Sony CCD-TRV64E User Manual

Page of 104
13
Basic operations
Основные операции
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
To stop recording momentarily [a]
Press START/STOP again. The “STBY” indicator
appears in the viewfinder (Standby mode).
To finish recording [b]
Press START/STOP again.  Turn STANDBY
down to LOCK and set the POWER switch to
OFF.  Then, eject the cassette and remove the
battery pack.
To focus the viewfinder lens
If you cannot see the indicators in the viewfinder
clearly, or after someone else has used the
camcorder, focus the viewfinder lens. Turn the
viewfinder lens adjustment ring so that the
indicators in the viewfinder come into sharp
focus.
Camera recording
[a]
[b]
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
STBY
0:35:20
Запись с помощью
видеокамеры
Для временной остановки записи [а]
Снова нажмите START/STOP. Индикатор
“STBY” появится в видоискателе (режим
готовности)
.
Для окончания записи [b]
Снова нажмите START/STOP. Поверните
STANDBY в положение LOCK и установите
выключатель POWER в положение OFF.
Затем вытолкните кассету и снимите
батарейный блок.
Для фокусировки объектива
видоискателя
Если индикаторы в видоискателе видны
нечетко, или же в случае, если кто-либо
другой использовал видеокамеру, следует
сфокусировать объектив видоискателя.
Поверните кольцо регулировки объектива
видоискателя, так, чтобы индикаторы в
видоискателе были четко сфокусированы.
Note on Standby mode
If you leave the camcorder in Standby mode
for 5 minutes while the cassette is inserted, the
camcorder turns off automatically.  This
prevents wearing down the battery and
wearing out the tape.  To resume Standby
mode, turn STANDBY down and up again.  To
start recording, press START/STOP.
Примечание к режиму готовности
Если Вы оставите видеокамеру в режиме
готовности на 5 минут со вставленной
кассетой, то видеокамера выключится
автоматически. Это предотвращает расход
заряда батарейного блока и износ ленты.
Для восстановления режима готовности
поверните STANDBY вниз и снова вверх.
Для начала записи нажмите START/STOP.