Arcam diva avr250 User Manual

Page of 44
AVR250
E-44
Tune / Réglage / Senderabstimmung / Afstemmen
 Increment/Decrement the tuner frequency in 0.05MHz steps (FM) or 9/10KHz 
steps (AM).
The returned frequency is calculated as follows:
AM freq. (kHz) =  (((1000’s & 100’s) – 0x30) * 100) +
 
 
((10’s & 1’s) – 0x30)))
 
FM freq. (MHz) =   reported freq. (MHz)
FM freq. (kHz) =   (reported freq. (kHz) – 0x30)
For these reasons, this command may return values that cannot be translated into 
ASCII characters.
 Augmentation/diminution de la fréquence du tuner en incréments de 0,05 MHz 
(FM) ou 9/10 KHz (AM).
La fréquence retransmise est calculée comme suit :
 
Fréq. AM (kHz) =  (((1000’s & 100’s) – 0x30) * 100) + 
 
 
((10’s & 1’s) – 0x30)))
 
Fréq. FM (MHz) = fréq. rapportée (MHz)
 
Fréq. FM (kHz) = (fréq. rapportée (kHz) – 0x30)
C’est pourquoi la commande peut retransmettre des valeurs ne pouvant pas être 
traduites en caractères 
 Erhöhen oder Verringern der Tuner-Frequenz in Einheiten von 0,05 MHz (UKW) 
oder 9/10 kHz (MW).
Die ausgegebene Frequenz wird wie folgt berechnet:
 
MW-Frequenz (kHz) =  (((x1.000 u. x100) – 0x30) * 100) +
 
((x10 & x1) – 0x30)))
 
UKW-Frequenz (MHz) = angegebene Frequenz (MHz)
 
UKW-Frequenz (kHz) =  (angegebene Frequenz (kHz) – 0x30)
Aus diesem Grund kann es vorkommen, dass der Befehl möglicherweise Werte liefert, die sich nicht als 
ASCII-Zeichen darstellen lassen.
 De tunerfrequentie in stappen van 0,05 MHz (FM) of 9/10 KHz (AM) verhogen/verlagen.
De geretourneerde frequentie wordt als volgt berekend:
 
AM-freq. (kHz) =  (((duizendtallen en honderdtallen) – 0x30) * 100) +
 
 
((tientallen en eenheden) – 0x30)))
 
FM-freq. (MHz) = gerapporteerde freq. (MHz)
 
FM-freq. (kHz) = (gerapporteerde freq. (kHz) – 0x30)
Deze opdracht kan hierdoor waarden retourneren die niet naar ASCII-tekens omgezet kunnen worden.
Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld
 Command/response sequence to increment the FM tuning from 85.0MHz to 85.05MHz:
 Séquence commande/réponse pour incrémenter le réglage FM de 85,0 MHz à 85,05 MHz :
 Befehls-/Rückmeldesequenz zur Erhöhung der UKW-Frequenz von 85 auf 85,05 MHz:
 Opdracht- en responsreeks om de FM-afstemming van 85,0 MHz naar 85,05 MHz te verhogen:
n
  Com.: 
PC_@~1
 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)
n
  Resp.: 
AV_@P5:
 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)
RDS / Système RDS / RDS / RDS
 Change the RDS display mode.
 Modifiez le mode d’affichage RDS.
 Ändern des RDS-Anzeigemodus.
 De RDS-displaymodus wijzigen.
Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld
 Command/response sequence to set the display to the station name:
 Séquence commande/réponse pour régler l’affichage sur le nom de la station :
 Befehls-/Rückmeldesequenz zur Anzeige des Sendernamens:
 Opdracht- en responsreeks om het display op de stationsnaam in te stellen:
n
  Com.: 
PC_A~1
 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd)
n
  Resp.: 
AV_A~1:
 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xd).
COMMAND:
Byte:
Description:
CC
‘@’ (0x40) (Command code)
P1
‘~’ (0x7e) (Reserved)
P2
‘0’ (0x30) – Decrement tuner frequency 
by 1 step.
‘1’ (0x31) – Increment tuner frequency 
by 1 step.
‘9’ (0x39) – Request the current tuner 
frequency.
RESPONSE:
Byte:
Description:
RC
‘@’ (0x40) (Reply Code)
AC
Answer code
P1
AM: New frequency
    (1000’s & 100’s kHz) + ‘0’ (0x30)
FM: New frequency (MHz)
P2
AM: New frequency
    (10’s & 1’s kHz) + ‘0’ (0x30)
FM: New frequency (kHz) + ‘0’ (0x30)
COMMAND:
Byte:
Description:
CC
‘A’ (0x41) (Command code)
P1
‘~’ (0x7e) (Reserved)
P2
‘0’ (0x30) – Show the current 
frequency.
‘1’ (0x31) – Show the station name.
‘2’ (0x32) – Show the station text.
‘9’ (0x39) – Request the current
RDS setting.
RESPONSE:
Byte:
Description:
RC
‘A’ (0x41) (Reply Code)
AC
Answer code
P1
‘~’ (0x7e) (Reserved)
P2
‘0’ (0x30) – Frequency is shown.
‘1’ (0x31) – Station name is shown.
‘2’ (0x32) – Station text is shown.