Sony ICF-CD1000 User Manual

Page of 1
• Use the recommended Sony AC power adaptor
only. The polarity of the plugs of other
manufacturers may be different. Failure not to
use the recommended AC power adaptor may
lead to the malfunction of the unit.
                         
                                            Polarity of the plug
• When operating the unit with house currents, do
not remove the lithium battery which serve as a
backup of the memory.
• When operating the unit with the batteries,
remove the AC power adaptor in the following
order: 1 disconnect from the wall outlet and 2
disconnect from the DC IN 6V jack of the unit.
Setting the Clock
The display will flash “0:00” when the batteries are
first installed.  Set the time when the CD or radio is
turned off.
To Set Local Time
1.
Press WORLD/LOCAL to display
LOCAL
”.
2.
While holding down CLOCK/TRACK
ENTER, press either TUNING TIME SET
+
 or  till the correct time appears in the
display.
When you release CLOCK/TRACK
ENTER, the clock begins to operate and
“:” flashes.
• 24-hour system: “0:00” = midnight. “12:00” =
noon.
• To set the current time rapidly, keep pressing
the + or – button while holding down CLOCK/
TRACK
ENTER.
• To set the current time from zero seconds, at
step 2, release CLOCK/TRACKENTER with the
time signal.
To Set World Time
To set WORLD time, press WORLD/LOCAL to
display “WORLD”, then set it, upon calculating the
parallel time with the time-zone map, using the
CLOCK/TRACKENTER
 and the TUNING TIME
SET + or , until the desired time appears.
If you change either of Local Time or
World Time
The two clock’s are not linked, adjust the time to
either one.
To change the display to the daylight
saving time (summer time) indication
Press the D.S.T.SUMMER T..
” is displayed and the time indication changes
to summer time.
To cancel the summer time indication, press
D.S.T.
S
UMMER T. again.
Changing AM
Channel Step
The channel step of this unit is factory-set to
9 kHz/10 kHz to match the frequency allocation
system of the country as listed.
When needed, change the channel step before
listening to the radio.
Area
Channel step
North and South
10 kHz
American countries
Other countries
 9 kHz
1.
 Press OFF ALARM RESET to turn off the power.
2.
While holding down CLOCK/TRACKENTER,
keep pressing OFF ALARM RESET until a beep
sounds.
The AM channel step will be changed.
If you proceed to step 2 again, the channel step
changes again.
• When the AM channel step is changed, the
preset stations will be erased.
Playing a Disc
An 8 cm (3-inch) CD can be played without an
adaptor.
1.
Lift open the CD compartment lid and
place a disc.
              
                        
                       
2.
Press CD ^ and the display lights “01.”
And the current number (01 to 99)
appears in the display window.  After 10
seconds, the indication becomes the
current time, but the
“CD ( “ indication remains.
3.
Adjust VOLUME.
Listening to the built-in speakers
The built-in speakers are located inside the lid of
the unit. Open the lid to use the built-in speakers.
To
Press
Pause
CD 
^
Resume play after
CD 
^ again
pause
Locate the beginning
 
=**
of the current
track (AMS*)
Locate the next
 
+**
track (AMS)
Go back at high speed
Hold down 
=**
Go ahead at high
Hold down 
+**
speed
Locate the previous
= repeatedly**
tracks(AMS)
Locate the succeeding
+ repeatedly**
tracks(AMS)
Stop play
OFF ALARM RESET
Change the clock
CLOCK/TRACKENTER
mode or track mode
*AMS = Automatic Music Sensor
**These operations are possible during both play
and pause.
VOLUME
MEGA BASS
MID
NORM
MAX
1
2
3
4
5
S
L
E
E
P
O
FF
/L
IG
HT
S
N
O
O
ZE
C
D
fl
R
A
D
IO
SL
EE
P
OF
F A
LAR
M RESE
T
CLOCK/TRACK
ENTER
TIME
MODE
ALARM
    TUNING  TIME SET    
+
BAND
WAKE UP
TRACK
,
,
,
,,,
,
,
,
,
,
,
,,,,,
,,
,
,
,
,
,
,
,,,,,
,,
,
D.S.T.    
SUMMER T.
WORLD/
LOCAL
ALARM
PRESET
TRACK
DC IN 6V
2
LIFT OPEN
AM放送の周波数ステップ
(間隔)を切り換える
このラジオは工場出荷時、
AM 9kHz
の周波数間隔
で受信するように設定されています。
10kHz
テップで放送している地域でお使いになるとき
は、周波数ステップを切り換えてください。
地域 
周波数ステップ 
北米、南米の国々 
10 kHz
その他の国々 
9kHz
1. OFF ALARM RESET
ボタンを押して
時刻表示にする。
2. CLOCK/TRACK
ENTER
ボタンを押
しながら
OFF ALARM RESET
ボタン
「ピピッ」
と鳴るまで押したままにす
る。
・ 周波数ステップを切り換えると、プリセット番号
に記憶しておいた放送局の記憶は消えます。
CDを聞く
1.
CD
を入れる
    
     
      
    
      
  
2.
CD
^ボタンを押す
ボリューム
3.
VOLUME
つまみを回して音量を調節す
る。
内蔵スピーカーで聞くには
本体のふたの内側にスピーカーがあるので、ふた
を開けてお聞きください。
操作 
押すボタン 
一時停止する 
CD
^ 
一時停止を解除する 
CD
^
今聞いている曲を 
 
=
頭出しする
(一度押す)
**
(AMS*
機能
)
次の曲を頭出し
 
+
する
(AMS
機能
)
(一度押す)
**
早戻しする
 
=
(
サーチ機能
)
(押したままにする)
**
早送りする
 
+
(
サーチ機能
)
(押したままにする)
**
前の曲、さらに前の
 
=
曲を頭出しする
(繰り返し押す)
**
(AMS
機能
)
さらに次の曲を頭出し
 
+
する
(AMS
機能
)
(繰り返し押す)
**
再生を止める
OFF ALARM RESET
曲番号表示と現在
CLOCK/TRACK
ENTER
時刻表示を切り換える
オートマチック
ミュージック
センサー
*AMS
Automatic Music sensor
の略です。曲
の頭を探す機能です。
**
これらの操作は、演奏中にも一時停止中にもでき
ます。
CD
の取り扱いについて
・演奏面に手を触れないように持ってください。
・紙やテープを表面に貼らないでください。
・直射日光があたるところなど高温の場所や、直射
日光下で窓を閉め切った車の中に放置しないでく
ださい。
ご注意
CD
を聞いているときは、
CD
のふたを開けないで
ください。
CD
が壊れることがあります。
CD
^ボタンを押しても
CD
が入っていないと、
表示窓に
"00"
が表示されて、約
3
秒間点滅しま
す。
CD
を聞いているときに、
CD
アラームの設定時刻
になると、アラームで設定した曲に変わります。
ラジオを聞く
マニュアル選局
1.
RADIO SLEEP
ボタンを押す。
最後に聞いていた周波数が表示されます。
2.
BAND
WAKE UP TRACK
ボタンで
聞きたいバンドを選ぶ。
3.
TUNING TIME SET
の+、−ボタンを
押して聞きたい局に合わせる。
ボタンを押し続けると周波数は連続して変わ
ります。
4.
VOLUME
つまみで音量を調節する。
内蔵スピーカーで聞くには
本体のふたの内側にスピーカーがあるので、ふた
を開けてお聞きください。
バックアップ用のリチウム電池を入
れる
(図B)
1.
 本体の底面のリチウム電池ぶたをコイン
オープン
などで
OPEN
側にまわして開ける。
2.
 ‘を上にしてリチウム電池
CR2025
クローズ
入れ、ふたを閉め
CLOSE
側にまわす。
ご注意
リチウム電池だけではラジオを聞くことはできま
せん。必ず乾電池または
AC
パワーアダプターもご
使用ください。
ボタン型電池
(リチウム電池)
についてのご注意
・接触不良を防ぐため、使用する前に電池を乾いた
布でよくふいてください。
リチウム電池の交換時期
・表示窓が薄くなってきたら、リチウム電池を交換
してださい。その場合、主電源(乾電池またはコ
ンセント)がつながっていることを確認してくだ
さい。電源が切れていると、記憶した局や時刻が
消えてしまうことがあります。リチウム電池の交
換は、購入後
1
年を目安に取り換えることをおす
すめします。
コンセントで使うには
付属の
AC
パワーアダプターを
DC IN 6V
端子につ
なぎます。
表示窓が常時照明されますので、それから操作を
してください。
電圧を合わせる
(ツーリストモデルのみ)
付属の
AC
パワーアダプターの電圧をお使いになる
地域の電圧に合わせてから、コンセントにつないで
ください。プラグがコンセントと合わないときは、
付属の
AC
プラグアダプターをお使いください。
     
110
120
V
220
240
V
ご注意
・電源コードは、無理に曲げたり、上に重い物を載
せたりしないでください。
・コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜いて
ください。
・長い間使わないときは、必ず
A C
パワーアダプ
ターをコンセントから抜いてください。このとき
は必ず本体からプラグも抜いてください。
DC IN 6V
端子に
AC
パワーアダプターをつなぐ
と、乾電池が入っていても自動的に外部電源に切
り換わります。
・コンセントで本機を使うときも、内蔵のマイコン
のバックアップ用としてリチウム電池を入れてお
いてください。
・乾電池で使うときは、必ず
AC
パワーアダプター
をコンセントから抜いたあと、本機の
DC IN 6V
端子からプラグを抜いてください。
DC IN 6V
子に外部電源のプラグをつないだまま、本機を使
わないでください。
AC
パワーアダプターには、ソニーの推奨品また
は同等品をお使いください。プラグの極性、その
他の仕様の違う製品を使うと、故障したり性能を
充分に発揮できないことがあります。
                     
極性統一形プラグ
時計を合わせる
初めて乾電池を入れたときは表示窓に「
0:00
」が点
滅し、「
LOCAL
」と表示されます。ラジオや
CD
聞いているときは、
OFF ALARM RESET
ボタン
を押して、時計表示にしてから時刻を合わせてく
ださい。
・時計は
24
時間表示です
0:00
=真夜中、
12:00
=午後)。
LOCAL
時刻を合わせる
1.
WORLD/LOCAL
ボタンを押して、表
示窓に
LOCAL
を表示させる。
2.
CLOCK/TRACK
ENTER
ボタンを
押しながら
TUNING TIME SET
の+、
−ボタンを押して時刻を合わせる。
+を押すと数字が進み、−を押すと数字が戻
ります。ボタンを押し続けると速く進みま
す。
CLOCK/TRACK
ENTER
から指を離すと、
時計が動き始め、「:」が点滅します。
WORLD
時刻を合わせる
1.
WORLD/LOCAL
ボタンを押して、表
示窓に
WORLD
を表示させる。
2.
CLOCK/TRACK
ENTER
ボタンを
押しながら
TUNING TIME SET
の+、
−ボタンで時刻を合わせる。
WORLD
時刻では、時間(時)のみ設定ができ
ます。
CLOCK/TRACK
ENTER
から指を離すと、
時計が動き始め、「:」が点滅します。
LOCAL
WORLD
の時刻について
2
つの時計は連動していません。
LOCAL
時刻で時
刻を合わせ直したときは、
WORLD
時刻の設定も
直してください。
サマータイム
*
を表示するには
D.S.T.
SUMMER T.
ボタンを押します。
'
'
が表
示窓にあらわれ、時刻がサマータイムに換わります。
(表示時刻は
1
時間進んだ時刻になります。)
もとの表示に戻すには
もう一度ボタンを押すとサマータイムは解除され
ます。
サマータイム(夏時間)とは、日照時間を有効に使
うため、夏の一定時刻を標準より
1
時間進める制
度です。欧米などで広く使われています。
ご注意
・サマータイムは
LOCAL TIME
WORLD TIME
それぞれについて設定することができます。
Sony Corporation © 1996   
Printed in Malaysia
ICF-CD1000
3-810-942-44 (3)
FM/AM CD Clock Radio
取扱説明書
Operating Instructions
XXXXX
XXXXXXXX
日本語
日本語
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守
らないと、火災や人身事故になることが
あります。
この取扱説明書と別冊の
「安全のために」
をよくお
読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところ
に必ず保管してください。
主な特長
• CD
、ラジオ、ブザーでアラーム設定をすることが
できます。
• 
アラームを一度止めても操り返し鳴らせるスヌー
ズ機能。
• AM
FM
合わせて
5
局を記憶することができるプ
リセット機能。
• 
世界各地の時刻設定ができるワールドタイム機能。
• 
サマータイム(夏時間)が表示できます。
• 
ステレオヘッドホンで
FM
ステレオが楽しめます。
• 
表示窓にライトがつくので、暗いところでも時刻
を見ることができます。
AM
放送の周波数ステップについて
このラジオは、工場出荷時、
AM
の周波数間隔が
9kHz
に設定されています。これは、日本をはじめ
世界の大多数の国が
9kHz
の周波数ステップで放送
を行っているためです。周波数ステップが
10kHz
の国でお使いになるときは、周波数ステップを切
り換えてご使用ください(「
AM
放送の周波数ステッ
プ(間隔)を切り換える」参照)。
地域
周波数ステップ
北米・南米の国々
10kHz
その他の国々
9kHz
!
警告
A
B
電源について
乾電池を入れる
(図A)
アルカリ乾電池をお使いください。
1.
ロッドアンテナをたてる。
2.
少し押しながら、電池ぶたを矢印の方向
にずらしてあける。
3.
正しい向きで、乾電池を
4
本入れる。
電池の持続時間
EIAJ
スピーカー使用時
(単位
:
時間)
CD 
ラジオ
ソニー単
3
形(
LR6
) 
9
26
アルカリ乾電池
ヘッドホン使用時
CD 
ラジオ 
ソニー単
3
形(
LR6
11
40
アルカリ乾電池 
電池の交換時期
・乾電池が消耗してくると表示窓に「i 」が点灯し
CD
とラジオが動かなくなります。その場合は、
乾電池を
4
本とも交換してください。
「i」表示が
点滅になると、すべての操作ができなくなり、時
計のみ表示されます。
・電池を交換したあとや
AC
パワーアダプターをつ
ないだときは、
「i」表示の点滅が止まってから操
作を始めてください。
開けかた
To open
底面 /Bottom
ロッドアンテナ
Telescopic antenna
1
2
3
底面 /Bottom
CLO
S E O P E N
CLO
S E O P E N
1
2
CR2025
コインなど
Coin, etc.
表示窓
Display
3
 x 
4
LR6 (AA) x 4
English
ソニー株式会社
お問い合わせはお客様ご相談センターへ
●東京(03)5448-3311●名古屋(052)232-2611●大阪(06)539-5111
〒141-0001 東京都品川区北品川6-7-35
Label surface up
Setting the Alarm Mode
Before setting  alarm–mode, be sure to set the
alarm time. (See “Setting the Alarm Time.”)
1.
Press ALARM-MODE till the alarm you
want appears in the display.
Each time you press ALARM-MODE, the
alarm indication changes as follows.
    
No alarm
indication              CD     RADIO      BUZZER
The selected alarm sounds at the time you set,
and automatically turns off after 60 minutes.
• To stop the alarm, press OFF ALARM RESET. The
alarm will sound at the same time the next day.
• To cancel the alarm, press ALARM-MODE
repeatedly until CD, RADIO, or BUZZER
indication does not appear.
• To check the alarm time you set, press the TIME-
ALARM.
Notes
• When you set the CD alarm, if there is no disc in
the CD player, the buzzer will sound at the time
you set.
• The buzzer sound level is fixed, and independ-
ent of  volume.
To Doze for a Few More
Minutes
1.
Press SNOOZE.  The CD, radio or buzzer
will shut off but will automatically come
on again after about 8 minutes.  You can
repeat this process as many times as you
want to.
• While SNOOZE function is
operating, the  alarm indication flashes.
Setting the Sleep Timer
By setting the sleep timer, you can fall asleep to the
radio sound.  The radio turns off after the selected
time.
1.
Turn on the radio .
2.
Press RADIO SLEEP repeatedly until the
desired operating time is displayed.
Each time you press RADIO SLEEP, the
sleep timer indication changes as
follows.
  
90            60            30            15           OFF
Frequency indication
The sleep timer is set and it will go off
after the selected minutes.
• To turn off the sleep timer before the selected
time has elapsed, press SLEEP OFF/LIGHT.
Useful Functions
To Obtain Powerful Bass
Set MEGA BASS to MID or MAX.
The “MEGA BASS” system produces a powerful
bass with the use of a bass reflex system added to a
normal speaker system.
To Light the Display-
Light Function
Press SLEEP OFF/LIGHT, the display will light up
for 10 seconds.
When using house currents, the display will light
up always.
Precautions
• Operate the unit on the power sources specified
in “Specifications.”
• The nameplate indicating voltage, etc. is located
at the bottom.
• Disconnect the mains lead by grasping the plug.
Never pull it by the cord.
• Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a place
subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
• Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up.  Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near materials
(a curtain) which might block the ventilation
holes.
• Should any liquid or solid object fall into the
unit, unplug (or remove batteries from) the unit
and have it checked by a qualified personnel
before operating it further.
• When the casing becomes soiled, clean it with a
soft cloth dampened with a mild detergent
solution.  Never use abrasive cleansers or
chemical solvents, as they may mar the casing.
• The unit is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet, even if the unit itself has been turned
off.
If you have any question, please consult your
nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make the
following checks to determine whether or not
servicing is required.  If the problem persists,
consult the nearest Sony dealer.
The CD player does not operate.
• If “
i” appears in the display, replace all four
batteries.
• Did you place a disc correctly?
• Did you close the compartment lid completely?
• Did you place a disc correctly?
The disc should be placed with the labelled
surface up.
• Dusty or defective disc—Clean the disc with an
optional cleaning cloth.  Wipe the disc from the
center out.
Skipping of sound in CD operation
• Dusty or defective disc—Clean the disc.
• Dirty lens—Clean the lens with a commercially
available blower.
• Strong vibration
The CD, radio or buzzer alarm does not come on
at the preset time.
• Did you set the current time correctly?
• Did you set the alarm time correctly?
• Did you place a disc?
• Did you close the CD compartment lid
completely?
• Did you preset the station you want for the
wake up station in preset button 1?
• Did you adjust the volume?
If the volume is turned down completely, the
CD or radio alarm is not heard.
Specifications
CD player section
System: Compact disc digital audio system
Laser diode properties:  Material: GaAlAs
Wavelength: 780 nm
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a distance
of about 200 mm from the objective lens surface
on the optical pick-up block with 7mm
aperture.)
Frequency response: 20-20,000 Hz
 +1
–1.5
dB
Wow and flutter: Below measurable limit
Radio section
Frequency range:
Band
Frequency
Channel Step
FM
76-108 MHz
0.05 MHz*
AM
531-1,710 kHz
9 kHz
FM
76-108 MHz
0.1 MHz
AM
530-1,710 kHz
10 kHz
* The frequency display is raised or lowered by
steps of 0.1 MHz.
(Example:  Frequency 88.05 MHz is displayed as
“88.0 MHz.”)
General
Time display:
24-hour system
Speaker: Full range: 4 cm 
+ 4
 cm (1 
5
/
8
 
×
 2
inches) 8 ohms
Output:
2 jack (stereo minijack)
Power outputs: 300mW + 300mW (at 10%
harmonic distortion)
Power requirements:
6V DC, four LR6 (size AA) batteries
Backup:
3V DC, one CR 2025 lithium battery
External power source:
DC IN 6V
Dimensions: Approx. 166.5
×
46 
×
162 mm
(w/h/d) (Approx. 6
5
/
8
 
×
 1
13
/
16
 
×
 6 
1
/
2
 inches)
incl.
projecting parts and controls
Mass: Approx. 705.5g (1lb 9oz) incl. batteries
Supplied accessory:
Stereo headphones (1)
AC power adaptor (1)
AC plug adaptor (1) (tourist model only)
Sony CR 2025 Lithium battery (1)
Batteries (4) (tourist model only)
Design and specifications are subject to change
without notice.
FM
放送を選局する場合
FM
放送は周波数
0.05 MHz
単位で選局しますが、
表示窓に表示される周波数は
0.1 MHz
単位で変わ
ります。同じ周波数の表示であっても、よりよく
受信できる方をお選びください。
例)
 88.00 MHz
のときも
88.05 MHz
のときも
88.0 MHz
」と表示されます。
ラジオを止めるには
OFF ALARM RESET
ボタンを押す。
良い受信状態で聞くには
FM
:
ロッドアンテナの長さと方向を調節する。
AM
:AM
アンテナは内臓されており、ラジオの
向きで受信状態が変わるため、最も良く受信
できる方向にしてください。(スチール机な
ど金属面の上でお使いになると受信状態が悪
くなる場合があります。)
プリセット選局
FM
または
AM
放送を合計
5
局、プリセットボタン
1
5
に設定しておくことができます。聞きたい局の
周波数を一度記憶させておくだけで、後はこれら
のプリセットボタンを押すだけで正確な受信がで
きます。
ご注意
・ラジオアラームを使うときは、聞きたい局の周波
数をプリセットボタン
1
に記憶させてください。
希望の時刻にラジオを鳴らすことができます。
プリセットするには
例:
AM 1260 kHz
をプリセット番号
2
にプリ
セットする。
1.
「マニュアル選局」
で、希望の放送局を受
信する。
2. CLOCK/TRACK
ENTER
ボタンを押
しながら、記憶させたい番号のプリセッ
トボタンを押す。
受信している周波数が記憶され、表示窓にプ
リセット番号が表示されます。
P
」が点滅している間にプリセットボタンを押
します。
                 
v
このあと現在時刻が表示されます。
プリセットした放送局を変更するには
変更したい放送局を表示させ、新しく記憶させた
い放送局をプリセットします。前にプリセットさ
れていた放送局は消されます。
プリセットした局を聞くには
1. RADIO SLEEP
ボタンを押す。
2.
聞きたい局がプリセットされているボタ
ンを押す。
3. VOLUME
つまみで音量を調節する。
希望の時刻にCD、ラジオ、
ブザー音を鳴らす
予約した時刻に、
CD
、ラジオまたはブザー音を鳴
らすことができます。
アラーム時刻の設定
CD
アラームの設定をするには
1. TIME-ALRM
ボタンを押しながら
TUNING TIME SET
の+、−ボタンを
押してアラーム時刻を合わせる
TIME-ALARM
ボタンから指を離すと、表示
窓は現在時刻に変わります。
2. BAND
WAKE UP TRACK
ボタンを
押しながら
TUNING TIME SET
の+、
−ボタンを押して、聞きたい曲の番号を
選ぶ
BAND
WAKE UP TRACK
から指を離す
と、表示窓は現在時刻に変わります。
注意
選んだ曲の番号はいつも記憶されています。別の
CD
に入れ換えても曲の番号は同じです。
RADIO
BUZZER
アラームの設定をするには
1. TIME-ALARM
を押しながら、
TUNING TIME SET
の+、−ボタンを
押して、アラーム時刻を合わせる。
TUNING TIME SET
から指を離すと、表示窓
は現在時刻に変わります。
アラームの種類の設定
本機のアラーム時刻の設定を行ってから操作して
ください。
1. ALARM-MODE
ボタンを押して、使いた
いアラームを選び、マークを表示させる。
ボタンを押すたびに、次のようにマークが切
り換わります。
  
CD         RADIO         BUZZER
表示なし
表示窓に表示しているアラームが設定され、
予約した時刻になると、設定されたアラーム
の音が鳴ります。約
60
分後に自動的に切れま
す。
アラームを止めるには
OFF ALARM RESET
ボタンを押します。翌日も
同じ時間にアラームが鳴ります。
アラームを解除するには
ALARM-MODE
ボタンを繰り返し押して、
CD
RADIO
BUZZER
表示を解除します。
TIME-ALARM
ボタンを押すとアラーム時刻を表示
することができます。
ご注意
CD
のアラームを設定していても
CD
を入れていな
いと、予約した時刻になるとブザー音が鳴りま
す。
・ブザーの音は一定です。
VOLUME
つまみの位置
には関係ありません。
もう少し眠っていたいとき
(スヌーズ機能)
1. SNOOZE
ボタンを押す。
CD
、ラジオ、ブザーの音がいったん止まり、
8
分後、自動的に動作します。
・スヌーズ機能が設定されているときは、アラーム
表示が点滅します。
・スヌーズ機能は何度でも繰り返すことができま
す。
タイマーをつかう
スリープタイマー
設定した時間が過ぎると自動的に電源が切れます。
1. RADIO SLEEP
を押してラジオを選局
状態にする。
2.
もう一度
RADIO SLEEP
を押す。繰り
返し押して希望の時間を表示させる。
押すごとに次のように切り換わります。
90    60    30    15
周波数表示    
OFF   
数秒後、動作時間表示が現在時刻表示に変わり
スリープタイマーがスタートし、設定した時間
が経過すると、自動的に電源が切れます。
設定後に動作時間を変えるには
RADIO SLEEP
を繰り返し押して、希望の時刻を
選びます。
途中で電源を切るには
SNOOZE
ボタンを押します。
便利な機能
低音を強調する
メガ
ベース
MEGA BASS
スイッチを
MID
(中)または
MAX
(強)にします。低音を強調しないときは
NORM
(普
通)にします。
MAX
にして音がひずんだように聞こ
える場合は
NORM
または
MID
にします。
暗いところで時計を見るには
SLEEP OFF/LIGHT.
ボタンを押します。表示窓が
10
秒間照明されます。コンセントでお使いのと
きは常時照明されます。
使用上のご注意
取り扱いについて
・次のような場所に置かないでください。
−温度が非常に高いところ
40
℃以上)。
−直射日光のあたる場所や暖房器具の近く。
−風呂場など湿気の多いところ。
−窓を閉め切った自動車内
(特に夏季)。
−ほこりの多い所。
・落としたり、強いショックを与えたりしないでく
ださい。故障の原因になります。
・ラジオの内部に液体や異物を入れないでください。
・汚れたときは、柔らかい布でからぶきしてくださ
い。シンナーやベンジンなどは表面わいためます
ので使わないでください。
・キャッシュカード、定期券など、磁気を利用した
カード類をスピーカーに近づけないでください。
スピーカー内部の磁石の影響でカードの磁気が変
化し、使えなくなることがありますのでご注意く
ださい。
故障とお考えになる前に
本機の調子が悪いとすぐ故障と考えがちですが、修
理に出す前にもう一度取扱説明書をお読みになり、
次のような点検をしてください。
音が出ない
・電池が消耗している。
・乾電池の‘’を正しく入れる。
AC
パワーアダプターをコンセントにしっかり差し
込む。
・音量を調節する。
・スピーカーで聞くときは、ヘッドホンを2端子から
抜く。
CD
が動作しない
・表示窓に「i」が点灯していたら乾電池を
4
本とも
交換する。
・レーベル面を上にして
CD
を正しく入れる。
CD
のふたが閉まっていることを確認する。
CD
の汚れがひどい→クリーニングする。
CD
の音がとぶ
CD
の汚れがひどい→クリーニングする。
・レンズの汚れ→クリーニングする。
・振動のない場所に置く。
予約した時刻になっても
CD
、ラジオ、アラームが
働かない。
・時計を正しい時刻に合わせる。
・アラーム設定時刻を確認する。
CD
が正しく入っているか確認する。
CD
のふたが閉まっていることを確認する。
・プリセットボタン
1
に放送局がプリセットされてい
るかどうか確認する。
VOLUME
の音量を確認する。
保証書とアフターサービス
保証書について
・この製品には保証書が添付されていますので、お買
い上げの際お受け取りください。
・所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、
大切に保存してください。 
・ 保証期間は、お買い上げ日より国内および海外で
90
日間です。
アフターサービスについて
調子が悪いときはまずチェックを この説明書をも
う一度ご覧になってお調べください。それでも具合
の悪いときはお買い上げ店またはお受け取りの「ツー
リスト向け商品保証書」に記載されている海外ソニー
サービス特約店にご相談ください。
保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて
修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧く
ださい。
保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持
できる場合は、ご要望により有料修理させていただ
きます。
部品の保有期間について 
当社ではラジオの補修用性能部品(製品の機能を維持
するために必要な部品)を、製造打ち切り後最低
6
間保有しています。この部品保有期間を修理可能の
期間とさせていただきます。保有期間が経過した後
も、故障箇所によっては修理可能の場合があります
ので、お買い上げ店か、ソニーサービス窓口にご相
談ください。なお、補修用性能部品の保有期間は通
商産業省の指導にもよるものです。
主な仕様
CD
プレーヤー部 
型式 
コンパクトディスクデジタル
オーディオシステム 
チャンネル数 
2
チャンネル 
ワウフラッター 測定限界以下(
EIAJ*
) 
周波数特性 
20
20,000 Hz
1
/−
2dB
EIAJ
ラジオ部 
バンド
周波数範囲
周波数ステップ
FM
76
108MHz
0.05MHz**
AM
531
1,710kHz
9kHz
FM
76
108MHz
0.1MHz
AM
530
1,710kHz
10kHz
**
周波数は、
0.1MHz
単位で表示されます。
(例
: 88.05MHz
を受信中は、“
88.0MHz
”と表示
されます。)
共通部
時刻表示 
24
時間
スピーカー 
直径
 
 4 cm
8
Ω
  2
実用最大出力 
300 mW
300 mW
EIAJ
出力端子 
2(ヘッドホン)端子(ステレオミニ
ジャック)
電源
DC 6V
、単
3
形乾電池
 4
付属の
AC
パワーアダプター
DC IN 6V
端子)を接続して
100V-120V
220-240V
50/60Hz
で使用可能
バックアップ用
:
DC 3V
、リチウム電池
CR2025 1
最大外形寸法
166.5
×
46
×
162 mm
(幅
/
高さ
/
奥行き)
(ふたを閉めた
状態)
EIAJ
質量
705.5 g
(電池含む)
付属品
ステレオヘッドホン(
1
AC
パワーアダプター(
1
AC
プラグアダプター(
1
***
ソニーリチウム電池
CR2025
1
) 
ソニー単
3
形乾電池(
4
***
取扱説明書(
1
* EIAJ
(日本電子機械工業会)規格による測定値
です。
*** 
ツーリストモデルにのみ付属
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更
することがありますが、ご了承ください。
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
For Customers in Europe and Saudi Arabia
This Compact Disc player is
classified as a CLASS 1
LASER product.
The CLASS 1 LASER
PRODUCT label is located on
the bottom exterior.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony CD clock radio!
The CD clock radio will give you many hours of
reliable service and listening pleasure.
Before operating the CD clock radio, please read
these instructions thoroughly and retain them for
future reference.
Features
• You can wake up to any track of  a CD, radio
and buzzer with the snooze function.
• The digital tuner with 5 random memory
presets.
• A powerful bass is produced with the MEGA
BASS sound system.
• You can enjoy stereo sound both by speakers
and by headphones.
• Summer time calculation (one-hour skip
function).
• World time calculation (parallel time-difference
setting).
Notes on AM Channel Step
The AM channel step differs depending on areas.
The channel step of this unit is factory-set to
10 kHz (models for North and South America)/
9KHz (models for other countries).
Area
Channel step
North and South
10 kHz
American countries
Other countries
 9 kHz
Power Sources
Installing Batteries 
(Fig. A)
Use alkaline batteries
1.
 Lift up the telescopic antenna.
2.
 Push and slide up the battery cover
toward the direction of the arrow.
3.
 Install four LR6 (size AA) batteries with
correct polarity.
Battery Life  
(Approx. hours)
Listening by speakers
CD
RADIO
Sony LR6 (size AA)
9
     26
Listening by headphones
CD
RADIO
Sony LR6 (size AA)
11
     40
Replacing Batteries
When the batteries become weak, “
i”will appear
in the display and the CD and Radio functions will
stop. Replace all the dry batteries. When the
batteries are exhausted, “
i” will flash and only
the clock is displayed.
After replacing the batteries or when the AC power
adaptor is connected, the 
i indicator will stop
flashing and then start the unit operations.
Note
When the unit is not being used for long period of
time, remove the batteries to avoid damage from
battery leakage and corrosion.
Installing Lithium Battery
for Backup 
(Fig. B)
1.
 The lithium battery compartment lid is at
the bottom of the unit. Open the lid with
a coin, turning it towards OPEN.
2.
 Install the lithium battery CR 2025 with
the 
‘ facing upwards, close the lid
turning it towards CLOSE.
Replacing Lithium battery
Replace the lithium battery when the LCD display
becomes weak. Keep the dry batteries installed or
the AC power adaptor connected to keep the
memory from being erased. Replace the
lithium battery regularly once a year.
Notes on batteries
• Keep the lithium battery out of reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure
good contact.
• Be sure to install the battery in the correct
polarity position.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
as doing so may cause a short-circuit.
• Do not break up the battery or throw it into a
fire, which might cause it to explode.
Carefully dispose of the used battery.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent
type recommended by the equipment
manufacturer. Discard used batteries according to
manufacturer's instructions.
Using House Current
(Mains)
Connect the supplied AC power adaptor (except
for UK model) to DC IN 6V, and plug it into a wall
outlet.  The batteries are automatically
disconnected then the display will continiously
light up and then operate the unit.
Setting the voltage (tourist model
only)
Use the supplied AC power adaptor, which has an
voltage-selector, be sure to adjust the voltage-
selector to the local power supply.
 If the plug on the AC power adaptor will not insert
to the wall outlet, use the supplied AC plug
adaptor with this.
     
110
120
V
220
240
V
Notes
• When the AC power adaptor is not used for a
long period of time, be sure to unplug it both
from the DC IN 6V jack and from a wall outlet.
•To handle compact discs
This way
Handle the disc
by its edge.
Not this way
Do not touch the
surface.
Do not stick paper or
tape nor write
anything on the
surface.
Notes
• Do not open the CD compartment lid during
playing, otherwise, the disc will be damaged.  Be
sure to stop the disc first.
• When you press CD ^, if there is no disc in the
CD compartment, the “00” indication flashes for
about 3 seconds and the unit will be turned off.
• If the CD alarm times comes during listening to
the CD, the track changes to that preset by
pressing BANDWAKE UP TRACK.
Operating the Radio
Manual Tuning
1.
Press RADIO SLEEP.
2.
Press BANDWAKE UP TRACK to
select the band, FM or AM.
Each press of BANDWAKE UP TRACK
changes the band.
3.
Tune in a station by pressing TUNING
TIME SET
 + or   .
4.
Adjust VOLUME.
Listening to the built-in speakers
The built-in speakers are located inside the lid of
the unit. Open the lid to use the built-in speakers.
When tuning in FM
The FM  frequency is raised or lowered by a step of
0.05 MHz, but the display is raised or lowered by a
step of 0.1 MHz. There may be a same station on
several frequencies, choose the best recepted
frequency.
(Example: Frequency 88.00 MHz and 88.05 MHz is
displayed as “88.0 MHz”.)
• To turn off the radio, press OFF ALARM RESET.
• To improve radio reception
FM:  Extend the telescopic antenna to improve
FM reception.
AM: Rotate the unit horizontally for optimum
reception.  A ferrite bar antenna is built into
the unit.  Do not operate over a steel desk or
surface, as this may lead to a interference of
the reception.
• To check the station you are listening to, press
RADIO SLEEP.  The band and frequency appear
for five seconds.
Preset Tuning
You can preset up to five FM/AM stations (one
station for each memory preset button 1 to 5).
Note
When you use the radio alarm, preset the station
you want for the alarm in memory preset button 1,
as the memory preset 1 station is the wake up
station.
Example:  To set AM 1260 kHz in memory preset
button 2.
1.
Tune in the AM 1260 kHz (See “Manual
Tuning”).
2.
 While holding down CLOCK/TRACK •
ENTER, press the desired preset button.
The preset number appears in the display
and station is preset.
 
While “P” are flashing, press the preset button.
 v
 
After presetting the indication become the
courrent time.
• To change the preset station, preset a new
station in the number of which you want to
change the station.  The previous station is
cancelled.
Tuning in a Preset Station
1.
Press RADIO SLEEP.
2.
Press memory presets number button of
the station you want to tune in.
3.
Adjust VOLUME.
Setting the Alarm
You can set the CD, radio and buzzer alarms at the
preset time.  Before setting the alarm, be sure to set
the clock. (See “Setting the Clock.”)
After setting the alarm time, then set the type of
alarm.
Setting the Alarm Time
To set the CD alarm
1.
While holding down TIME-ALARM,
press TUNING TIME SET + or  till the
desired time appears in the display.
When you release TIME-ALARM, the
alarm time is set and the indication
becomes the current time.
2.
While holding down BANDWAKE UP
TRACK
, set the desired track by pressing
TUNING TIME SET + or  .
When you release BANDWAKE UP
TRACK
, the track is preset and the
indication becomes the current time.
Note
The CD player is preset to start with any track
numbers, it will always start with the chosen track
even though you change the CD, unless you
change BANDWAKE UP TRACK.
To set the RADIO/BUZZER alarm
1.
While holding down TIME-ALARM,
press either TUNING TIME SET + or  till
the desired time appears in the display.
When you release TIME-ALARM, the
alarm time is set and the indication
becomes the current time.
レーベル面を上にして
ふたを閉める
LIFT OPEN
Close the lid
ふたを開ける
LIFT OPEN