Sony D-M805 User Manual

Page of 2
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o
el riesgo de
electrocución, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para clientes fuera de Polonia
La marca 
 en la unidad es válida
solamente para los productos comercializados
en Polonia.
Para clientes fuera de Europa
La marca CE de la unidad es válida
sólo para los productos
comercializados en la Unión
Europea.
¡Bienvenido!
Felicitaciones por la adquisición del
reproductor de discos compactos
Sony. Antes de utilizarlo, lea
atentamente este manual y consérvelo
para su uso como referencia en el
futuro.
Compact Disc
Compact Player
Manual de instrucciones
Acerca del código de zona
El código de zona del Discman que ha adquirido se encuentra en la parte
superior izquierda de la etiqueta del código de barras del paquete.
Para obtener información sobre los accesorios suministrados con el Discman,
compruebe el código de zona del modelo y consulte “Accesorios
suministrados” al final de este manual.
Sony Corporation  
1997 Printed in Malaysia
D-M805
3-860-091-12 (1)
Reproducción de un
CD en un automóvil
Es posible reproducir discos compactos en un automóvil utilizando la
batería de éste como fuente de alimentación. Igualmente, es posible
utilizar corriente doméstica, así como pilas recargables y pilas secas
(consulte el apartado “Fuentes de alimentación” que encontrará en el
dorso).
Conexión
1
Platina de cassettes para automóvil
a una clavija del
encendedor
DC IN 4.5 V
LINE OUT
Coloque un CD
2
Con el lado de la etiqueta
hacia arriba
1
Pulse OPEN para abrir la tapa.
2
Encaje el CD en el pivote.
Reproducción
3
Para interrumpir la reproducción, pulse 
p
.
2
 Ajuste el volumen.
1
 Pulse 
^
.
OPEN
Cable de batería
de automóvil
Cinta de conexión
para automóvil
z
Otras operaciones
Reproducción repetida de
pistas 
(Reproducción repetida)
Puede reproducir pistas varias veces en los
modos de reproducción normal, INTRO
PGM, aleatoria o RMS (Random Music
Sensor). Repita todas las pistas o sólo una.
Repetición de todas las pistas
Pulse REPEAT/ENTER durante la
reproducción.
Aparece la indicación “
”.
Para cancelar la reproducción repetida,
vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.
Repetición de una sola pista
Pulse REPEAT/ENTER durante la
reproducción de la pista que desea repetir.
Aparece la indicación “
”.
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que
aparezca “1”.
Para repetir otra pista, pulse 
=
  o 
+
.
Para cancelar la reproducción repetida,
vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.
Reproducción de las pistas
que desee únicamente
(Reproducción INTRO PGM)
Es posible seleccionar y reproducir las pistas
que desee explorando el principio de cada
pista de un CD.
1
Durante la reproducción, pulse PLAY
MODE varias veces hasta que “INTRO
PGM” parpadee.
2
Pulse 
^
 para iniciar la exploración.
El Discman reproduce los 15 primeros
segundos de cada pista e “INTRO PGM”
parpadea más rápidamente.
3
Pulse REPEAT/ENTER mientras se
reproduce la pista que desee. Para omitir
la pista, pulse 
+
 o espere hasta la
siguiente.
Después de explorar el CD, “INTRO PGM”
deja de parpadear y los temas elegidos se
reproducen automáticamente.
Para finalizar la programación antes de
explorar todo el CD, pulse 
^
. Los temas
seleccionados se reproducirán.
Para cancelar la reproducción INTRO PGM,
pulse PLAY MODE varias veces hasta que el
visor no indique ningún modo de
reproducción.
Reproducción de pistas en
orden aleatorio
(Reproducción aleatoria)
Puede reproducir las pistas de un CD en
orden aleatorio.
Durante la reproducción, pulse PLAY MODE
varias veces hasta que aparezca “SHUF”.
Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.
Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse
PLAY MODE varias veces hasta que en el
visor no se indique ningún modo de
reproducción.
Nota
• Durante la reproducción aleatoria, no podrá
retroceder a las pistas anteriores pulsando 
=
Reproducción de pistas en
el orden que desee
(Reproducción RMS)
Puede programar hasta 22 pistas para
reproducirlas en el orden que elija.
1
Durante la reproducción, pulse PLAY
MODE varias veces hasta que “RMS”
parpadee.
2
Pulse 
=
 o 
+
 para elegir una pista.
Aparecen el número de pista y el orden
de reproducción.
3
Pulse REPEAT/ENTER para programar
la pista.
4
Repita los pasos 2 y 3 para programar las
pistas restantes.
5
Pulse 
^
.
”RMS” deja de parpadear y las pistas
elegidas se reproducen en el orden
especificado.
Para cancelar la reproducción RMS, pulse
PLAY MODE hasta que “RMS” desaparezca.
Para comprobar el programa
Durante la programación:
Pulse REPEAT/ENTER antes del paso 5.
Durante la reproducción RMS:
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que
“RMS” parpadee y, a continuación, pulse
REPEAT/ENTER.
Cada vez que pulse REPEAT/ENTER, el
número de pista y el orden de reproducción
aparecen en el orden especificado.
Nota
• Si programa otra pista después de la número
22, la primera pista programada se borrará y la
nueva pista se programará en su lugar.
Uso de otras funciones
Para conseguir mayor potencia de
graves
Puede disfrutar de una mayor potencia de
graves.
Pulse DIGITAL MEGA BASS para seleccionar
BASS 
 o BASS 
. El efecto de
BASS 
 resulta más efectivo.
Nota
• Si el sonido se distorsiona al elevar la potencia
de graves, disminuya el volumen.
Para evitar que se produzcan saltos
de sonido (ESP)
La función ESP (Protección electrónica contra
golpes) impide los saltos de sonido al utilizar
una memoria intermedia que almacena los
datos musicales durante 10 segundos
aproximadamente. Emplee esta función
cuando realice la reproducción en un
automóvil o mientras camina.
Pulse ESP.
Aparece la indicación ESP.
Para cancelar la función ESP, vuelva a pulsar
ESP.
Notas
• La reproducción puede detenerse si el Discman
recibe un golpe fuerte, incluso con la función
ESP activada.
• Es posible que se escuche un ruido o que el
sonido se omita cuando:
— escuche un CD sucio o con arañazos,
— escuche un CD de prueba de audio o,
— el Discman reciba golpes de forma
continua.
• El sonido puede desaparecer durante unos
instantes si pulsa ESP durante la reproducción.
Bloqueo de los botones
Es posible bloquear el Discman contra
operaciones accidentales. (Incluso así, puede
emplear la unidad con el mando a distancia
inalámbrico.)
Deslice HOLD en la dirección de la flecha.
Los botones quedan bloqueados. Al pulsar
cualquier botón, “
Hold
” aparece en el visor.
Para desbloquear la unidad, deslice HOLD a
su posición anterior.
PLAY
MODE
REPEAT/
ENTER
+
^
PLAY
MODE
Parpadeo
PLAY
MODE
^
PLAY
MODE
REPEAT/
ENTER
Parpadeo
Número de pista
Parpadeo
Orden de reproducción
ESP
DIGITAL
MEGA
BASS
Continúa en la cara inversa 
m
REPEAT/
ENTER
=/+
Si desea
Realizar una pausa
Reanudar la
reproducción
después de una
pausa
Localizar el
comienzo de la pista
actual (AMS*)
Localizar el
comienzo de pistas
anteriores (AMS)
Localizar el
comienzo de la pista
siguiente (AMS)
Localizar el
comienzo de pistas
posteriores (AMS)
Avanzar
rápidamente
Retroceder
rápidamente
Pulse
^
^
=
 una vez**
=
 varias
veces**
+
 una vez**
+
 varias
veces**
Mantenga
pulsado el botón
+
**
Mantenga
pulsado el botón
=
**
*AMS = Automatic Music Sensor (sensor de
música automático)
**Estas operaciones pueden realizarse durante
la reproducción y la pausa.
Para extraer el CD
Extraiga el CD mientras presiona el pivote.
Notas sobre la platina de cassettes para
automóvil
• Disminuya el volumen.
• Ajuste el selector de cinta en la posición
normal (TYPE I) y el commutador DOLBY
NR, REPEAT o BLAND SKIP en OFF, en
caso de existir.
Notas sobre el visor
• Cuando pulse  
^
 (cuando RESUME se
encuentra en la posición OFF), el número
total de pistas del CD y el tiempo total de
reproducción aparecen durante 2 segundos
aprox.
• Durante la reproducción, aparecen el
número de pista y el tiempo de
reproducción transcurrido de la pista actual.
• Durante la pausa, el tiempo de
reproducción transcurrido parpadea en el
visor.
• Entre cada pista, el tiempo restante para el
comienzo de la pista siguiente aparecerá
indicado con “–”.
Iluminación del visor y de los botones
de la unidad principal
Si utiliza la unidad con el adaptador de
alimentación de CA o con batería para
automóvil, el visor y los botones se
iluminarán durante la reproducción de forma
que sea posible consultar con facilidad dicho
visor y la ubicación de los botones.
El visor y los botones también se iluminan
durante un minuto aproximadamente en los
siguientes casos:
• Al conectar el adaptador de alimentación de
CA o el cable de batería para automóvil
• Al abrir la tapa de la unidad
• Al detener la reproducción con el botón 
p
• Al finalizar la reproducción del CD.
Si desea desactivar la iluminación de forma
inmediata, pulse 
p
.
Nota sobre la iluminación
Cuando utilice la unidad con el adaptador de
alimentación de CA, la iluminación del visor
y de los botones puede oscurecerse durante el
funcionamiento de AMS, etc.; esto no supone
ningún problema.
Notas sobre la manipulación de CDs
• Para mantener limpio el CD, manipúlelo
por los bordes. No toque la superficie.
• No adhiera papeles ni cinta adhesiva sobre
el CD.
• No exponga el CD a la luz solar directa ni a
fuentes térmicas, como conductos de aire
caliente. No lo deje en el interior del
automóvil aparcado bajo la luz solar directa.
Así no