Sony CDX-525RF User Manual

Page of 4
Compact Disc
Changer System
3-867-070-11 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Sony Corporation 
 1999
Printed in Thailand
CDX-525RF
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/
connexions fourni.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the CD changer.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. CDX-525RF Serial No.
Features
The CDX-525RF is a compact disc changer
system comprised of the remote commander, the
hideaway (modulator) unit and the CD changer.
The hideaway unit modulates the audio signal
from the CD changer into the RF (Radio
Frequency) signal so that it can be received by
the existing FM tuner of your car audio.
Therefore you will be able to enjoy CD play with
your car audio even if it has no input terminals
for a compact disc player.
• Compact and space saving CD changer for
vertical, horizontal, suspended or inclined
installation in your car.
• Supplied wireless remote enables you to
control the CD changer installed in the trunk
room of your car.
• Repeat play function for playing a track or a
disc repeatedly.
• Shuffle play function for playing tracks of
one disc or of all discs in random order.
• Supplied wireless remote (RM-X58) which can
be operated just like the wired remote
(RM-X57).
Caractéristiques
Le système CDX-525RF comprend une
télécommande, un modulateur et un changeur
de CD. Le modulateur transforme le signal
audio du changeur de CD en un signal de
fréquence radio (RF) qui peut être reçu par le
tuner FM de votre autoradio. Ainsi, vous
pouvez écouter des disques compacts en voiture
même si votre autoradio n’est pas équipé de
bornes d’entrée pour lecteur de CD.
• Chargeur de CD compact et peu encombrant
pouvant être installé verticalement,
horizontalement, en suspension ou en oblique
dans votre voiture.
• Télécommande sans fil fournie qui permet de
commander le changeur de CD installé dans le
coffre de la voiture.
• Lecture répétée pour écouter plusieurs fois
une plage ou un disque.
• Lecture aléatoire pour écouter les plages d’un
disque ou de tous les disques dans un ordre au
hasard.
• La télécommande sans fil (RM-X58) fournie
s’utilise de la même façon que la
télécommande à fil (RM-X57).
Specifications
CD changer (CDX-525RF)
System
Compact disc digital audio
system
Laser Diode Properties
Material:
GaAlAs
Wavelength:
780 nm
Emission Duration:
Continuous
Laser out-put Power:
Less than 44.6 µW*
This output is the value measured at a distance of 200
mm from the objective lens surface on the Optical
Pick-up Block.
Frequency response
10 – 20,000 Hz
Wow and flutter
Below than the measurable
limit
Signal-to-noise ratio
94 dB
Output terminals
BUS control output terminal
(8 pin)
Analog audio output terminal
(RCA pin)
Current drain
800 mA (at playback)
800 mA (at disc loading/
ejecting)
Operating temperature
–10°C to +55°C (14°F to 131°F)
Dimensions
Approx. 262 
×
 90 
×
 181.5 mm
(10 
3
/
8
 
×
 3 
5
/
8
 
×
 7 
1
/
4
 in.)
(w/h/d)
Mass
Approx. 2.1 kg (4 lb. 10 oz.)
Hideaway unit/Wired remote (RM-X57)
/Wireless remote (RM-X58)
Frequency
88.3 MHz/88.5 MHz/
88.7 MHz/88.9 MHz/
89.1 MHz/89.3 MHz/
89.5 MHz/89.7 MHz/
89.9 MHz/(switchable)
Dimensions
Hideaway unit:
Approx. 124.8 
×
 30.0 
×
 99.8 mm
(5 
×
 1 
3
/
16
 
×
 4 in.) (w/h/d)
Wired remote:
Approx. 148 
×
 30 
×
 15 mm
(5 
7
/
8
 
×
 1 
3
/
16
 
×
 
19
/
32
 in.) (w/h/
d)
Wireless remote:
Approx. 38.4 
×
  6.4 
×
  84.4 mm
(1 
9
/
16
 
×
 
9
/
32
 
×
 3 
3
/
8
 in.)
(w/h/d)
Mass
Hideaway unit:
Approx. 330 g (11.64 oz.)
Wired remote:
Approx. 120 g (4.2 oz.)
Wireless remote:
Approx. 20 g (0.7 oz.)
Battery
Wireless remote:
Lithium battery (CR2025)
Supplied accessories
Disc magazine (1)
Parts for installation and
connections (1 set)
Optional accessories
CD single adaptor CSA-8
Disc magazine XA-250
Design and specifications subject to change without
notice.
Spécifications
Changeur de CD (CDX-525RF)
Système
Système audionumérique à
disque compact
Réponse en fréquence
10 – 20,000 Hz
Pleurage et scintillement Inférieurs à la limite mesurable
Rapport signal sur bruit
94 dB
Bornes de sortie
Sortie de commande BUS
(8 broches)
Sortie audioanalogique
(broches RCA)
Consommation de courant
800 mA (lecture)
800 mA (charge/éjection de
disque)
Température de fonctionnement
–10°C à + 55°C (14°F à 131°F)
Dimensions
Env. 262 
×
 90 
×
 181,5 mm
(10
3
/
8
 
×
 3 
5
/
8
 
×
 7 
1
/
4
 po.)
(l/h/p)
Poids
Env. 2,1 kg (4 liv. 10 on.)
Modulateur/télécommande à fil
(RM-X57)/télécommande sans fil
(RM-X58)
Fréquence
88,3 MHz/88,5 MHz/
88,7 MHz/88,9 MHz/
89,1 MHz/89,3 MHz/
89,5 MHz/89,7 MHz/
89,9 MHz/(réglable)
Dimensions
Modulateur:
Env. 124,8 
×
 30,0 
×
 99,8  mm
(5 
×
 1 
3
/
16
 
×
 4 po.) (l/h/p)
Télécommande à fil:
Env. 148 
×
 30 
×
 15 mm
(5 
7
/
8
 
×
 1 
3
/
16
 
×
 
19
/
32
 po.) (l/h/p)
Télécommande sans fil:
Env. 38,4 
×
 6,4 
×
 84,4 mm
(1 
9
/
16
 
×
 
9
/
32
 
×
 3 
3
/
8
 po.) (l/h/p)
Poids
Modulateur:
Env. 330 g (11,64 on.)
Télécommande à fil:
Env. 120 g (4,2 on.)
Télécommande sans fil:
Env. 20 g (0,7 on.)
Pile
Télécommande sans fil:
Pile au lithium (CR2025)
Accessoires fournis
Chargeur de disques (1)
Pièces de montage et de
raccordement (1 jeu)
Accessoires en option
Adaptateur pour CD de 8 cm
CSA-8
Chargeur de disques XA-250
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Lithium battery life
When the battery becomes weak, you will not be
able to operate the unit with the wireless remote.
Battery life is approx. six months although it
depending on the conditions of use.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble or dispose of in
fire.
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Autonomie de la pile au lithium
Lorsque les piles s’épuisent, il ne vous sera plus
possible de commander l’appareil à l’aide de la
télécommande sans fil.
La pile offre une autonomie d’environ six mois
suivant les conditions d’utilisation.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la
jeter dans un feu.
Remarques sur les piles au lithium
• Gardez les piles au lithium hors de la portée des
enfants.
En cas d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
• Essuyez la pile à l’aide d’un chiffon sec de façon à
assurer un bon contact.
• Respectez la polarité de la pile lorsque vous
l’installez.
• Ne saisissez pas la pile à l’aide d’une pince
métallique, sinon vous risquez de provoquer un
court-circuit.
+ side up
Côté + vers le haut
m
For the customers in the USA
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
 receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Installing the battery
Replace the battery with a Sony CR2025 or
Duracell DL-2025 lithium battery. Use of another
battery may present a risk of fire or explosion.
Installation des pile
Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025
Sony ou DL-2025 Duracell. L’utilisation d’une
autre pile comporte un risque d’incendie ou
d’explosion.