Sony CFD-V27L User Manual
3
Proszę ustawić FUNCTION (funkcja) w pozycji CD
(odtwarzacz dysków CD).
(odtwarzacz dysków CD).
1
Proszę wcisnąć Z PUSH OPEN/CLOSE (otwieranie/
zamykanie) w celu otwarcia szufladki dysku CD i proszę
włożyć dysk CD.
zamykanie) w celu otwarcia szufladki dysku CD i proszę
włożyć dysk CD.
1
CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S: Nastawić
FUNCTION na pozycję RADIO.
CFD-V27/V177: Nastawić FUNCTION na FM lub AM i
przejść do etapu 3.
FUNCTION na pozycję RADIO.
CFD-V27/V177: Nastawić FUNCTION na FM lub AM i
przejść do etapu 3.
2
CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S: Wybrać pasmo.
Aby
ustawić głośność
wyłączyć radio
Aby polepszyć odbiór stacji radiowych
Proszę zmienić położenie anteny na odbiór FM. Proszę zmienić położenie
odtwarzacza dla odbioru fali AM, MW lub LW. Dla pasma SW, poziomo
rozciągnąć antenę.
odtwarzacza dla odbioru fali AM, MW lub LW. Dla pasma SW, poziomo
rozciągnąć antenę.
Wskazówka
•
Aby móc słuchać dźwięku za pośrednictwem słuchawek, podłącz słuchawki
do gniazda i.
do gniazda i.
•
W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku, odtwarzacz należy umieścić
daleko od telewizora.
daleko od telewizora.
•
Tylko dla CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S
Odbiór audycji radiowych nadawanych w stereo na paśmie FM:
Proszę przestawić przełącznik FM MODE, umieszczony na tylnej częsci
sprzętu, do pozycji STEREO.
Jeżeli przy odbiorze audycji radiowej w zakresie FM występują szumy proszę
przestawić przełącznik do pozycji MONO.
Odbiór radiowy będzie monofoniczny.
Odbiór audycji radiowych nadawanych w stereo na paśmie FM:
Proszę przestawić przełącznik FM MODE, umieszczony na tylnej częsci
sprzętu, do pozycji STEREO.
Jeżeli przy odbiorze audycji radiowej w zakresie FM występują szumy proszę
przestawić przełącznik do pozycji MONO.
Odbiór radiowy będzie monofoniczny.
2
Proszę zamknąć szufladkę dysku CD.
Strona z nadrukiem musi
znajdować się na górze
znajdować się na górze
4
Proszę nacisnąć BX.
Odtwarzacz odtwarza po koleji wszystkie nagrania.
Odtwarzacz odtwarza po koleji wszystkie nagrania.
Numer
nagrania
nagrania
Aby
ustawić głośność
zakończyć odtwarzanie
zrobić przerwę w odtwarzaniu
przejść do następnego
nagrania
nagrania
przejść do poprzedzającego
nagrania
nagrania
wyjąć dysk kompaktowy
wyłączyć odtwarzacz
znajdź potrzebny fragment
odtwarzając dźwięk
odtwarzając dźwięk
znajdź potrzebny fragment
obserwując wyświetlacz
obserwując wyświetlacz
Używanie okienka konsoli
Sprawdzanie liczby wszystkich nagrań i całościowego czasu
odtwarzania
odtwarzania
W trybie “stopu”, proszę sprawdzić wskaźniki wyświetlone w okienku
konsoli.
konsoli.
Sprawdzanie pozostałego czasu odtwarzania
Proszę nacisnąć przycisk DISPLAY
•
ENTER podczas odtwarzania dysku CD.
Aby wyświetlić
pozostały czas odtwarzania
jeden raz
bieżącego nagrania*
czas odtwarzania pozostałych
dwa razy
nagrań na dysku i liczbę
nagrań, które będą odtworzone
nagrań, które będą odtworzone
czas odtwarzania i bieżący
trzy razy
numer nagrania
* Dla nagrania o numerze większym niż 20 wyświetlany w okienku konsoli
pozostały czas jest symbolizowany poprzez “- -:- -”.
Repeat Play
1
Proszę ustawić FUNCTION w pozycji CD.
2
Postępować zgodnie z poniższą instrukcją:
Aby powtórzyć
Należy nacisnąć
pojedynczy tytuł
1
Przycisk PLAY MODE do
wyświetlenia wskaźnika
“REP 1”.
wyświetlenia wskaźnika
“REP 1”.
2
Proszę wybrać nagranie za pomocą
przycisku . lub
przycisku >, następnie
proszę nacisnąć przycisk u.
przycisku . lub
przycisku >, następnie
proszę nacisnąć przycisk u.
wszystkie tytuły
1
Przycisk PLAY MODE do
wyświetlenia wskaźnika “REP ALL”.
wyświetlenia wskaźnika “REP ALL”.
2
Przycisk u.
tytuły w przypadkowej
1
Przycisk PLAY MODE do
kolejności
wyświetlenia wskaźnika “SHUF
REP”.
REP”.
2
Przycisk u.
zaprogramowane tytuły
1
Przycisk PLAY MODE do
wyświetlenia wskaźnika “PGM REP”.
wyświetlenia wskaźnika “PGM REP”.
2
Zaprogramowane tytuły
(patrz etap 3 na Program Play).
3
Przycisk u.
Aby zakończyć odtwarzanie z powtórzeniem
Proszę naciskać przycisk PLAY MODE do zniknięcia wskaźnika “REP”.
Proszę naciskać przycisk PLAY MODE do zniknięcia wskaźnika “REP”.
Shuffle Play
1
Element FUNCTION proszę nastawić na pozycję CD.
2
Proszę naciskać PLAY MODE do wyświetlenia wskaźnika
“SHUF”.
“SHUF”.
3
Proszę nacisnąć przycisk u aby rozpocząć odtwarzanie.
Wyłączenie trybu Shuffle Play
Proszę naciskać przycisk PLAY MODE do zniknięcia wskaźnika “SHUF”.
Całościowy czas
odtwarzania
odtwarzania
Program Play
1
Proszę ustawić FUNCTION w pozycji CD.
2
Proszę naciskać przycisk PLAY MODE do wyświetlenia
wskaźnika “PGM” (program).
wskaźnika “PGM” (program).
3
Proszę nacisnąć przycisk . lub przycisk >. Następnie
proszę nacisnąć przycisk DISPLAY
proszę nacisnąć przycisk DISPLAY
•
ENTER w celu
zaprogramowania nagrań w wybranej przez siebie
kolejności.
kolejności.
4
Proszę nacisnąć u by rozpocząć odtwarzanie programu.
Aby wyłączyć funkcję Program Play
Proszę naciskać przycisk PLAY MODE do zniknięcia wskaźnika “PGM”.
Aby zmienić bieżący program
Proszę jednokrotnie nacisnąć przycisk x jeśli dysk CD nie jest
odtwarzany, lub dwukrotnie, jeśli dysk kompaktowy jest odtwarzany.
Obecnie zapisany w pamięci program ulega wymazaniu. Następnie
proszę opracować nowy program, postępując zgodnie z procedurą
opracowywania programu.
odtwarzany, lub dwukrotnie, jeśli dysk kompaktowy jest odtwarzany.
Obecnie zapisany w pamięci program ulega wymazaniu. Następnie
proszę opracować nowy program, postępując zgodnie z procedurą
opracowywania programu.
Wskazówki
•
Indywidulanie ułożony program można ponownie odtworzyć, gdyż do
momentu otwarcia szufladki dysku CD lub zmiany pozycji przełącznika
FUNCTION, pozostaje on zakodowany w pamięci sprzętu.
momentu otwarcia szufladki dysku CD lub zmiany pozycji przełącznika
FUNCTION, pozostaje on zakodowany w pamięci sprzętu.
•
Można również wykonać nagranie indywidualnie ułożonego programu
odtwarzania. Po opracowaniu programu proszę włożyć nienagraną
kasetę magnetofonową do magnetofonu i nacisnąć przycisk z na, aby
rozpocząć nagrywanie.
odtwarzania. Po opracowaniu programu proszę włożyć nienagraną
kasetę magnetofonową do magnetofonu i nacisnąć przycisk z na, aby
rozpocząć nagrywanie.
Związane z dyskami kompaktowymi CD
•
Przed odtwarzaniem proszę przetrzeć dysk kompaktowy miękką
ściereczką. Proszę przecierać w kierunku od środka na zewnątrz.
ściereczką. Proszę przecierać w kierunku od środka na zewnątrz.
•
Nie należy używać rozpuszczalników takich jak benzyna,
rozcieńczalnik, dostępnych w handlu płynów czyszczących lub
antystatycznych areozoli przewidzianych dla winylowych płyt
gramofonowych.
rozcieńczalnik, dostępnych w handlu płynów czyszczących lub
antystatycznych areozoli przewidzianych dla winylowych płyt
gramofonowych.
•
Nie należy narażać dysku CD na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innego źródła ciepła, jak np. gorących kanałów
wentylacyjnych. Nie należy pozostawiać go w pojazdach
zaparkowanych w silnie nasłonecznionym miejscu, ponieważ we
wnętrzu samochodu może dojść do poważnego wzrostu temperatury.
słonecznych lub innego źródła ciepła, jak np. gorących kanałów
wentylacyjnych. Nie należy pozostawiać go w pojazdach
zaparkowanych w silnie nasłonecznionym miejscu, ponieważ we
wnętrzu samochodu może dojść do poważnego wzrostu temperatury.
•
Nie należy przylepiać papieru lub nalepek na dysku CD, nie należy
porysować powierzchni dysku CD.
porysować powierzchni dysku CD.
•
Po wysłuchaniu, proszę umieścić dysk ponownie w jego pudełeczku.
Jeżeli na powierzchni dysku CD są zadrapania, brud lub odciski palców
może to doprowadzić do błędów przy śledzeniu ścieżki nagrań.
może to doprowadzić do błędów przy śledzeniu ścieżki nagrań.
Zaprogramowane
nagranie
nagranie
Kolejność
odtwarzania
odtwarzania
c
c
Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD
Słuchanie radia
Regulacja dźwięku
Proszę przekręcić pokrętło TONE (dźwięk).
Przekręcać kontrolkę w kierunku pozycji HIGH aby uwydatnić wysokie
tony lub w kierunku pozycji LOW aby uwydatnić niskie tony.
tony lub w kierunku pozycji LOW aby uwydatnić niskie tony.
REC PLAY REW
FF STOP/EJECT PAUSE
Kieszeń kasety
MEGA BASS
Z PUSH OPEN/CLOSE
Kieszeń płyty CD
VOLUME
TUNING
DISPLAY
ENTER
ENTER
PLAY MODE
TONE
Rozmieszczenie przycisków
Regulacja konturu dźwięku (TONE/MEGA BASS)
i
gniazdo (na słuchawki)
FUNCTION
Wskaźnik OPR/BATT
x
BX
.,>
3
Proszę przekręcić TUNING (dostrajanie) w celu
dostrojenia stacji radiowej.
dostrojenia stacji radiowej.
Jeżeli odbierany sygnał FM
stereofoniczny jest za słaby, odbiór
będzie monofoniczny.
stereofoniczny jest za słaby, odbiór
będzie monofoniczny.
Tylko dla CFD-V77S: Aby polepszyć
odbiór audycji radiowych na paśmie
SW, korzystać z funkcji FINE TUNE.
odbiór audycji radiowych na paśmie
SW, korzystać z funkcji FINE TUNE.
CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S
CFD-V27/V177
CFD-V21L/V27L/V31L/V177L
CFD-V77S
Dla FM
Dla AM/MW/LW
Dla SW
CFD-V77S poza modelami dostępnymi w Europie:
Wybór
poziomu napięcia zasilania
Proszę się upewnić, że VOLTAGE SELECTOR
(pod spodem urządzenia) umieszczony na tylnej
ściance odtwarzacza znajduje się w pozycji
zgodnej z napięciem zasilania w sieci w Państwa
kraju.
(pod spodem urządzenia) umieszczony na tylnej
ściance odtwarzacza znajduje się w pozycji
zgodnej z napięciem zasilania w sieci w Państwa
kraju.
Wskazówka
Tylko dla klientów, którym dostarczono adapter prądu zmiennego:
Proszę korzystać z załączonego adaptera prądu zmiennego, jeśli
wtyczka kabla zasilania nie pasuje do gniazdka ściennego sieci zasilania.
Proszę korzystać z załączonego adaptera prądu zmiennego, jeśli
wtyczka kabla zasilania nie pasuje do gniazdka ściennego sieci zasilania.
Korzystanie z odtwarzacza zasilanego z baterii
Proszę założyć sześć baterii (nie załączonych) R20 (rozmiar D) do
pojemnika na baterie.
pojemnika na baterie.
Uwagi
•
Baterie należy wymienić, gdy wskaźnik OPR/BATT świeci się słabo lub
gdy odtwarzacz przestaje działać. Proszę zastąpić wszystkie baterie
nowymi. Przed wymianą baterii proszę się upewnić, że wyjęło się dysk
kompaktowy CD z odtwarzacza.
gdy odtwarzacz przestaje działać. Proszę zastąpić wszystkie baterie
nowymi. Przed wymianą baterii proszę się upewnić, że wyjęło się dysk
kompaktowy CD z odtwarzacza.
•
Aby korzystać z odtwarzacza zasilanego z baterii, proszę odłączyć kabel
zasilania sieciowego od odtwarzacza.
zasilania sieciowego od odtwarzacza.
Podłączanie kabla sieciowego prądu zmiennego
Proszę podłączyć jeden koniec załączonego kabla sieciowego do gniazda
wejściowego AC IN, znajdującego się na tylnej ściance odtwarzacza, a
drugi koniec proszę podłączyć do gniazdka sieciowego.
wejściowego AC IN, znajdującego się na tylnej ściance odtwarzacza, a
drugi koniec proszę podłączyć do gniazdka sieciowego.
1
do gniazda AC IN
2
do sieci
Wybór źródła zasilania
Wzmocnienie tonów niskich
Przestawić MEGA BASS na pozycję $ ON.
Aby przywrócić normalną tonację dźwięków, przestawić na pozycję 4
OFF.
OFF.
BAND*
*
Tylko dla CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S
Proszę wykonać nast. czynność
Przekręcić pokrętło VOLUME.
Nacisnąć przycisk x.
Nacisnąć przycisk BX.
Ponownie nacisnąć ten przycisk, by
powrócić do odtwarzania po przerwie.
Ponownie nacisnąć ten przycisk, by
powrócić do odtwarzania po przerwie.
Nacisnąć przycisk >.
Nacisnąć przycisk ..
Nacisnąć przycisk Z PUSH OPEN/CLOSE.
Ustawić FUNCTION w pozycji TAPE
•
CD/
RADIO OFF.
W czasie odtwarzania dźwięku przytrzymaj
klawisz > (naprzód) lub . (wstecz),
aż znajdziesz właściwy fragment.
klawisz > (naprzód) lub . (wstecz),
aż znajdziesz właściwy fragment.
Przy wstrzymanym odtwarzaniu dźwięku
przytrzymaj klawisz > (naprzód) lub
. (wstecz), aż znajdziesz właściwy
fragment.
przytrzymaj klawisz > (naprzód) lub
. (wstecz), aż znajdziesz właściwy
fragment.
Proszę nacisnąć przycisk
DISPLAY
DISPLAY
•
ENTER
Proszę wykonać nast. czynność
Przekręcić pokrętło VOLUME.
Ustawić FUNCTION w pozycji
TAPE
TAPE
•
CD/RADIO OFF.
Czas
odtwarzania
odtwarzania
Liczba wszystkich
nagrań
nagrań