Samsung UE46D Quick Setup Guide
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
Manual de conf guração rápida
Guide d'installation rapide
Manual de conf guração rápida
عيرسلا دادعلإا ليلد
UE46D UE55D
English
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum
recommended hours of use per day of 16 hours.
The colour and the appearance may dif er depending on the product, and the specif cations are
subject to change without prior notice to improve the performance.
Français
La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée
par jour (16 heures).
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécif cations peuvent
être modif ées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
Português
A garantia será anulada caso ocorra uma avaria por se ultrapassar o número máximo de horas de
utilização recomendado de 16 horas por dia.
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especif cações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio para melhorar o desempenho.
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum
recommended hours of use per day of 16 hours.
The colour and the appearance may dif er depending on the product, and the specif cations are
subject to change without prior notice to improve the performance.
Français
La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée
par jour (16 heures).
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécif cations peuvent
être modif ées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
Português
A garantia será anulada caso ocorra uma avaria por se ultrapassar o número máximo de horas de
utilização recomendado de 16 horas por dia.
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especif cações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio para melhorar o desempenho.
ةيبرعلا
.ةعاس 16 يهو ،اًيموي اهب ىصوملا مادختسلاا تاعاسل دح ىصقأ زواجت نع ئشان لطع دوجو ةلاح يف اًيغلا نامضلا ربتعي
.ءادلأا نيسحت ضرغب قبسم راعشإ نود رييغتلل تافصاوملا عضختو ،جتنملا فلاتخاب رهظملاو نوللا فلتخي دق
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Contacte a Samsung Internacional
ملاعلا ءاحنأ عيمج يف SAMSUNG ةكرشب لاصتلاا
Country
Customer Care Centre
ALGERIA
0800 100 100
BAHRAIN
8000-4726
EGYPT
08000-726786
IRAN
021-8255
JORDAN
0800-22273 / 06 5777444
KUWAIT
183-2255 (183-CALL)
MOROCCO
080 100 2255
OMAN
800-SAMSUNG (726-7864)
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
QATAR
800-2255 (800-CALL)
SAUDI ARABIA
920021230
SYRIA
18252273
TUNISIA
80-1000-12
TURKEY
444 77 11
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
BOTSWANA
8007260000
BURUNDI
200
CAMEROON
7095-0077
Reverse Side
Face arrière
Parte posterior
يسكعلا بناجلا
The terms HDMI and HDMI High-Def nition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
BN68-06029L-02
Components
Composants
Componentes
تانوكملا
1
2
3
+
+
-
-
4
5
6
7
8
9
0
!
@
English
Português
1
Quick setup guide
2
Warranty card (Not available in some locations)
3
Batteries (Not available in some locations)
4
Remote Control
5
Power cord
6
DP cable
7
RS232C(IN) adapter
8
External remote control sensor
9
COVER-JACK
0
Holder-Align
!
Holder-Half Align
@
Screw (M3L8, 1EA), (M4L8, 4EA)
1
Manual de Conf guração Rápida
2
Cartão de garantia (Não disponível nalguns locais)
3
Baterias (Não disponível nalguns locais)
4
Telecomando
5
Cabo de alimentação
6
Cabo DP
7
Adaptador RS232C(IN)
8
Sensor externo do telecomando
9
TAMPA DOS CONETORES
0
Suporte de alinhamento
!
Meio suporte de alinhamento
@
Parafuso (M3L8, 1unid.), (M4L8, 4unid.)
Français
ةيبرعلا
1
Guide d'installation rapide
2
Carte de garantie (Non disponible dans certains pays)
3
Batteries (Non disponible dans certains pays)
4
Télécommande
5
Cordon d'alimentation
6
Câble DP
7
Adaptateur RS232C(IN)
8
Capteur externe de télécommande
9
COUVRE-PRISE
0
Aligneur
!
Demi aligneur
@
Vis (M3L8, 1EA), (M4L8, 4EA)
عيرسلا دادعلإا ليلد
1
)نكاملأا ضعب يف ةرفوتم ريغ( نامضلا ةقاطب
2
)نكاملأا ضعب يف ةرفوتم ريغ( تايراطبلا
3
دعُب نع مكحتلا زاهج
4
ةقاطلا كلس
5
DP لبك
6
RS232C)IN(
لّوحم
7
يجراخلا دعُب نع مكحتلا زاهج رعشتسم
8
سبقملا ءاطغ
9
ةاذاحملا لماح
0
ةيبناجلا ةاذاحملا لماح
!
)M4L8, 4EA( ,)M3L8, 1EA(
رامسم
@
Sold separately
Articles vendus séparément
Itens vendidos em separado
لصفنم لكشب اهعيب متي يتلا رصانعلا
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
English
Português
1
Wall-mount Kit
2
Stand
3
DVI cable
4
HDMI-DVI cable
5
Network Box
6
HDMI cable
7
D-SUB cable
8
Stereo cable
9
Component cable
0
RCA stereo cable
!
RCA cable
@
AV/Component adapter
#
AUDIO adapter
$
Video cable
%
LAN cable
^
DP-DVI cable (Used to connect a network box)
1
Kit de montagem na parede
2
Base
3
Cabo DVI
4
Cabo HDMI-DV
5
Caixa de rede
6
Cabo HDMI
7
Cabo D-SUB
8
Cabo estéreo
9
Cabo componente
0
Cabo estéreo RCA
!
Cabo RCA
@
Adaptador do componente/AV
#
Adaptador ÁUDIO
$
Cabo de vídeo
%
Cabo LAN
^
Cabo DP-DVI (Utilizado para ligar a uma caixa de rede)
Français
ةيبرعلا
1
Kit de montage mural
2
Support
3
Câble DVI
4
Câble HDMI-DVI
5
Boîtier réseau
6
Câble HDMI
7
Câble D-SUB
8
Câble stéréo
9
Câble composant
0
Câble stéréo RCA
!
Câble RCA
@
Adaptateur AV/composant
#
Adaptateur AUDIO
$
Câble vidéo
%
Câble LAN
^
Câble DP-DVI (Permet de connecter un boîtier réseau)
طئاحلاب تيبثتلا مقط
1
لماح
2
DVI لبك
3
HDMI-DVI لبك
4
ةكبشلا زاهج
5
HDMI لبك
6
D-SUB لبك
7
ويرتسا لبك
8
Component لبك
9
RCA ويرتسا لبك
0
RCA لبك
!
AV/Component لّوحم
@
توص لّوحم
#
ويديف لبك
$
LAN لبك
%
)ةكبش زاهج ليصوتل مدختسي( DP-DVI لبك
^
Country
Customer Care Centre
COTE D’ IVOIRE
8000 0077
DRC
499999
GHANA
0800-10077 / 0302-200077
KENYA
0800 545 545
NAMIBIA
08 197 267 864
NIGERIA
0800-726-7864
MOZAMBIQUE
847267864 / 827267864
RWANDA
9999
SENEGAL
800-00-0077
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
SUDAN
1969
TANZANIA
0685 88 99 00
UGANDA
0800 300 300
ZAMBIA
0211 350370
Web site : www.samsung.com/displaysolutions
- Download the user manual from the website for further details.
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
- Transf ra o manual do utilizador do website para obter mais informações.
- Download the user manual from the website for further details.
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
- Transf ra o manual do utilizador do website para obter mais informações.
.ليصافتلا نم ديزم ىلع لوصحلل بيولا ىلع انعقوم نم مدختسملا ليلد ليزنتب مق -
English
Português
1
Connects to MDC using an RS232C-stereo adapter.
2
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor
signal.
This product does not contain a remote control signal receiver. To use a
remote control, connect the external remote control sensor provided in the
package.
3
Receives sound from a PC via an audio cable.
4
Connects to the audio of a source device.
5
Connect to an SD memory card.
6
Connect to a USB memory device.
7
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or
HDMI-DVI cable.
MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
8
Connects to a PC using a DP cable.
9
Connects to a source device using an HDMI cable.
0
Connects to a source device using a D-SUB cable.
!
Connects to another product using a DP cable.
To use old and new models together, f rst contact the dealer the product
was purchased from to check if they are compatible.
@
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
#
Receives the remote control signal via the external sensor board and
outputs the signal via LOOP OUT.
$
Connects to MDC using a LAN cable.
1
Liga-se ao MDC através de um adaptador estéreo RS232C.
2
Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
Este produto não contém um receptor de sinais do telecomando.
Para utilizar um telecomando, ligue o sensor externo do telecomando
fornecido na embalagem.
3
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
4
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
5
Ligue a um cartão de memória SD.
6
Ligue a um dispositivo de memória USB.
7
DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou
HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Para usar o MagicInfo, certif que-se de que liga o cabo
DP-DVI.
8
Liga-se a um PC através de um cabo DP.
9
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
0
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
!
Liga-se a outro produto através de um cabo DP.
Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos, contacte primeiro
o revendedor que lhe vendeu o produto para verif car se estes são compatíveis.
@
Liga-se a um dispositivo de entrada através do adaptador do
componente/AV.
#
Recebe o sinal do telecomando através do quadro do sensor externo e
transmite o sinal através da porta LOOP OUT.
$
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
Français
ةيبرعلا
1
Permet de se connecter à MDC via un adaptateur stéréo RS232C.
2
Permet d'alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal
de capteur lumineux.
Ce produit ne contient pas de récepteur de signaux de télécommande.
Pour utiliser une télécommande, connectez le capteur de
télécommande externe fourni.
3
Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
4
Connexion au signal audio d'un périphérique source.
5
Permet de se connecter à une carte mémoire SD.
6
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
7
DVI IN: Connexion à un périphérique source à l'aide d'un câble DVI ou
HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Pour utiliser MagicInfo, veillez à brancher le câble DP-DVI.
8
Permet de se connecter à un ordinateur via un câble DP.
9
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
0
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
!
Permet de se connecter à un autre produit via un câble DP.
Si vous souhaitez utiliser une combinaison de modèles anciens et
récents, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté le
produit pour vérif er si ces modèles sont compatibles.
@
Permet de se connecter à un périphérique source à l'aide du câble AV/
composant.
#
Permet de recevoir le signal de la télécommande via la carte de capteur
externe et d'émettre le signal via LOOP OUT.
$
Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
.RS232C ويرتسا لّوحم مادختساب MDC ـب ليصوتلا
1
.ءوضلا رعشتسم ةراشإ لابقتسا وأ ةقاطلاب ةيجراخلا رعشتسملا ةحول دادمإا
2
.دعُب نع مكحتلا زاهج ةراشإ لابقتسا زاهج ىلع جتنملا اذه يوتحي لا
عم رفوتملا دعُب نع مكحتلا زاهجل يجراخلا رعشتسملا ليصوتب مق ،دعُب نع مكحت زاهج مادختسلا
.جتنملا ةمزح
.
.توص لبك قيرط نع رتويبمك نم توص لابقتسا
3
.
.ردصم زاهج توصب ليصوتلل
4
.SD ةركاذ ةقاطب ليصوت
5
.USB ةركاذ زاهجب ليصوتلا
6
.HDMI-DVI لباك وأ DVI لباك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل :DVI IN
7
.DP-DVI لبك ليصوت نم دكأت ،MagicInfo ةفيظو مادختسلا :MAGICINFO IN
.DP لبك مادختساب رتويبمكلاب ليصوتلا
8
.HDMI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل
9
.D-SUB لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلا
0
.DP لبك مادختساب رخآ جتنمب ليصوتلا
!
ققحتلل هنم جتنملا ءارشب تمق يذلا عزوملاب ًلاوأ لصتا ،اًعم ةديدجلاو ةميدقلا زر ُطلا مادختسلا
.زر ُطلا هذه قفاوت نم
.AV/component لّوحملا مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلا
@
نم ةراشلإا جارخإو يجراخلا رعشتسملا ةحول قيرط نع دعُب نع مكحتلا زاهج ةراشإ لابقتسا
#
.LOOP OUT للاخ
.
.LAN لبك مادختساب MDC ذفنملاب ليصوتلا
$
English
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and of .
Check the cable connection between the product and PC, and
ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card
exceeds the product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum
resolution and frequency according to the product specif cations.
Français
Problèmes
Solutions
L'écran s'allume et s'éteint continuellement.
Vérif ez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et
l'ordinateur.
Aucun signal s'af che à l'écran
Vérif ez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un
câble. Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est
sous tension.
Pas le mode optimal est af ché.
Ce message s'af che lorsqu'un signal émis par la carte graphique
est supérieur à la fréquence et la résolution maximales de
l'appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez
la fréquence et la résolution maximales conformément aux
spécif cations de l'appareil.
Português
Problemas
Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Verif que a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certif que-se
de que a ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é exibida no ecrã
Verif que se o produto está ligado correctamente com um cabo
Verif que se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
Verif que se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é exibida.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráf ca
ultrapassa a resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e def na a resolução
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e def na a resolução
e a frequência máximas de acordo com as especif cações do
produto.
ةيبرعلا
لولحلا
لكاشملا
.ليصوتلا ماكحإ نم دكأتو ،رتويبمكلاو جتنملا نيب لبكلا ةلصو صحفا
.رركتم لكشب اهليغشت فاقيإ مث ةشاشلا ليغشت متي
.لباك للاخ نم حيحص لكشب جتنملا ليصوت نم ققحت
.جتنملاب لصّوملا زاهجلا ليغشت نم ققحت
.ةشاشلا ىلع
ةراشإ دجوت لا ضرع متي
ددرتو ةقد ىصقلأ تاموسرلا ةقاطب نم ةدراولا ةراشلإا زواجت دنع ةلاسرلا هذه ضرع متي
اًقفو ددرتو ةقد ىصقأ طبضاو "تاراشلإل ةيسايقلا عاضولأا لودج" ىلإ عجرا .جتنملل
.جتنملا تافصاومل
.
لثملأا عضولا سيل ضرع متي
Troubleshooting
Dépannage
Resolução de problemas
اهلحو تلاكشملا فاشكتسا
[UED-MENA]BN68-06029L-02.indd 1
2014-04-11 �� 2:43:22