Sony HVL-F20S User Manual

Page of 2
4-287-030-11 (1)
© 2011  Sony Corporation   
1, 2
4
1
Printed in China
1
2
3
5
4
2
2
1
TELE position
Position TELE
Standard position
Position standard
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
HVL-F20S
Flash
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble 
this appliance, but take it to a qualified serviceman 
when service or repair work is required. Incorrect 
reassembly can cause electric shock when the appliance 
is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended 
by the manufacturer may cause a risk of fire, electric 
shock, or injury to persons.
Batteries may become hot or explode due to improper 
use.
Use only the batteries specified in this instruction 
manual.
Do not install the batteries with the polarity (+/-) 
reversed.
Do not subject batteries to fire or high temperatures.
Do not attempt to recharge (except for rechargeable 
batteries), short or disassemble.
Do not mix, batteries of different types, brands or ages.
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not touch the flashtube during operation, it may become hot when the 
flash fires.
For customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 
(Applicable in the European Union and other 
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates 
that this product shall not be treated as household 
waste. Instead it shall be handed over to the applicable 
collection point for the recycling of electrical and 
electronic equipment. By ensuring this product is disposed 
of correctly, you will help prevent potential negative 
consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste 
handling of this product. The recycling of materials will 
help to conserve natural resources. For more detailed 
information about recycling of this product, please contact 
your local Civic Office, your household waste disposal 
service or the shop where you purchased the product.
Notice for the customers in the countries applying 
EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for 
EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please 
refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
For the customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device 
must accept any interference received, including interference that may 
cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly 
approved in this manual could void your authority to operate this 
equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy 
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur a 
particular installation. If this equipment does cause harmful interference 
to radio or television reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
 
ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver.
 
ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that 
 
ˋ
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
 
ˋ
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Before Use
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
This unit is not dust-proof, splash-proof or waterproof.
Do not place this unit in the following locations
Regardless of whether this unit is in use or in storage, do not place it in 
any of the following locations. Doing so may lead to a malfunction.
Placing this unit in locations subject to direct sunlight such as 
 
ˎ
on dashboards or near a heater may cause this unit to deform or 
malfunction.
Locations with excessive vibration
 
ˎ
Locations with strong electromagnetism
 
ˎ
Locations with excessive sand
 
ˎ
In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust 
clouds occur, protect this unit from sand and dust. This may lead to a 
malfunction.
Clean the surface of the flash before use. Heat radiated from the flash 
may cause dirt on the flash surface to smoke or burn. If the flash surface 
becomes dirty, wipe it with a dry soft cloth.
Features
This flash unit is designed for use with a camera equipped with a Smart 
ˎ
ˎ
Accessory Terminal. Refer to the instruction manual of your camera to 
check whether it has a Smart Accessory Terminal.
This simple, compact external flash is powered by your camera’s 
 
ˎ
battery and so does not require a flash battery.
Unique bounce flash feature lets you change the light direction at the 
 
ˎ
flip of a switch.
Corrects the white balance automatically using the color temperature 
 
ˎ
information.
The flash is turned on and off by raising or lowering the flashtube of 
 
ˎ
this unit.
Red-eye reduction flash capability.
 
ˎ
TELE switch with [TELE position] at which the flash can reach further. 
 
ˎ
You can shoot a subject about 5 m ahead with sufficient lighting 
(ISO100, F4).
 Identifying the Parts
1  Flashtube
2  BOUNCE switch (default: [BOUNCE])
3  TELE switch (default: [Standard position])
4  Connector
Notes
Do not touch the connector.
5  Lock screw
6  Wide panel
7  Connector protect cap
 Attaching and shooting
1  After checking the camera is turned off, attach this unit 
to the Smart Accessory Terminal of the camera.
2  Hold this unit firmly while fastening the screw to secure 
it. Fasten the screw to secure this unit.
If the screw cannot be fastened easily, fasten it from the front side.
Notes
Plug this unit fully into the accessory terminal of the camera, and 
 
ˎ
fasten the screw securely. Make sure this unit is attached securely.
3  Turn on the camera.
4  When you want to fire the flash, raise the flashtube of 
this unit.
Do not touch the flashtube.
 
ˎ
The flash can only fire when the flashtube is raised.
 
ˎ
Lower the flashtube when you do not intend to use the flash.
 
ˎ
5  Set your camera to the desired shooting mode and flash 
mode.
Refer to the operating instructions of your camera for details of 
shooting modes and flash modes.
When you set your camera to [S (Shutter Priority)] mode or [M 
 
ˎ
(Manual Exposure)] mode, you cannot select a shutter speed faster 
than the flash sync speed*.
*  The flash sync speed is the maximum shutter speed that you can 
use with a flash.
6  After this unit is completely charged, press the shutter 
button to shoot an image.
Notes
The power for the flash is supplied from the camera. When the 
 
ˎ
camera is charging the flash,   blinks on the LCD monitor of 
the camera. You cannot press the shutter button when this icon is 
blinking. Depending on the conditions of use, the number of shots 
that can be taken with your camera may also be reduced.
Charging the flash may take longer than usual when using at low 
 
ˎ
temperatures.
If the flash is fired successively in a short period of time, charging 
 
ˎ
may take longer than usual in order to prevent it from getting too 
hot. 
The flash may not fire when the camera’s shooting mode is set to 
 
ˎ
[Intelligent Auto].
When carrying the camera with this unit attached, do not hold by 
 
ˎ
this unit. Always hold the camera body.
To remove from the camera
Turn off the camera and remove this unit in the reverse 
sequence of attaching.
Notes
After removing this unit from the camera, always fit the supplied 
 
ˎ
connector protect cap onto the connector of this unit. (see illustration 
-).
Always remove from the camera before storing in a case, etc.
 
ˎ
 BOUNCE Switch
If you fire a flash directly at a subject just in front of a wall, harsh shadows 
appear on the wall (see illustration -).
When shooting in a room with a low ceiling, you can soften these 
shadows by setting the BOUNCE switch to [BOUNCE] so that the 
flashtube of this unit tilts upward and emits light at the ceiling. Light 
reflects off the ceiling and illuminates the subject to produce a soft-lit 
image (see illustration -).
When shooting outdoors, set the BOUNCE switch to [DIRECT] before 
using this unit.
BOUNCE: the flashtube is set at 75 degrees upward (bounce flash)
 
ˎ
DIRECT: the flashtube is set at 0 degrees (direct flash)
 
ˎ
Rotate the BOUNCE switch to the desired position (see 
illustration -1).
Notes
Rotate the BOUNCE switch firmly until the 
 
ˎ
 mark is aligned with 
the desired position.
The ceiling or wall that reflects the flash light should be white or very 
 
ˎ
pale. If it is colored, the color may affect the image. The reflecting 
surface should not be a high ceiling or glass.
When [BOUNCE] is set, the flash range is reduced. If an image is 
 
ˎ
under exposed (the shot looks dark), get closer to the subject, increase 
the ISO sensitivity or open the aperture more.
 TELE Switch
In outdoor shooting, if a subject is too far from the camera to be reached 
by the flash from this unit (the subject is out of flash range), set the TELE 
switch of this unit to [TELE position] (see illustration ). The flash from 
this unit can now reach a further range.
Notes
Set the TELE switch to [Standard position] for regular shooting.
 
ˎ
The flash illuminates a narrower range in TELE position than in 
 
ˎ
Standard position.
When setting the TELE switch, turn it firmly until the 
 
ˎ
 mark is 
aligned with the desired position.
If the lens angle is wider than the selected flash angle, the outer areas of 
 
ˎ
the image may become dark. See “Zoom flash range” for the flash range 
of each position.
The TELE switch is enabled only when the BOUNCE switch is set to 
 
ˎ
[DIRECT].
Status of this unit depending on switch combinations
TELE switch
Wide panel detached Wide panel attached*
BOUNCE 
switch
DIRECT
Standard position
Equivalent to 16 mm 
Guide number: 14
Use for ordinary 
shooting.
TELE position
Equivalent to 35 mm
Guide number: 20
Use at long shooting 
distances when the 
flash does not reach.
Standard position
Equivalent to 12 mm 
Guide number: 7
Use for ordinary 
shooting.
TELE position
Cannot use correctly.
BOUNCE Guide number: 20
Use indoors.
* For use with the Ultra Wide Converter VCL-ECU1
 Wide panel
When using a separately purchased Ultra Wide Converter (Equivalent 
to 12 mm focal length range) with your camera, you can make the light 
from the flash reach a wider shooting range by attaching the wide panel 
to the flashtube of this unit. (This wide panel is not compatible with the 
separately purchased fisheye converter VCL-ECF1.)
Attaching the wide panel
1  Set the TELE switch to [Standard position].
2  Align the ridge on the TELE switch with the groove on 
the inside of the wide panel, and slide the wide panel 
on.
Notes
The wide panel is only effective when the BOUNCE switch is set to 
 
ˎ
[DIRECT]. Check before use.
When attaching the wide panel, make sure it is the right way up.
 
ˎ
Store the wide panel in the inside pocket of the carrying pouch when 
 
ˎ
not in use.
Auto WB Adjustment with Color 
Temperature Info
White balance is automatically adjusted based on color temperature 
information sent by this unit when the flash is fired (with a camera 
equipped with a Smart Accessory Terminal).
This function works when the BOUNCE switch is set to [DIRECT].
 
ˎ
Maintenance
Remove this unit from your camera and wipe it with a dry soft cloth. 
Lightly blow any sand off this unit. Scrubbing it before blowing sand off 
may scratch the surface of this unit. To remove stains, wipe them off with 
a cloth lightly dampened with a mild detergent, and then wipe the unit 
clean with a dry soft cloth. Never use strong solvents such as thinner or 
benzine, otherwise the surface finish will be damaged.
If the connector of this unit is dirty, wipe it with a cotton-tipped stick. Do 
not touch the connector directly with your hand.
Compatibility
For information on interchangeable lens digital cameras compatible with 
this unit, visit our website:
http://www.sony.net/
Notes on Use
During shooting
Do not fire the flash directly in front of someone’s eyes. It produces 
 
ˎ
strong light.
Do not carry your camera by holding this unit when it is attached. 
 
ˎ
Always hold the camera itself.
When raising or lowering the flashtube of this unit, be careful not to 
 
ˎ
catch your finger in the hinge and injure yourself.
If you attach an A-mount lens to your camera using a mount adaptor, 
 
ˎ
flash shooting with this unit is not recommended because sometimes 
close areas may appear dark and the flash light may be blocked by the 
lens.
Do not use the flash while your hand or glove, etc is covering the 
 
ˎ
flashtube. Also, do not touch the flashtube for a while after using the 
flash. 
Doing so may cause burns, smoking, or malfunction.
Temperature
The operating temperature range of this unit is between 0 °C and 40 °C.
 
ˎ
Do not expose this unit to extremely high temperatures (e.g. in direct 
 
ˎ
sunlight inside a vehicle) or high humidity.
A drastic temperature change may cause condensation inside this 
 
ˎ
unit. When bringing this unit from a cold place such as a ski slope to a 
warm place, first put it in a plastic bag, remove the air from the bag and 
seal it. After bringing it to the warm place, leave it for a while until it 
reaches room temperature and then remove it from the bag.
This unit is not waterproof. When using this unit on a beach, be sure 
 
ˎ
to keep it away from water or sand. Any water, sand, dust, or salt 
remaining in this unit may cause a malfunction.
Specifications
Zoom flash range
Standard position
Focal length range: Equivalent to 16 mm (Equivalent 35 mm-format 
focal length range: 24 mm)
TELE position
Focal length range: Equivalent to 35 mm (Equivalent 35 mm-format 
focal length range: 50 mm)
Wide panel attached
Focal length range: Equivalent to 12 mm (Equivalent 35 mm-format 
focal length range: 18 mm)
Flash length range
Guide number (ISO100·m)
Standard position: 14
TELE position: 20
Wide panel attached: 7
Standard position
Aperture 
(F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
2.8
1-5
1-7
1-10
1-14
1-20
4
1-3.5
1-5
1-7
1-10
1-14
5.6
1-2.5
1-3.5
1-5
1-7
1-10
8
1-1.5
1-2.5
1-3.5
1-5
1-7
* When the BOUNCE switch is set to [DIRECT] 
(unit: m)
TELE position
Aperture
(F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
2.8
1-7
1-10
1-14
1-20
1-28
4
1-5
1-7
1-10
1-14
1-20
5.6
1-3.5
1-5
1-7
1-10
1-14
8
1-2.5
1-3.5
1-5
1-7
1-10
* When the BOUNCE switch is set to [DIRECT] 
(unit: m)
Wide panel attached
Aperture
(F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
2.8
1-2.5
1-3.5
1-5
1-7
1-10
4
1-1.5
1-2.5
1-3.5
1-5
1-7
5.6
1
1-1.5
1-2.5
1-3.5
1-5
* When the BOUNCE switch is set to [DIRECT] 
(unit: m)
Flash interval
0.1 -5 seconds
Flash control
Pre-flash light metering
Dimensions 
(Approx.)
60 mm × 71 mm × 53 mm (w/h/d)  
(2 3/8 in. × 2 7/8 in. × 2 1/8 in.)
Mass
Approx. 63 g (2.3 oz)
Included items
Flash (1), Wide panel (1), Connector protect cap (1), 
Carrying pouch (1), Set of printed documentation
Values of functions given in these operating instructions are based on 
trials performed by Sony.
Design and specifications are subject to change without notice.
 is a trademark of Sony Corporation.
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode 
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez 
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de jeunes 
enfants qui pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, 
contacter immédiatement un médecin.
Cessez immédiatement d’utiliser si...
L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé et 
 
ˎ
laisse apparaître ses composants internes.
L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur 
 
ˎ
étrange.
Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de 
circuits haute tension.
Commutateur TELE avec [position TELE] augmentant la portée du 
 
ˎ
flash. Un sujet photographié à environ 5 m sera suffisamment éclairé 
(ISO100, F4).
 Identification des éléments
1  Tube flash
2  Commutateur BOUNCE (réglage par défaut : [BOUNCE])
3  Commutateur TELE (réglage par défaut : [Position standard])
4  Connecteur
Remarques
Ne touchez pas le connecteur.
5  Vis de blocage
6  Panneau panoramique
7  Capuchon de protection de connecteur
 Fixation et prise de vue
1  Après vous être assuré que l’appareil photo était éteint, 
fixez cet appareil sur la connectique pour accessoires de 
l’appareil photo.
2  Tenez cet appareil fermement lorsque vous vissez la vis 
pour l’immobiliser.
Si la vis ne se serre pas facilement, serrez-la de l’avant.
Remarques
Insérez cet appareil à fond dans la connectique pour accessoires de 
 
ˎ
l’appareil photo et serrez bien la vis. Assurez-vous que cet appareil 
est bien rattaché.
3  Mettez l’appareil photo sous tension.
4  Lorsque vous voulez utilisez le flash, levez le tube flash 
de cet appareil.
Ne touchez pas le tube flash.
 
ˎ
Le flash ne peut s’éclairer que lorsque le tube flash est levé.
 
ˎ
Baissez le tube flash lorsque vous n’utilisez pas le flash.
 
ˎ
5  Mettez votre appareil photo dans le mode de prise de 
vue et le mode flash souhaités.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour le 
détail sur les modes de prise de vue et les modes flash.
Si vous réglez votre appareil photo sur le mode [S (Priorité vitesse)] 
 
ˎ
ou sur le mode [M (Exposition manuelle)], vous ne pourrez pas 
sélectionner une vitesse d’obturation supérieure à la vitesse de 
synchro flash*.
*  La vitesse de synchro flash est la vitesse d’obturation maximale 
pouvant être utilisée avec un flash.
6  Lorsque cet appareil est complètement chargé, appuyez 
sur le déclencheur pour prendre une photo.
Remarques
Le flash est alimenté par l’appareil photo. Lorsque l’appareil photo 
 
ˎ
charge le flash,   clignote sur l’écran LCD de l’appareil photo. 
Vous ne pouvez pas appuyer sur le déclencheur lorsque cette icône 
clignote. Selon les conditions d’utilisation, le nombre de photos 
pouvant être prises avec votre appareil photo peut être réduit.
La charge du flash peut nécessiter plus de temps à basse 
 
ˎ
températures.
Si le flash est éclairé plusieurs fois de suite en un bref laps de 
 
ˎ
temps, la charge peut nécessiter plus de temps qu’à l’ordinaire pour 
empêcher une surchauffe.
Le flash peut ne pas s’éclairer lorsque le mode de prise de vue sur 
 
ˎ
l’appareil photo est réglé sur [Auto intelligent].
Si vous transportez l’appareil photo avec cet appareil fixé dessus, 
 
ˎ
ne le tenez pas par cet appareil. Tenez toujours l’appareil photo 
proprement dit.
Pour retirer cet appareil de l’appareil photo
Éteignez l’appareil photo et retirez cet appareil en 
procédant inversement à la fixation.
Remarques
Après avoir retiré cet appareil de l’appareil photon mettez toujours le 
 
ˎ
capuchon de protection de connecteur fourni sur le connecteur de cet 
appareil. (voir l’illustration -).
Retirez toujours cet appareil de l’appareil photo avant de ranger celui-
 
ˎ
ci dans son sac, etc.
 Commutateur BOUNCE
Si vous éclairez un sujet se trouvant juste devant un mur directement 
avec le flash, des ombres importantes apparaîtront sur le mur (voir 
l’illustration -).
Lors de prises de vue dans une pièce à plafond bas, vous pouvez adoucir 
les ombres en réglant le commutateur BOUNCE sur [BOUNCE] pour 
incliner le tube flash de cet appareil vers le haut et émettre la lumière vers 
le plafond. La lumière sera réfléchie par le plafond et éclairera le sujet de 
manière indirecte, produisant ainsi une luminosité plus douce sur l’image 
(voir l’illustration -).
Lors de prises de vue à l’extérieur, mettez le commutateur BOUNCE en 
position [DIRECT] avant d’utiliser cet appareil.
BOUNCE : le tube flash est orienté vers le haut à 75 degrés (flash 
 
ˎ
réfléchi)
DIRECT : le tube flash est à 0 degré (flash direct)
 
ˎ
Tournez le commutateur BOUNCE pour le mettre à la 
position souhaitée (voir l’illustration -1).
Remarques
Tournez fermement le commutateur BOUNCE jusqu’à ce que le repère 
 
ˎ
 coïncide parfaitement avec le repère de position souhaité.
Le plafond ou le mur réfléchissant la lumière du flash devrait être blanc 
 
ˎ
ou très pâle. Une surface colorée peut avoir un impact sur les couleurs 
de l’image. Des plafonds élevés et des vitres sont déconseillés.
Lorsque [BOUNCE] est sélectionné, la portée du flash est réduite. 
 
ˎ
Si la photo est sous-exposée (la photo est sombre), essayez de vous 
rapprocher du sujet, augmentez la sensibilité ISO ou utilisez une 
ouverture plus grande.
 Commutateur TELE
Lors de prises de vue à l’extérieur, mettez le commutateur TELE de cet 
appareil en [position TELE] (voir l’illustration ) si le sujet est trop 
éloigné de l’appareil photo pour que la lumière du flash intégré de cet 
appareil puisse l’atteindre (le sujet est hors de portée du flash). Le flash de 
cet appareil a une plus grande portée.
Remarques
Mettez le commutateur TELE en [position standard] pour les prises de 
 
ˎ
vue normales.
La portée du flash est plus étroite en position TELE qu’en position 
 
ˎ
standard.
Tournez fermement le commutateur TELE, lorsque vous le réglez, 
 
ˎ
jusqu’à ce que le repère  s’aligne sur la position souhaitée.
Si l’angle de l’objectif est plus grand que l’angle de flash sélectionné, le 
 
ˎ
pourtour de l’image risque d’être sombre. Voir « Portée du flash  
zoom » pour la portée du flash dans chaque position.
Le commutateur TELE n’est disponible que lorsque le commutateur 
 
ˎ
BOUNCE est réglé sur [DIRECT].
État de cet appareil selon les positions des commutateurs
Commutateur TELE
Panneau panoramique 
détaché 
Panneau panoramique 
attaché*
Commutateur 
BOUNCE
DIRECT
Position standard
Équivalent à 16 mm
Nombre guide : 14
Utilisation pour la 
prise de vue ordinaire.
Position TELE
Équivalent à 35 mm
Nombre guide : 20
Utilisation pour une 
prise de vue éloignée 
lorsque la portée du 
flash est insuffisante.
Position standard
Équivalent à 12 mm
Nombre guide : 7
Utilisation pour la 
prise de vue ordinaire.
Position TELE
Utilisation correction 
impossible.
BOUNCE Nombre guide : 20
Utilisation en intérieur.
*Pour l’emploi avec le convertisseur ultra grand angulaire VCL-ECU1 
CONSIGNES 
DE SECURITE 
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de votre matériel photographique, il 
convient d’observer des précautions de sécurité de base, 
à savoir, entre autres :
Prendre connaissance de toutes les instructions à 
respecter avant toute utilisation.
Lorsqu’un appareil est utilisé par un enfant ou à 
proximité d’un enfant, une surveillance attentionnée est 
obligatoire. 
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant 
l’utilisation.
Il convient d’être prudent car les parties chaudes 
peuvent entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon est 
endommagé ou si l’appareil est tombé ou a été 
endommagé, tant qu’il n’a pas été examiné par un 
technicien qualifié.
Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le 
ranger. 
Enrouler le cordon autour de l’appareil sans le serrer 
lors du rangement.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas 
immerger cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas 
démonter cet appareil et confier l’entretien ou les 
réparations éventuelles à un technicien qualifié. Un 
montage incorrect peut entraîner une électrocution lors 
de l’utilisation suivante de l’appareil.
L’utilisation d’un dispositif de fixation pour accessoires 
non recommandé par le fabricant peut constituer un 
risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure des 
personnes.
Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une 
utilisation incorrecte.
Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode 
d’emploi.
Ne pas mettre les piles en place avec une polarité 
inversée (+/-).
Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes 
températures.
Ne pas essayer de les recharger (sauf pour les piles 
rechargeables), ne pas les mettre en court-circuit, ne pas 
les démonter.
Ne pas mélanger différents types et différentes marques 
de piles, ni des piles anciennes et nouvelles.
CONSERVER CES 
CONSIGNES
ATTENTION
Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas 
la toucher.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques 
en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union 
Européenne et aux autres pays européens disposant 
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, 
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les 
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte 
approprié pour le recyclage des équipements électriques et 
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au 
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les 
conséquences négatives potentielles pour l’environnement 
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à 
préserver les ressources naturelles. Pour toute information 
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous 
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le 
magasin où vous avez acheté le produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les 
Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité 
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question 
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que 
vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux 
réparations.
À l’intention des clients aux É.-U.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son 
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet 
appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de 
provoquer son fonctionnement indésirable.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 
du Canada.
Informations préliminaires
Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil 
photo.
Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures 
d’eau ou à l’eau.
Ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants.
Cet appareil ne doit être ni utilisé ni rangé aux endroits suivants. Il 
risquerait sinon de tomber en panne.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil, par exemple sur le 
 
ˎ
tableau de bord d’une voiture ou près d’un appareil de chauffage, où 
l’appareil risquerait de se déformer et de ne plus fonctionner.
Endroits exposés à des vibrations excessives
 
ˎ
Endroits exposés à un électromagnétisme puissant
 
ˎ
Endroits exposés à du sable excessif
 
ˎ
Sur la plage ou à des endroits sableux ou exposés à des nuages de 
poussière, protégez l’appareil du sable et de la poussière. Sinon l’appareil 
pourrait tomber en panne.
Nettoyez la surface du flash avant d’utiliser le flash. À cause de la chaleur 
émise par le flash, la saleté se déposant sur la surface du flash peut se 
décolorer ou coller à la surface du flash, et dans ce cas la lumière émise est 
insuffisante. Si la surface du flash est sale, essuyez-la avec un chiffon sec 
et doux.
Caractéristiques
Cette unité flash est conçue pour les appareils photo présentant une 
 
ˎ
connectique pour accessoires. Reportez-vous au mode d’emploi de 
votre appareil photo pour vérifier s’il présente une connectique pour 
accessoires.
Ce flash externe compact et simple est alimenté par la batterie de 
 
ˎ
l’appareil photo et ne nécessite pas de batterie.
Flash réfléchi original avec changement de direction de la lumière 
 
ˎ
activé par un seul commutateur.
Corrige automatiquement l’équilibre des blancs en utilisant les 
 
ˎ
informations de la température de couleur.
Le flash se met en et hors service en levant et baissant le tube flash de 
 
ˎ
cet appareil.
Flash avec réduction des yeux rouges.
 
ˎ
 Panneau panoramique 
Lorsqu’un convertisseur ultra grand angulaire (équivalent à une longueur 
focale de 12 mm) est utilisé avec votre appareil photo, le flash aura une 
portée plus large si le panneau panoramique est rattaché au tube flash 
de cet appareil. (Ce panneau panoramique n’est pas compatible avec le 
convertisseur fisheye VCL-ECF1 vendu séparément.)
Fixation du panneau panoramique 
1  Mettez le commutateur TELE en [position standard].
2  Alignez la saillie sur le commutateur TELE et la rainure à 
l’intérieur du panneau panoramique, et faites glisser le 
panneau panoramique dessus.
Remarques
Le panneau panoramique n’agit que lorsque le commutateur BOUNCE 
 
ˎ
est réglé sur [DIRECT]. Vérifiez avant usage.
Lorsque vous fixez le panneau panoramique, assurez-vous qu’il est bien 
 
ˎ
orienté.
Rangez le panneau panoramique dans la poche de l’étui de transport 
 
ˎ
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Réglage automatique de la balance 
des blancs par les informations de la 
température de couleur
L’équilibre des blancs se règle automatiquement en fonction des 
informations de température de couleur envoyées par cet appareil quand 
le flash s’éclaire (avec un appareil photo pourvu d’une connectique pour 
accessoires).
Cette fonction agit lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur 
 
ˎ
[DIRECT].
Entretien
Retirez cet appareil de votre appareil photo et essuyez-le avec un chiffon 
sec et doux. Enlevez le sable de cet appareil en soufflant dessus. Si vous 
nettoyez l’appareil avant d’enlever le sable, sa surface risque d’être rayée. 
Pour enlever les tâches rebelles, essuyez-les avec un chiffon légèrement 
imprégné d’un détergent doux et séchez l’appareil avec un chiffon sec et 
doux. N’utilisez jamais de solvants puissants, tels que des diluants ou de la 
benzine pour ne pas abîmer la finition de la surface.
Si le connecteur de cet appareil est sale, essuyez-le avec un coton-tige. Ne 
touchez pas le connecteur directement avec la main.
Compatibilité
Pour toute information sur les appareils photo numériques à objectifs 
interchangeables compatibles avec cet appareil, consultez notre site :
http://www.sony.net/ 
Remarques sur l’emploi
Pendant la prise de vue
Ne dirigez pas le flash directement vers les yeux d’une personne 
 
ˎ
lorsque vous l’utilisez. Son éclair est très puissant.
Ne saisissez pas votre appareil photo par cet appareil lorsqu’il y est 
 
ˎ
rattaché. Saisissez toujours l’appareil photo proprement dit.
Lorsque vous levez ou baissez le tube flash de cet appareil, veillez à ne 
 
ˎ
pas vous prendre le doigt dans la charnière et à ne pas vous blesser.
Si vous fixez un objectif à monture A sur votre appareil photo avec un 
 
ˎ
adaptateur pour monture d’objectif, il n’est pas conseillé de prendre 
des photos au flash parce que les parties rapprochées sont parfois 
noires et la lumière du flash peut être bloquée par l’objectif.
Ne couvrez pas le tube flash de la main ou d’un gant, etc. lors de la 
 
ˎ
prise de vue au flash. Ne touchez pas le tube flash pendant un certain 
temps après la prise de vue au flash. 
Ceci peut causer des brûlures, de la fumée ou un problème.
Température
La plage de températures de fonctionnement de cet appareil est de 0 °C 
 
ˎ
à 40 °C.
N’exposez pas cet appareil à des températures extrêmement élevées 
 
ˎ
(par ex. en plein soleil à l’intérieur d’un véhicule) ou à une forte 
humidité.
Un changement drastique de température peut causer de la 
 
ˎ
condensation à l’intérieur de cet appareil. Lorsque vous portez cet 
appareil d’un endroit froid, par exemple d’une piste de ski, dans un 
endroit chaud, mettez-le d’abord dans un sac en plastique, retirez l’air 
du sac et fermez-le. Après l’avoir apporté dans la pièce chaude, laissez-
le un instant jusqu’à ce qu’il atteigne la température de la pièce puis 
retirez-le du sac.
Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Lorsque vous utilisez cet appareil 
 
ˎ
sur une plage, veillez à le garder à l’abri de l’eau ou du sable. L’eau, 
le sable, la poussière ou les dépôts de sel peuvent endommager cet 
appareil.
Spécifications
Portée du flash zoom
Position standard
Longueur focale : Équivalente à 16 mm (longueur focale équivalente 
dans le format 35 mm : 24 mm)
Position TELE
Longueur focale : Équivalente à 35 mm (longueur focale équivalente 
dans le format 35 mm : 50 mm)
Panneau panoramique attaché
Longueur focale : Équivalente à 12 mm (longueur focale équivalente 
dans le format 35 mm : 18 mm)
Plage de focale du flash
Nombre guide (ISO100·m)
Position standard : 14
Position TELE : 20
Panneau panoramique attaché : 7
Position standard
Ouverture
(F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
2,8
1-5
1-7
1-10
1-14
1-20
4
1-3,5
1-5
1-7
1-10
1-14
5,6
1-2,5
1-3,5
1-5
1-7
1-10
8
1-1,5
1-2,5
1-3,5
1-5
1-7
* Lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur [DIRECT].  (unité : m)
Position TELE
Ouverture
(F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
2.8
1-7
1-10
1-14
1-20
1-28
4
1-5
1-7
1-10
1-14
1-20
5,6
1-3,5
1-5
1-7
1-10
1-14
8
1-2,5
1-3,5
1-5
1-7
1-10
* Lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur [DIRECT].  (unité : m)
Panneau panoramique attaché
Aperture
(F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
2,8
1-2,5
1-3,5
1-5
1-7
1-10
4
1-1,5
1-2,5
1-3,5
1-5
1-7
5,6
1
1-1,5
1-2,5
1-3,5
1-5
* Lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur [DIRECT].  (unité : m)
Intervalle des éclairs
0,1 -5 secondes
Contrôle du flash
Mesure de la lumière au préflash
Dimensions (environ)
60 mm × 71 mm × 53 mm (l/h/p)  
(2 3/8 po. × 2 7/8 po. × 2 1/8 po.)
Poids
Environ 63 g (2,3 oz)
Articles inclus
Flash (1), Panneau panoramique (1), Capuchon 
de protection de connecteur (1), Étui de 
transport (1), Jeu de documents imprimés
Les valeurs mentionnées dans ce mode d’emploi pour les différentes 
fonctions se basent sur des essais effectués par Sony.
(Suite au recto.)
6
7
BOUNCE
DIRECT
Before operating the product, please read this manual thoroughly and 
retain it for future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or 
moisture.
Keep batteries or things that could be swallowed away from young 
children.
Contact a doctor immediately if an object is swallowed.
Immediately discontinue use if...
the product is dropped or subjected to an impact in which the interior 
 
ˎ
is exposed.
the product emits a strange smell, heat, or smoke.
 
ˎ
Do not disassemble. Electric shock may occur if a high voltage circuit 
inside the product is touched.
IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety 
precautions should always be followed, including the 
following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any appliance 
is used by or near children. Do not leave appliance 
unattended while in use.
Care must be taken as burns can occur from touching 
hot parts.
Do not operate appliance with a damaged cord or if the 
appliance has been dropped or damaged- until it has 
been examined by a qualified serviceman.
Let appliance cool completely before putting away. 
Loop cord loosely around appliance when storing.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this 
appliance in water or other liquids.