Sony DSBK-1504P User Manual

Page of 2
a
b
c
f
f
e
DSBK-1504/1504P
d
g
1
2
3
取り付け
/Installation/
Installation/
Installation/Installazione
1
ブランクパネル(b)とリアパネル(a)を外す。
2
ガイド(c)に合わせてDSBK-1504基板を挿入し、DSBK-1504基板の
コネクター(d)を本体のコネクター(e)にはめ込む。
このとき、位置決め穴(f)を本体端部のだぼに合わせるようにする。
3
リアパネルを元に戻す。このとき、ネジ(g)も締める。
Caution
If this option is installed incorrectly, personal injury or damage
to peripheral items may occur due to fire, shock, or other
accidental circumstances. To avoid such risks, installation
should be performed by qualified service personnel.
1
Remove the blanking panel (b) and the rear panel (a).
2
Insert the DSBK-1504/1504P board, aligning it with the
guides (c), and plug the connector (d) on the DSBK-1504/
1504P board into the connector (e) on the DSR-1500/
1500P unit.
At this point, align the positioning holes (f) with the studs
at the edge of the unit.
3
Replace the rear panel. Fasten the screw (g).
Attention
L’installation incorrecte de cette option pourra donner lieu à
des blessures personnelles ou bien des dommages à des
éléments périphériques suite à un feu, une décharge électrique
ou d’autres circonstances accidentelles. Pour éviter de tels
risques, faites faire l’installation par un personnel de service
qualifié.
1
Retirez la plaque de suppression (b) et le panneau arrière
(a).
2
Insérez la carte DSBK-1504/1504P, en l’alignant sur les
guides (c), et branchez le connecteur (d) de la carte DSBK-
1504/1504P dans le connecteur (e) du DSR-1500/1500P.
Alignez alors les trous de positionnement (f) sur les
goujons à l’extrémité de l’appareil.
3
Remettez le panneau arrière en place. Serrez la vis (g).
Vorsicht
Bei falscher Installation dieser Option besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Beschädigung von Peripheriekomponenten
durch Brand, Stromschlag oder sonstige Probleme. Überlassen
Sie daher Installationsarbeiten ausschließlich qualifiziertem
Fachpersonal.
1
Nehmen Sie das Abdeckblech (b) und die Rückseite (a) ab.
2
Schieben Sie die Karte DSBK-1504/1504P in die
Führungen (c) und führen Sie sie in den Videorecorder ein.
Verbinden Sie den Steckverbinder (d) an der Karte DSBK-
1504/1504P mit dem Steckverbinder (e) am DSR-1500/
1500P.
Fluchten Sie nun die Positionieröffnungen (f) mit den
Gewindestutzen am Rand des Geräts.
3
Bringen Sie die Rückseite an, und ziehen Sie die Schraube
(g) an.
Cautela
Se questa opzione non viene installata correttamente, si
possono verificare lesioni alle persone o danni a unità
periferiche dovuti a incendi, scosse elettriche e altri incidenti.
Per evitare tali rischi, l’installazione dovrebbe essere eseguita
da personale tecnico qualificato.
1
Rimuovere il pannello di chiusura (b) e il pannello
posteriore (a).
2
Inserire la scheda DSBK-1504/1504P, allineandola con le
guide (c) e inserire il connettore (d) che si trova sulla
scheda DSBK-1504/1504P nel connettore (e) che si trova
sull’unità DSR-1500/1500P.
A questo punto, allineare i fori di posizionamento (f) con i
perni che si trovano al bordo dell’unità.
3
Rimettere a posto il pannello posteriore. Serrare le viti (g).