ATIKA asp 5-ug User Manual
78
Zanim nie przeczytają Państwo niniejszej
Instrukcji obsługi, nie przyjmą do
wiadomości i przestrzegania zawartych w
niej wskazówek oraz nie zmontują
urządzenia w opisany poniżej sposób, nie
wolno uruchomić urządzenia.
Instrukcji obsługi, nie przyjmą do
wiadomości i przestrzegania zawartych w
niej wskazówek oraz nie zmontują
urządzenia w opisany poniżej sposób, nie
wolno uruchomić urządzenia.
Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego
wykorzystania.
wykorzystania.
S
S
p
p
i
i
s
s
t
t
r
r
e
e
ś
ś
c
c
i
i
Deklaracja zgodności UE
78
Zakres dostawy
78
Opis urządzenia 78
Symbole urządzenie/instrukcja obsługi 78
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Symbole urządzenie/instrukcja obsługi 78
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
79
Pozostałe elementy ryzyka
79
Bezpieczna praca
79
Montaż podstawy
81
Lokalizacja urządzenia 81
Włączenie urządzenia 81
Prace wykonywane łuparką do drewna opałowego 82
Obsługa i konserwacja
Włączenie urządzenia 81
Prace wykonywane łuparką do drewna opałowego 82
Obsługa i konserwacja
84
Części zamienne
85/120
Ewentualne zakłócenia 86
Dane techniczne
Dane techniczne
86
Gwarancja 86
D
D
e
e
k
k
l
l
a
a
r
r
a
a
c
c
j
j
a
a
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
U
U
E
E
z dyrektywą 2006/42/WE
Niniejszym my, firma
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstr. 97, 59227 Ahlen - Germany
Niniejszym my, firma
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstr. 97, 59227 Ahlen - Germany
oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną
odpowiedzialność, że następujący produkt,
Łuparka do trewna ASP 5-UG
Numer seryjny: patrz ostatnia strona
odpowiedzialność, że następujący produkt,
Łuparka do trewna ASP 5-UG
Numer seryjny: patrz ostatnia strona
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty
Europejskiej oraz następujących, innych dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/95/WE.
Europejskiej oraz następujących, innych dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/95/WE.
Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:
EN 609-1:2009; EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006;
EN 61000-3-11:2000; EN 55014-2:1997+A1
Przechowywanie dokumentacji technicznej:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97
– 59227 Ahlen – Germany
EN 609-1:2009; EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006;
EN 61000-3-11:2000; EN 55014-2:1997+A1
Przechowywanie dokumentacji technicznej:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97
– 59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 01.06.2010
A. Pollmeier, Kierownictwo przedsiębiorstwa
Z
Z
a
a
k
k
r
r
e
e
s
s
d
d
o
o
s
s
t
t
a
a
w
w
y
y
Po rozpakowaniu kartonów należy sprawdzić
> kompletność dostawy
> ew. szkody transportowe
Należy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę bądź
producenta o zastrzeżeniach. Późniejsze reklamacje nie
zostaną uwzględnione.
> ew. szkody transportowe
Należy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę bądź
producenta o zastrzeżeniach. Późniejsze reklamacje nie
zostaną uwzględnione.
•
1 Urządzenie
•
1 Woreczek zawierający
śruby
śruby
•
2 Koło
•
1 Instrukcja obslugi
•
1 Oświadczenie o
gwarancji
gwarancji
•
1 Instrukcja montażu i
obsługi
obsługi
•
7 Podpór (Podstawa)
O
O
p
p
i
i
s
s
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Postępować zgodnie z dołączoną instrukcją
montażu!
1 Popychacz wyrzznka
2 Blaszane prowadniki wyrzynka
3 Klin rozszczepiający
4 Śruba odpowietrznika
5 Uchwyt
2 Blaszane prowadniki wyrzynka
3 Klin rozszczepiający
4 Śruba odpowietrznika
5 Uchwyt
transportowy
6 Tłoczysko
7 Pręt pomiaru stanu oleju
8 Pokrywa
7 Pręt pomiaru stanu oleju
8 Pokrywa
cylindra
9 Noga
10 Silnik elektryczny
11 Przycisk obsługowy
12 Uchwyt obsługowy
13 Naklejka bezpieczeństwa
A Przednia noga
B Środkowa podpora
C Środkowa podpora
D Tylna podpora
E Tylne nogi
F Tylne nogi
G Tylna podpora
H Koło
I Kołpak koła
J Uchwyt
10 Silnik elektryczny
11 Przycisk obsługowy
12 Uchwyt obsługowy
13 Naklejka bezpieczeństwa
A Przednia noga
B Środkowa podpora
C Środkowa podpora
D Tylna podpora
E Tylne nogi
F Tylne nogi
G Tylna podpora
H Koło
I Kołpak koła
J Uchwyt
transportowy
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
n
n
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
Przed uruchomieniem należy przeczytać
instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i następnie się
do nich stosować.
instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i następnie się
do nich stosować.
W celu ochrony stóp przed uderzeniami
przez spadające pnie należy podczas
prowadzenia robót nosić obuwie
ochronne.
przez spadające pnie należy podczas
prowadzenia robót nosić obuwie
ochronne.