Sony ccd-tr820e User Manual

Page of 112
14
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
STBY
0:35:20
40 min.
Camera recording
To stop recording momentarily [a]
Press START/STOP again. The “STBY” indicator
appears in the viewfinder (Standby mode).
To finish recording [b]
Press START/STOP again. Turn STANDBY
down and set the POWER switch to OFF. Then,
eject the cassette and remove the battery pack.
To focus the viewfinder lens
If you cannot see the indicators in the viewfinder
clearly, or after someone else has used the
camcorder, focus the viewfinder lens. Turn the
viewfinder lens adjustment ring so that the
indicators in the viewfinder come into sharp
focus.
Note on Standby mode
If you leave the camcorder in Standby mode for 5
minutes while the cassette is inserted, the
camcorder turns off automatically. This prevents
wearing down the battery and wearing out the
tape. To resume Standby mode, turn STANDBY
down and up again. To start recording, press
START/STOP.
Запись на видеокамере
Кратковременный останов записи [a]
Снова нажать на START/STOP (Пуск/
останов). Индикация -STBY” появляется в
видоискателе (режим готовности).
Окончание записи [b]
Снова нажать на START/STOP (Пуск/
останов). Переместить STANDBY
(Готовность) вниз и поставить выключатель
POWER (Питание) в положение OFF
(Выключено). Затем, извлечь видеокассету и
снять батарейный источник питания.
Фокусировка видоискательной линзы
В случае, если четкая индикация не дается в
видоискателе, или после того, как другие
люди пользовали Вашим аппаратом, то нужно
фокусировать видоискательную линзу.
Поворачивая кольцо регулировки объектива
видоискателя, добиться четкой индикации в
видоискателе.
Примечание по режиму готовности
В случае, если заряженный кассетой аппарат
оставляют в режиме готовности больше 5
минут, то происходит автоматическое
выключение питания аппарата. Это
позволяет предотвратить преждевременный
разряд батарейного источника и износ
видеоленты. Для восстановления режима
готовности следует переместить кнопку
STANDBY (Готовность) вниз и снова вверх, а
для включения режима записи нажать на
START/STOP (Пуск/останов).
[a]
[b]
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY