 
della cucitura.
NO
  Tilleggsfunksjoner i versjon 2.0
Prioritere festing
"Forsterk.prio." er lagt til på side 3 av 
innstillingsskjermbildet.
Når den står på "ON" (på), sys det festesting 
mens "Reverssting"-knappen er trykket 
inn for sting med en prikk "   " øverst på 
tastaturdisplayet (for eksempel 
).
Du finner detaljer om reverssting/festing under 
"Festing" og "Automatisk festing" i maskinens 
brukerhåndbok.
"Reverssting"-
knappen 
"Festesting"-
knappen 
 + 
Maskinen begynner 
å sy stingene og syr 
bare reverssting mens 
"Reverssting"-knappen 
holdes inne.
*
Maskinen begynner 
å sy stingene og syr 
3 – 5 festesting mens 
"Festesting"-knappen 
holdes inne.
 + 
Maskinen syr festesting 
i begynnelsen og 
reverssting ved slutten av 
syingen.
*
Maskinen syr festesting 
i begynnelsen og ved 
slutten av syingen.
NL
  Toegevoegde functies in versie 2.0
Werken met 
verstevigingsprioriteit
“Verstevigingsprioriteit” is toegevoegd aan 
pagina 3 van het instellingenscherm.
Wanneer deze optie “ON” staat, worden 
verstevigingssteken genaaid wanneer u op de 
“Achteruitsteektoets” drukt voor steken met een 
stip “   ” boven in de toets (bijv. 
).
Meer bijzonderheden over achteruit/
verstevigingssteken vindt u in 
“Verstevigingssteken naaien” en 
“Automatische verstevigingssteken” in de 
bedieningshandleiding van de machine.
Achteruitsteektoets  Verstevigingssteektoets 
 + 
De machine begint de 
steken te naaien, en 
naait uitsluitend steken 
achteruit wanneer u de 
“Achteruitsteektoets” 
ingedrukt houdt.
*
De machine begint de 
steken te naaien en naait 
3-5 verstevigingssteken 
terwijl u de 
“Verstevigingssteektoets” 
ingedrukt houdt.
 + 
De machine naait 
verstevigingssteken 
aan het begin en steken 
achteruit aan het eind van 
het naaiwerk.
*
De machine naait 
verstevigingssteken aan 
het begin en het eind van 
het naaiwerk.
PT
  Recursos adicionados da versão 2.0
Usando Prioridade de Reforço
A função "Prioridade de reforço" foi adicionada 
à página 3 da tela de configurações.
Quando ajustada para "ON" (Ligado), pontos 
de reforço são costurados enquanto o botão 
de "Ponto reverso" é pressionado para pontos 
com um ponto "   " na parte superior das 
indicações de teclas (por exemplo, 
).
Para mais detalhes sobre os pontos reverso/de 
reforço, consulte "Costurar pontos de reforço" 
e "Costura de reforço automática" no manual 
de instruções da máquina.
Botão de "Ponto 
reverso" 
Botão de "Ponto de 
reforço" 
 + 
A máquina começa a 
costurar os pontos e só 
costura pontos reversos 
enquanto o botão 
de "Ponto reverso" é 
pressionado.
*
A máquina começa a 
costurar os pontos e 
costura 3 - 5 pontos de 
reforço enquanto o botão 
de "Ponto de reforço" é 
pressionado.
 + 
A máquina costura pontos 
de reforço no início e 
pontos reversos no final 
da costura.
*
A máquina costura pontos 
de reforço no início e no 
final da costura.
If “Reinforcement Priority” on the settings screen is set to “
ON
”, 
reinforcement stitches are sewn instead of reverse stitches.
Wenn „Priorität der Verstärkung“ im Einstellungsbildschirm auf „
ON
“ eingestellt 
ist, werden Verstärkungsstiche anstelle von Rückwärtsstichen genäht.
Si la fonction de points de renfort prioritaires est définie sur « 
ON
 », 
des points de renfort sont cousus à la place de points inverses.
Wanneer “Verstevigingsprioriteit” in het instellingenscherm “
ON
” staat, 
worden verstevigingssteken genaaid in plaats van steken achteruit.
Se nella schermata delle impostazioni “Priorità rinforzo” è impostato 
su “
ON
”, vengono cuciti punti di rinforzo anziché di fermatura.
Si la opción “Prioridad de remate” está “
ON
” (activada) en la pantalla de 
ajustes, se coserán puntadas de remate en vez de puntadas en reversa.
Se “Prioridade de reforço” estiver ajustada para “
ON
” (Ligado) na tela de 
configurações, serão costurados os pontos de reforço no lugar dos pontos reversos.
Hvis "Prioritere festing" på innstillingsskjermbildet står 
på "
ON
(på), sys det festesting i stedet for reverssting.