Sony D-171 User Manual

Page of 4
D-170_3-859-280.1X.S.JEW/CED/E33/E92
Pulse
^
^
= (Cara = de
( en el mando a
distancia) una
vez**
= (Cara = de
() varias veces**
+ (Cara + de
() una vez**
+ (Cara + de
() varias veces**
Mantenga pulsado
el botón + (Cara
+ de ()**
Mantenga pulsado
el botón = (Cara
= de ()**
zOtras operaciones
Reproducción repetida de
pistas 
(Reproducción repetida)
Puede reproducir pistas varias veces en los
modos de reproducción normal, INTRO
PGM, aleatoria o RMS (Random Music
Sensor). Repita todas las pistas o sólo una.
Repetición de todas las pistas
Pulse REPEAT/ENTER durante la
reproducción.
Aparece la indicación “
”.
Para cancelar la reproducción repetida,
vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.
Repetición de una sola pista
Pulse REPEAT/ENTER durante la
reproducción de la pista que desea repetir.
Aparece la indicación “
”.
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que
aparezca “1”.
Para repetir otra pista, pulse =  o +.
Para cancelar la reproducción repetida,
vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.
Reproducción de las pistas
que desee únicamente
(Reproducción INTRO PGM)
Es posible seleccionar y reproducir las pistas
que desee explorando el principio de cada
pista de un CD.
1
Durante la reproducción, pulse PLAY
MODE varias veces hasta que “INTRO
PGM” parpadee.
2
Pulse ^ para iniciar la exploración.
El Discman reproduce los 15 primeros
segundos de cada pista e “INTRO PGM”
parpadea más rápidamente.
3
Pulse REPEAT/ENTER mientras se
reproduce la pista que desee. Para omitir
la pista, pulse + o espere hasta la
siguiente.
Después de explorar el CD, “INTRO PGM”
deja de parpadear y los temas elegidos se
reproducen automáticamente.
Para finalizar la programación antes de
explorar todo el CD, pulse ^. Los temas
seleccionados se reproducirán.
Si desea
Realizar una pausa
(sólo unidad
principal)
Reanudar la
reproducción
después de una
pausa (sólo unidad
principal)
Localizar el
comienzo de la pista
actual (AMS*)
Localizar el
comienzo de pistas
anteriores (AMS)
Localizar el
comienzo de la pista
siguiente (AMS)
Localizar el
comienzo de pistas
posteriores (AMS)
Avanzar
rápidamente
Retroceder
rápidamente
Para cancelar la reproducción INTRO PGM,
pulse PLAY MODE varias veces hasta que el
visor no indique ningún modo de
reproducción.
Reproducción de pistas en
orden aleatorio
(Reproducción aleatoria)
Puede reproducir las pistas de un CD en
orden aleatorio.
Durante la reproducción, pulse PLAY MODE
varias veces hasta que aparezca “SHUF”.
Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.
Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse
PLAY MODE varias veces hasta que en el
visor no se indique ningún modo de
reproducción.
Nota
• Durante la reproducción aleatoria, no podrá
retroceder a las pistas anteriores pulsando =
Reproducción de pistas en
el orden que desee
(Reproducción RMS)
Puede programar hasta 22 pistas para
reproducirlas en el orden que elija.
1
Durante la reproducción, pulse PLAY
MODE varias veces hasta que “RMS”
parpadee.
2
Pulse = o + para elegir una pista.
Aparecen el número de pista y el orden
de reproducción.
3
Pulse REPEAT/ENTER para programar
la pista.
4
Repita los pasos 2 y 3 para programar las
pistas restantes.
5
Pulse ^.
”RMS” deja de parpadear y las pistas
elegidas se reproducen en el orden
especificado.
Para cancelar la reproducción RMS, pulse
PLAY MODE hasta que “RMS” desaparezca.
Para comprobar el programa
Durante la programación:
Pulse REPEAT/ENTER antes del paso 5.
Durante la reproducción RMS:
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que
“RMS” parpadee y, a continuación, pulse
REPEAT/ENTER.
Cada vez que pulse REPEAT/ENTER, el
número de pista y el orden de reproducción
aparecen en el orden especificado.
Nota
• Si programa otra pista después de la número
22, la primera pista programada se borrará y la
nueva pista se programará en su lugar.
Uso de otras funciones
Para conseguir mayor potencia de
graves
Puede disfrutar de una mayor potencia de
graves.
Pulse DIGITAL MEGA BASS para seleccionar
BASS 
 o BASS 
. El efecto de
BASS 
 resulta más efectivo.
Nota
• Si el sonido se distorsiona al elevar la potencia
de graves, disminuya el volumen.
Bloqueo de los botones
Es posible bloquear el Discman contra
operaciones accidentales. (Incluso así, puede
emplear la unidad con el mando a distancia.)
Deslice HOLD en la dirección de la flecha.
Los botones quedan bloqueados. Al pulsar
cualquier botón, “Hold” aparece en el visor.
Para desbloquear la unidad, deslice HOLD a
su posición anterior.
Protección de los oídos (AVLS)
La función AVLS (Automatic Volume Limiter
System o sistema automático limitador de
volumen) limita el volumen máximo para
proteger los oídos.
Sitúe AVLS en la posición LIMIT.
Aparece la indicación AVLS.
Nota
• Si el sonido se distorsiona al escucharlo con
mayor potencia de graves con la función AVLS,
disminuya el volumen.
PLAY
MODE
REPEAT/
ENTER
+
^
Parpadeo
PLAY
MODE
^
=/+
Parpadeo
Número de pista
Parpadeo
Orden de reproducción
DIGITAL
MEGA
BASS
Continúa en la cara inversa m
PLAY
MODE
REPEAT/
ENTER
REPEAT/
ENTER
PLAY
MODE
*AMS = Automatic Music Sensor (sensor de
música automático)
**Estas operaciones pueden realizarse durante
la reproducción y la pausa.
Para extraer el CD
Extraiga el CD mientras presiona el pivote.
Notas sobre el control del volumen con
el mando a distancia
Sitúe el control VOL (volumen) del mando a
distancia en la posición MAX. A continuación,
ajuste el volumen del Discman en el nivel
máximo que desee para ajustarlo con el
mando a distancia.
Notas sobre el visor
• Cuando pulse  ^ o ( (cuando RESUME*
se encuentra en la posición OFF), el número
total de pistas del CD y el tiempo total de
reproducción aparecen durante 2 segundos.
*sólo D-175
• Durante la reproducción, aparecen el
número de pista y el tiempo de
reproducción transcurrido de la pista actual.
• Durante la pausa, el tiempo de
reproducción transcurrido parpadea en el
visor.
• Entre cada pista, el tiempo restante para el
comienzo de la pista siguiente aparecerá
indicado con “–”.
Notas sobre la manipulación de CDs
• Para mantener limpio el CD, manipúlelo
por los bordes. No toque la superficie.
• No adhiera papeles ni cinta adhesiva sobre
el CD.
• No exponga el CD a la luz solar directa ni a
fuentes térmicas, como conductos de aire
caliente. No lo deje en el interior del
automóvil aparcado bajo la luz solar directa.
Así no
HOLD
NORM
LIMIT
AVLS
(AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM)
(parte posterior)