Sony ECM-PC60 User Manual

Page of 2
Dépannage
Pas de son, ne peut pas enregistrer
  L’enregistreur branché n’est pas 
alimenté grâce au système 
d’alimentation par enfichage.
 Branchez le microphone à un 
appareil alimenté grâce au système 
d’alimentation par enfichage.
 Vérifiez les instructions 
d’utilisation de l’appareil branché.
  L’enregistreur branché est un 
appareil de type mono.
 Utilisez un adaptateur de fiche 
stéréo-mono PC-236MS (vendu 
séparément).
Pas de son, bruits de fond
  La fiche n’est pas branchée 
correctement.
 Essuyez la fiche à l’aide d’un 
chiffon doux.
 Insérez complètement la fiche 
dans la prise microphone et 
assurez-vous qu’elle est 
parfaitement en place.
Spécifications
Type : 
Microphone électrostatique
Fiche :  Mini-fiche plaquée or avec 
trois conducteurs (mono)
Alimentation : 
 
Système d’alimentation par 
enfichage
Directivité : 
Omnidirectionnelle
Sensibilité frontale (tension de 
sortie du circuit ouvert) :
 
–38,0 dB ±3,5 dB (1 000 Hz, 
0 dB = 1 V/Pa)
Réponse en fréquence : 
50 Hz - 15 000 Hz
Longueur du cordon :  
Environ 1,2 m
Dimensions (parties saillantes 
comprises) : 
 
Microphone : Environ 
ø8 mm × 19 mm (diamètre/
longueur) 
Avec support : Environ 
ø50 mm × 100 mm 
(diamètre de la base/
hauteur)
Poids :  Microphone : Environ 12 g 
(cordon compris)  
Avec support : Environ 40 g
Température de fonctionnement : 
5 °C à 35 °C
Accessoires fournis :    
Support (1), Rallonge 
(environ 1,0 m de longueur) 
(1), Pince (1)
Accessoires en option : 
Adaptateur de fiche stéréo-
mono PC-236MS
 
Si le microphone est branché 
à un enregistreur de type 
mono, le microphone peut 
ne pas fonctionner au 
maximum de ses capacités 
en fonction de l’enregistreur. 
Dans ce cas, utilisez un 
adaptateur de fiche stéréo-
mono PC-236MS.
La conception et les spécifications sont 
sujettes à des changements sans 
préavis.
Précautions
  La rallonge fournie peut uniquement 
être utilisée avec ce microphone et 
ne peut être utilisée avec d’autres 
appareils (microphone stéréo, etc.).
  Ce microphone est un instrument de 
précision. Ne jamais le démonter.
  N’exposez pas le microphone à des 
chocs mécaniques par exemple en le 
faisant tomber ou en tapant dessus.
  Si le microphone se trouve à 
proximité de haut-parleurs/
écouteurs, un son aigu peut se faire 
entendre (effet Larsen). Cela peut se 
produire lorsqu’il capte le son 
provenant des haut-parleurs/
écouteurs de manière répétée. Dans 
ce cas, éloignez le microphone au 
maximum des haut-parleurs/
écouteurs.
  Ne laissez pas le microphone dans 
un endroit humide, poussiéreux ou 
chaud et ne l’exposez pas à la lumière 
directe du soleil. Cela peut causer un 
dysfonctionnement.
  Lorsque vous utilisez le microphone 
à l’extérieur, ne l’exposez jamais à la 
pluie ou à l’eau de mer.
  Si le microphone et la fiche sont 
sales, essuyez-les avec un chiffon sec. 
Ne soufflez pas sur le microphone 
lorsque vous le dépoussiérez. Une 
fiche sale peut entraîner une 
détérioration de la qualité du son et 
une émission de son par 
intermittence.
  Débranchez toujours le microphone 
en tirant sur la fiche. Si vous tirez 
sur le cordon, vous risquez de le 
rompre.
Español
Micrófono Electrostático 
de Electreto
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios 
o electrocución, no exponga el 
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no 
abra la unidad. En caso de avería, 
solicite los servicios de personal 
cualificado.
Se advierte que cualquier cambio o 
modificación que no se apruebe de 
modo explícito en este manual podría 
anular su autorización para utilizar este 
equipo.
Características
  Cuerpo metálico de alta calidad y 
diseño compacto, elegante y 
transportable
  El clip de sujeción suministrado 
permite usar el micrófono en 
reuniones, etc. sin obstaculizar.
  Características acústicas adecuadas 
para servicios de chat de voz
Identificación de las 
piezas (consulte la 
figura )
 Micrófono
 Sujeción del micrófono
 Poste
 Base
 Miniclavija dorada de tres 
conductores 
Salida de sonido monoaural.
 Guía para el cable
Français
Microphone 
Électrostatique
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques 
d’incendie ou de choc électrique, 
n’exposez pas cet appareil à la 
pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque 
d’électrocution, n’ouvrez pas le 
coffret. Ne confiez les réparations 
qu’à un technicien qualifié.
Toute modification ou tout 
changement que vous effectuez et qui 
n’est pas expressément approuvé(e) 
dans ce manuel peut annuler votre 
droit à utiliser cet équipement.
Caractéristiques
  Un corps en métal haute qualité et 
un design compact, moderne et 
facile à transporter
  La pince fournie vous permet 
d’utiliser le microphone lors de 
réunions, etc., sans qu’il vous 
dérange.
  Caractéristiques acoustiques 
parfaites pour les services vocaux et 
les chats
Identification des 
pièces (voir fig. )
 Microphone
 Porte-microphone
 Tige
 Base
 Mini-fiche plaquée or avec trois 
conducteurs  
Sortie de son mono.
 Guide-cordon
Procédure 
d’utilisation
Avec le support (voir fig. 
)
Branchez la fiche à la prise 
microphone d’un appareil 
d’enregistrement avec le 
système d’alimentation par 
enfichage.
Fixez le microphone sur le 
porte-microphone, en alignant 
la rainure (
) et la saillie ().
Insérez le cordon dans le guide-
cordon.
Ajustez l’angle de la tige.
Lorsque vous portez le 
microphone (voir fig. )
Retirez le microphone du porte-
microphone puis abaissez la tige vers la 
base.
Avec la pince (voir fig. )
Fixez le microphone sur le porte-
microphone, en alignant la rainure 
() et la saillie ().
Utilización
Con el soporte  
(consulte la figura )
Conecte la clavija a la toma de 
micrófono de un dispositivo de 
grabación con sistema de 
alimentación mediante clavija.
Coloque el micrófono en la 
sujeción del micrófono, de 
forma que la ranura (
) y el 
saliente (
) queden alineados.
Inserte el cable en la guía para 
el cable.
Ajuste el ángulo del poste.
Transporte del micrófono 
(consulte la figura )
Suelte el micrófono de la sujeción del 
micrófono y doble el poste contra la 
base.
Con el clip de sujeción 
(consulte la figura )
Coloque el micrófono en la sujeción 
del micrófono del clip, de forma que la 
ranura () y el saliente () queden 
alineados.
Solución de 
problemas
No hay sonido, no se puede grabar
  La grabadora conectada no es un 
dispositivo con sistema de 
alimentación mediante clavija.
 Conecte el micrófono a un 
dispositivo con sistema de 
alimentación mediante clavija.
 Consulte el manual de 
instrucciones del dispositivo 
conectado.
  La grabadora conectada es un 
dispositivo monoaural.
 Utilice una clavija para conversión 
estéreo-monoaural PC-236MS (se 
vende por separado).
No hay sonido, sonido con ruido
  La clavija no está bien insertada.
 Limpie la clavija con un paño 
suave.
 Inserte la clavija hasta el fondo en 
la toma de micrófono y asegúrese 
de que queda bien fijada.
Especificaciones
Tipo: 
Micrófono electrostático de 
electreto
Clavija:  Miniclavija (monoaural) 
dorada de tres conductores 
Fuente de alimentación:
 
Sistema de alimentación 
mediante clavija
Directividad: 
Omnidireccional
Sensibilidad frontal (nivel de 
tensión de salida en circuito 
abierto):
 
–38,0 dB ±3,5 dB (1 000 Hz 
0 dB = 1 V/Pa)
Respuesta de frecuencia: 
50 Hz - 15 000 Hz
Longitud del cable:   
Aprox. 1,2 m
Dimensiones (incluyendo las 
partes salientes): 
 
Micrófono: Aprox. ø8 mm × 
19 mm (diámetro/longitud) 
Con soporte: Aprox. 
ø50 mm × 100 mm 
(diámetro de la base/altura)
Masa: 
Micrófono: Aprox. 12 g 
(cable incluido) 
Con soporte: Aprox. 40 g 
Temperaturas de funcionamiento: 
5 °C a 35 °C
Accesorios suministrados:  
Soporte (1), Cable de 
extensión (1,0 m de longitud 
aprox.) (1), Clip de sujeción 
(1)
Accesorio opcional:   
Clavija para conversión 
estéreo-monoaural PC-
236MS
 
Si el micrófono está 
conectado a una grabadora 
monoaural, puede ser que el 
micrófono no funcione 
correctamente, en función 
de la grabadora. Si esto 
ocurre, utilice la clavija para 
conversión estéreo-
monoaural PC-236MS.
El diseño y las especificaciones están 
sujetos a cambio sin previo aviso.
Precauciones
  El cable de extensión suministrado 
solo puede utilizarse con este 
micrófono y no puede ser usado con 
ningún otro dispositivo (micrófono 
estéreo, etc.).
  Este micrófono es un instrumento 
de precisión. No lo desmonte nunca.
  No exponga el micrófono a impactos 
mecánicos como, por ejemplo, 
caídas o golpes.
  Si coloca el micrófono cerca de 
altavoces/auriculares, es posible que 
se oiga un ruido agudo (efecto de 
zumbido). Esto es debido a que el 
micrófono capta sonido de los 
altavoces/auriculares de forma 
repetida. Si eso ocurre, aleje el 
micrófono de los altavoces/
auriculares tanto como sea posible.
  No deje el micrófono en lugares 
húmedos, cálidos o llenos de polvo, 
ni bajo la luz solar directa. Podría 
averiarse.
  Cuando lo utilice en el exterior, no 
deje nunca que el micrófono se moje 
con agua de lluvia o salada.
  Cuando el micrófono y la clavija se 
ensucien, límpielos con un paño 
seco. No sople en el micrófono para 
quitarle el polvo. Una clavija sucia 
puede deteriorar la calidad del 
sonido y producir sonido 
intermitente.
  Para desconectar el micrófono tire 
siempre de la clavija. Si tirase del 
cable, podría romperlo.
MIC  
(PLUG IN POWER)
1
2
3
4