Samsung ED65C Quick Setup Guide

Page of 2
The Screen adjustment Menu (oSD: on Screen Display) Structure
Picture
Picture Mode
PC, HDMI(PC): Information / Advertisement
HDMI: Dynamic / Standard / Natural / Movie
Backlight / Contrast 
/ Brightness / 
Sharpness / Colour
0~100
Tint (G/R)
G: 0~100 / R: 0~100
Picture Size
Picture Size:  16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Smart View 1 / Smart View 2 / Wide Fit / 4:3 / 
Screen Fit / Custom / Original Ratio(This port can connect to a PC only.) 
Position
Resolution Select:  Off / 1024 x 768 / 1280 x 768 / 1360 x 768 / 1366 x 768
Auto Adjustment
PC Screen 
Adjustment
Coarse / Fine: 0~100
Position / Image Reset
PIP
PIP: Off / On
Source : PC / HDMI
Size / Position
Sound Select: Main / Sub
Advanced Settings
Dynamic Contrast: Off / Low / Medium / High
Black Tone: Off / Dark / Darker / Darkest
Flesh Tone: -15 ~ +15
RGB Only Mode: Off / Red / Green / Blue
Colour Space: Auto / Native / Custom
White Balance:  R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain / Reset
Gamma: -3 ~ +3
Motion Lighting: Off / On
Picture Options
Colour Tone:  PC, HDMI(PC): Off / Cool / Standard / Warm
 HDMI: Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2
Colour Temp.: 3000K~15000K
Digital Clean View:  Off / Low / Medium / High / Auto
MPEG Noise Filter: Off / Low / Medium / High / Auto
HDMI Black Level: Low / Normal
Film Mode: Off / Auto1 / Auto2
Dynamic Backlight: Off / On
Picture Off
Reset Picture
Sound
Sound Mode
Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify
Sound Effect
DTS TruSurround: Off / On
DTS TruDialog: Off / On
Equalizer: Balance L/R / 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz
Reset
Speaker Settings
Speaker Select: External / Internal / Receiver
Reset Sound
Applications
Source List
Refresh
Edit Name: VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / 
Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Information
Quick Setup guide
BN68-04953C-01
Package Contents
 
◆ Monitor
 
◆ Manuals
Quick Setup Guide
Warranty card
(Not available in some locations)
 
◆ other
+
+
-
-
D-SUB cable
Power cord
Remote Control
Batteries
(Not available in some 
locations)
 
◆ Sold separately
Wall-mount Kit
HDMI cable
HDMI-DVI cable
reverse Side
1
2
3
4
5
6
English
Polski
Connects to a source device using an HDMI cable.
This port is used to upgrade the software.
Connects to a source device using a D-SUB cable.
Connects to the audio of a source device.
Receives sound from a PC via an audio cable.
Connects to MDC using an RS232C-stereo cable.
1  
Podłączenie do urządzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI.
To gniazdo służy do aktualizacji oprogramowania.
3  
Do podłączenia do urządzenia źródłowego za pomocą kabla D-SUB.
4  
Do łączenia monitora z wyjściem audio urządzenia źródłowego.
Do odbioru dźwięku z komputera przez przewód audio.
Do podłączenia do MDC za pomocą kabla RS232C-Stereo.
Français
Português
1  
Permet le branchement à un périphérique source via un 
câble HDMI.
Ce port permet de mettre à niveau le logiciel.
3  
Permet de se connecter à un périphérique source via un 
câble D-SUB.
Connexion au signal audio d’un périphérique source.
Permet de recevoir le son d’un ordinateur via un câble audio.
Permet de se connecter à MDC via un câble stéréo RS232C.
1  
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo 
   HDMI.
Esta porta é utilizada para actualizar o software.
3  
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo 
D-USB.
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
Liga-se ao MDC através de um cabo estéreo RS232C.
Deutsch
Español
Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein HDMI-Kabel.
2  
Dieser Anschluss wird zur Aktualisierung der Software 
verwendet.
Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein D-SUB-Kabel.
Anschließen an den Audioausgang eines externen Gerätes.
Nimmt Ton von einem PC über ein Audiokabel auf.
Zur Verbindung mit MDC über ein RS232C-Stereo-Kabel.
1  
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante  
un cable HDMI.
Este puerto se utiliza para actualizar el software.
3  
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante 
un cable D-SUB.
Conexión del audio de un dispositivo de origen.
Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
Conecta a MDC mediante un cable estéreo RS232C.
Magyar
Svenska
Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.
Ezen a csatlakozón keresztül lehet frissíteni a szoftvert.
Csatlakozás jelforrás készülékhez D-SUB kábellel.
Csatlakoztatás forráseszköz audiocsatlakozójához.
Hang fogadása PC-ről, audiokábelen keresztül.
Csatlakoztatás MDC-hez RS232C sztereó kábellel.
Anslut till en källenhet med en HDMI-kabel.
Den här porten används vid uppgradering av programvaran.
För anslutning av en källenhet via en D-SUB-kabel.
Ansluter ljudet för källenheten.
Tar emot ljud från en dator via en ljudkabel.
För anslutning till MDC via en RS232C-stereokabel.
Italiano
Türkçe
1  
Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante 
un cavo HDMI.
Questa porta è utilizzata per aggiornare il software.
3  
Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante 
un cavo D-SUB.
Collega alla porta audio di un dispositivo sorgente.
Riceve l’audio da un PC attraverso il cavo audio.
6  
Consente il collegamento a MDC mediante un cavo stereo 
RS232C.
HDMI kablosuyla bir kaynak aygıta bağlanır.
Bu bağlantı noktası, yazılımı yükseltmek için kullanılır.
D-SUB kablosuyla bir kaynak cihaza bağlanır.
Bir kaynak cihazın ses kısmına bağlanır.
PC’den sesi bir ses kablosu ile alır.
RS232C stereo kablosuyla MDC’ye bağlanır.
Software Update
MENU
MENU
 
 Support 
 Software Update 
 
English
The Software Update menu lets you upgrade your products software to the latest version.
Be careful not to turn off the power until the upgrade is complete. The product will turn off and on automatically after 
completing the software upgrade. When you upgrade software, all video and audio settings you have made will return to their 
default settings. We advise you to write down your settings so that you can easily reset them after the upgrade.
MENU
MENU
 
 assistance 
 Mise à jour du logiciel 
 
Français
Le menu Mise à jour du logiciel vous permet d'installer la toute dernière version du logiciel de votre produit.
Faites bien attention à ne pas mettre le produit hors tension tant que la mise à niveau n'est pas terminée. Le produit se mettra 
automatiquement hors et sous tension une fois la mise à niveau du logiciel achevée. Quand vous mettez à niveau le logiciel, les 
valeurs par défaut de tous les paramètres vidéo et audio que vous aviez modifiés seront restaurées. Nous vous conseillons de 
noter vos paramètres pour pouvoir facilement les redéfinir après la mise à niveau.
MENU
MENU
 
 Unterstützung 
 Software-Update 
 
Deutsch
Im Menü Software-Update können Sie die Gerätesoftware auf die aktuelle Version aktualisieren.
Schalten Sie das Gerät erst nach Abschluss des Updates aus. Das Gerät schaltet sich nach Abschluss des Software-Updates 
automatisch aus und wieder ein. Wenn Sie die Software aktualisieren, werden alle Video- und Audioeinstellungen auf die 
Standardeinstellungen zurückgesetzt. Notieren Sie sich die Einstellungen, um sie nach dem Update einfach wiederherstellen zu 
können.
MENU
MENU
 
 Support 
 Software Update 
 
Magyar
Software Update menü lehetővé teszi a készülék szoftverének legfrissebb verzióra történő frissítését.
Vigyázzon, hogy a frissítés befejeződése előtt ne kapcsolja ki az áramellátást. A készülék a szoftverfrissítést követően 
automatikusan ki-, majd bekapcsol. A szoftver frissítésekor minden video- és hangbeállítás alapértékre áll vissza. Javasoljuk a 
beállítások lejegyzését, hogy a frissítés után azok egyszerűen visszaállíthatók legyenek.
MENU
MENU
 
 Supporto 
 aggiornamento software 
 
Italiano
Il menu Aggiornamento software consente di aggiornare il software del prodotto alla versione più recente.
Fare attenzione a non interrompere l’alimentazione fino al completamento dell’aggiornamento. Il prodotto si spegnerà 
e riaccenderà automaticamente al completamento dell’aggiornamento software. Quando si aggiorna il software, tutte le 
impostazioni video e audio selezionate ritorneranno alle impostazioni predefinite. Si consiglia di annotare le impostazioni 
personali, in modo tale da poterle ripristinare facilmente dopo l’aggiornamento.
MENU
MENU
 
 Pomoc techn. 
 aktualizacja oprogramowania 
 
Polski
Menu Aktualizacja oprogramowania pozwala uaktualnić oprogramowanie produktów do najnowszej wersji.
Należy uważać, aby nie odłączyć zasilania, zanim aktualizacja nie zostanie zakończona. Po zakończeniu aktualizacji 
oprogramowania produkt się wyłączy i włączy automatycznie. Podczas aktualizacji oprogramowania zostaną przywrócone 
wartości domyślne wszystkich ustawień wideo i audio zmienionych przez użytkownika. Radzimy zapisać swoje ustawienia, aby 
łatwo było je ponownie wprowadzić po aktualizacji oprogramowania.
MENU
MENU
 
 assistência 
 actualização do Software 
 
Português
O menu Actualização do Software permite-lhe actualizar o software do produto para a versão mais recente.
Tenha cuidado para não desligar a alimentação até a actualização estar completa. O produto desliga-se e liga-se 
automaticamente após completar a actualização do software. Quando actualizar o software, todas as definições de vídeo e de 
áudio que tiver feito regressam às respectivas predefinições. Recomendamos que anote as suas definições para que as possa 
facilmente repor após a actualização.
English
For details, refer to www.samsunglfd.com.
Français
Pour plus d’informations, reportez-vous à www.samsunglfd.com.
Deutsch
Weitere Informationen finden Sie unter www.samsunglfd.com.
Magyar
További részletekért lásd: www.samsunglfd.com.
Italiano
Per maggiori dettagli, vedere www.samsunglfd.com.
Polski
Aby dowiedzieć się więcej, patrz www.samsunglfd.com.
Português
Para obter mais informações, consulte www.samsunglfd.com.
Español
Para obtener más información, consulte www.samsunglfd.com.
Svenska
Mer information finns under www.samsunglfd.com.
Türkçe
Ayrıntılı bilgi için, bkz. www.samsunglfd.com.
System
Menu Language
English / Français / Deutsch / Italiano / Português / Русский / Español / Svenska / 
Türkçe
Multi Control
ID Setup / ID Input
Time
Clock Set
Sleep Timer:  Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min
On Timer: On Timer 1 ~ On Timer 7
Setup:  Off / Once / Everyday / Mon~Fri / Mon~Sat / Sat~Sun / Manual
Time / Volume / Source
Off Timer: Off Timer 1 ~ Off Timer 7
Setup:  Off / Once / Everyday / Mon~Fri / Mon~Sat / Sat~Sun / Manual
Holiday Management:  Add: / Start / End / Delete / Apply
Eco Solution
Energy Saving: Off / Low / Medium / High
Eco Sensor:  Off / On (Min.Backlight: 0~100)
Auto Power Off: Off / On
Screen Burn 
Protection
Pixel Shift: Horizontal / Vertical / Time
Timer:  Off / Repeat / Interval / Mode / Period / Time / Start Time / End Time
Immediate Display: Off / Pixel / Rolling Bar / Fading Screen
Side Gray: Off / Light / Dark
Ticker
Off / On / Message / Time / Position / Motion / Font Style
Video Wall
Off / On
Format: Full / Natural
Horizontal: 1~15
Vertical: 1~15
Screen Position
Source AutoSwitch 
Settings
Source AutoSwitch: Off / On
Primary Source Recovery: Off / On
Primary Source: All / PC / HDMI
Secondary Source: PC / HDMI
Change PIN
General
Max. Power Saving: Off / On
Game Mode: Off / On
Auto Power: Off / On
Safety Lock: Off / On
Button Lock: Off / On
Standby Control: Auto / On / Off
Lamp Schedule: Off / On
OSD Display: Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD
Power On Adjustment: 0~50 seconds
Temperature Control: 77 C
Magic Clone
Reset System
Reset All
Support
Software Update
Update now
Contact Samsung
adjusting the oSD with the remote Control
English
1
 Open the OSD menu.
2
  Select from PictureSoundApplicationsSystem or 
 Support in the displayed OSD menu screen. 
 Change settings as desired.
3
 Finish setting.
4
 Close the onscreen display (OSD) menu.
Français
1
 Ouvre le menu à l'écran.
2
   Sélectionnez  ImageSonApplicationsSystème ou 
 Assistance sur l'écran du menu OSD présenté. 
 Vous permet de modifier les paramètres suivant vos besoins.
3
 Permet de terminer la configuration.
4
 Ferme le menu à l'écran (OSD).
Deutsch
Português
1
 Öffnen Sie das Bildschirmmenü.
2
  Wählen Sie im angezeigten OSD-Menü BildTon
 AnwendungenSystem oder Unterstützung aus.
 Ändern Sie die Einstellungen wie gewünscht.
3
 Beenden Sie die Einstellungen.
4
 Schließen Sie das Bildschirmmenü.
1
 Abre o menu OSD.
2
  Seleccione entre ImagemSomAplicaçõesSistema ou 
 Assistência no ecrã de menu OSD apresentado.
 Altera as definições de acordo com as preferências.
3
 Conclui a definição.
4
 Fecha o menu digital (OSD).
Magyar
Español
1
 Nyissa meg a képernyőmenüt.
2
  A megjelenő képernyőmenüben válasszon a PictureSound
 ApplicationsSystem vagy Support lehetőségek közül.
 Végezze el a kívánt beállításokat.
3
 Érvényesítse a beállítást.
4
 Zárja be a képernyőmenüt.
1
 Abra el menú de la OSD.
2
  Seleccione una opción entre ImagenSonidoAplicaciones
 Sistema o Asistencia en la pantalla del menú OSD 
 que se muestra. 
 Cambie la configuración como desee.
3
 Finalice la configuración.
4
 Cierre el menú de visualización en pantalla (OSD).
Italiano
Svenska
1
 Apre il menu OSD.
2
  Effettuare la selezione da ImmagineSuonoApplicazioni
 Sistema o Supporto nella schermata del menu a schermo 
 visualizzato.
 Modificare le impostazioni come desiderato.
3
 Fine dell'impostazione.
4
 Chiudere la schermata del menu OSD.
1
 Öppna OSD-menyn.
2
   Välj  BildLjudProgramSystem eller Support på 
 menyskärmen som visas.
 Ändra inställningarna efter önskemål.
3
 Slutför inställningen.
4
 Stäng menyspråkskärmen.
Polski
Türkçe
1
 Wyświetl menu ekranowe (OSD).
2
  Umożliwia wybór opcji ObrazDźwiękAplikacjeSystem 
 lub Pomoc techn. w wyświetlonym menu ekranowym.
 Zmień ustawienia.
3
 Zatwierdź zmiany.
4
 Zamknij wyświetlone menu ekranowe (OSD).
1
 OSD menüsünü açın.
2
  Görüntülenen OSD menü ekranından GörüntüSes
 UygulamalarSistem veya Destek seçeneğini seçin.
 İstenildiği şekilde ayarları değiştirin.
3
 Ayarı sonlandırın.
4
 Ekran görüntüsü (OSD) menüsünü kapatın.
MENU
MENU
 
 asistencia 
 actualización del software 
 
Español
El menú Actualización del software permite actualizar el software del producto a la última versión.
Tenga cuidado de no apagar el producto hasta que se complete la actualización. El producto se apagará y se encenderá 
automáticamente tras finalizar la actualización del software. Cuando actualice el software, todos los ajustes de vídeo y audio 
que haya realizado recuperarán sus valores predeterminados. Le aconsejamos que anote sus ajustes para que pueda volver a 
establecerlos fácilmente después de la actualización.
MENU
MENU
 
 Support 
 Programvaruuppdatering 
 
Svenska
På Programvaruuppdatering-menyn kan du uppgradera produktens programvara till den senaste versionen.
Se till att inte stänga av strömmen förrän uppgraderingen är färdig. Produkten slås av och på automatiskt när 
programuppgraderingen är färdig. När du uppgraderar programvara återställs alla bild- och ljudinställningar du har gjort 
till standardvärdena. Vi rekommenderar att du skriver ned inställningarna så att du enkelt kan ställa in dem på nytt efter 
uppgraderingen.
MENU
MENU
 
 Destek 
 yazılım güncelleme 
 
Türkçe
Yazılım Güncelleme
 menüsü, ürün yazılımınızı en son sürüme yükseltmenizi sağlar.
Yükseltme tamamlanana kadar gücü kesmediğinize dikkat edin. Ürün, yazılım yükseltme tamamlandıktan sonra otomatik olarak 
kapanacak ve açılacaktır. Yazılımı yükselttiğinizde yaptığınız tüm video ve ses ayarları kendi varsayılan ayarlarına geri dönecektir. 
Ayarlarınızı yazmanızı tavsiye ederiz, böylece bunları yükseltmeden sonra kolayca sıfırlayabilirsiniz.
By USB
English
To perform a software update from a USB device, contact the customer service Centre.
Français
Pour procéder à une mise à jour de logiciel à partir d'un périphérique USB, contactez le 
centre d'assistance à la clientèle.
Deutsch
Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter, wenn Sie ein Softwareupdate von einem 
USB-Gerät durchführen möchten.
Magyar
Az USB-eszközről történő szoftverfrissítéssel kapcsolatban forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Italiano
Per eseguire un aggiornamento del software da un dispositivo USB, contattare il centro 
assistenza clienti.
Polski
Aby przeprowadzić aktualizację za pomocą urządzenia USB, należy się skontaktować z 
centrum obsługi klienta.
Português
Para efectuar uma actualização do software a partir de um dispositivo USB, contacte o 
centro de apoio ao cliente.
Español
Para llevar a cabo una actualización de software desde un dispositivo USB, póngase en 
contacto con el centro de servicio al cliente.
Svenska
Kontakta kundtjänst om du vill göra en programuppdatering från en USB-enhet.
Türkçe
USB aygıtı yoluyla yazılım güncellemesi yapmak için müşteri hizmetleri merkezine başvurun.
removing the Packaging
ED32C / ED40C / ED46C
ED55C
1
2
3
1
3
2
1
2
3
BN68-04953C-01.indd   1
2013-03-11   오전 11:16:59