Sony CCD-TR317 User Manual
20
— Videofilmación – Operaciones básicas —
Videofilmación de
imágenes
imágenes
Su videocámara enfocará automáticamente por
usted.
Para los indicadores de información de los
ajustes de los menús, podrá seleccionar inglés,
español, portugués, o chino.
(1) Instale la fuente de alimentación e inserte un
usted.
Para los indicadores de información de los
ajustes de los menús, podrá seleccionar inglés,
español, portugués, o chino.
(1) Instale la fuente de alimentación e inserte un
videocasete. Para más información, consulte
“Paso 1” y “Paso 2” (pág. 12 a 19).
“Paso 1” y “Paso 2” (pág. 12 a 19).
(2) Ponga el selector POWER en CAMERA
manteniendo presionado el pequeño botón
verde. La tapa del objetivo se abrirá.
verde. La tapa del objetivo se abrirá.
(3) Gire STANDBY hasta STANDBY.
(4) Presione START/STOP. Su videocámara
(4) Presione START/STOP. Su videocámara
comenzará a grabar. Aparecerá el indicador
“REC”. La lámpara de grabación ubicada en
la parte frontal de su videocámara se
encenderá. Para parar la grabación, vuelva a
presionar START/STOP.
Cuando grabe se encenderá la lámpara de
grabación en el visor. (CCD-TR317 solamente)
“REC”. La lámpara de grabación ubicada en
la parte frontal de su videocámara se
encenderá. Para parar la grabación, vuelva a
presionar START/STOP.
Cuando grabe se encenderá la lámpara de
grabación en el visor. (CCD-TR317 solamente)
Lámpara de
grabación de la
videocámara/
Lâmpada de
gravação da
videocâmara
grabación de la
videocámara/
Lâmpada de
gravação da
videocâmara
Micrófono/
Microfone
Microfone
— Registos – Básicos —
Registo de cenas
A sua videocâmara realiza a focagem
automaticamente.
Pode-se seleccionar dentre os idiomas: inglês,
espanhol, chinês ou português, para os
indicadores de informação nos ajustes do menu.
O pré-ajuste de fábrica é o idioma inglês.
(1) Instale a fonte de alimentação e insira uma
automaticamente.
Pode-se seleccionar dentre os idiomas: inglês,
espanhol, chinês ou português, para os
indicadores de informação nos ajustes do menu.
O pré-ajuste de fábrica é o idioma inglês.
(1) Instale a fonte de alimentação e insira uma
cassete. Consulte «Passo 1» e «Passo 2» para
maiores informações (pág. 12 a 19).
maiores informações (pág. 12 a 19).
(2) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA,
enquanto pressiona a pequena tecla verde. A
tampa da objectiva se abre.
tampa da objectiva se abre.
(3) Gire STANDBY até STANDBY.
(4) Carregue em START/STOP. A videocâmara
(4) Carregue em START/STOP. A videocâmara
inicia o registo de cenas. O indicador «REC»
aparece. A lâmpada de gravação localizada na
parte frontal da videocâmara acende-se. Para
cessar o registo de cenas, carregue em
START/STOP novamente.
A lâmpada de gravação acende-se no visor
electrónico (somente CCD-TR317).
aparece. A lâmpada de gravação localizada na
parte frontal da videocâmara acende-se. Para
cessar o registo de cenas, carregue em
START/STOP novamente.
A lâmpada de gravação acende-se no visor
electrónico (somente CCD-TR317).
3
4
LO
CK
START/STOP
S
TA
ND
BY
LO
CK
START/STOP
S
TA
ND
BY
40min
SP
STBY 0:00:00
40min
SP
REC 0:00:01
2
POWER
OFF
PLAYER
CAMERA
(CHARGE)