Sony ipod dock rdpt50ipn User Manual

Page of 2
 Should any solid object or liquid fall into the 
unit, unplug the unit and have it checked by 
qualified personnel before operating it any 
further.
 During a thunderstorm, do not touch the 
antenna (aerial) and plug.
 Do not touch the unit with wet hands.
 Do not place the unit anywhere near water.
NOTES ON LITHIUM BATTERY
 Wipe the battery with a dry cloth to assure a 
good contact.
 Be sure to observe the correct polarity when 
installing the battery.
 Do not hold the battery with metallic tweezers, 
otherwise a short-circuit may occur.
Note
 In the Operating Instructions, “iPod” is used as 
a general reference to functions on an iPod, 
iPhone or iPad, unless otherwise specified by 
the text or illustrations.
If you have any questions or problems concerning 
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC 
DISTORTION: 
With 3 ohm loads both channels driven, from  
150 Hz - 10,000 Hz; rated 3 watts per channel 
minimum RMS power, with no more than 10% 
total harmonic distortion in AC operation.
iPod
Rated voltage: DC 5 V
Rated current: Max. 2.1 A
General
Speaker
Approx. 50 mm (2 inches) dia. × 2
Input
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)
Input impedance: 10 kΩ
Standard input level: 245 mV
Power output
3 W + 3 W (at 10% harmonic distortion)  
(with AC adaptor)
1 W + 1 W (at 10% harmonic distortion)  
(with rechargeable battery)
Power source
Rated external power source: DC IN 6.5V (With 
supplied AC adaptor (AC 100 V - 240 V,  
50 Hz/60 Hz)) or Rechargeable battery pack:  
NH-RDPT50
Battery life
Approx. 5 hours (Playback of iPod)
Dimensions (including projecting parts and 
controls)
Approx. 337.0 mm × 108.5 mm × 77.0 mm  
(w/h/d)
(13 
3
/
8
 inches × 4 
3
/
8
 inches × 3 
1
/
8
 inches) 
(Docking Tray and Storage Stand closed)
Approx. 337.0 mm × 108.5 mm × 130.0 mm  
(w/h/d)
(13 
3
/
8
 inches × 4 
3
/
8
 inches × 5 
1
/
8
 inches) 
(Docking Tray and Storage Stand open)
Mass
Approx. 1.2 kg (2 lb 10 oz)
Supplied accessories
Remote control (with a lithium battery) (1)
AC adaptor (1)
Operating Instructions (this document) (1)
Cushion for small-size iPod (1)
Compatible iPod/iPhone/
iPad models
The compatible iPod/iPhone/iPad models are as 
follows.
Update the software of the iPod/iPhone/iPad to 
the latest version before using it with this unit.
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod nano (6th generation)*
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad (3rd generation)
iPad 2
iPad
*   The iPod nano (6th generation) cannot be 
controlled by the remote when the command of 
MENU,” “,” “,” and “ENTER” is pressed.
Design and specifications are subject to change 
without notice.
Preparations
Power source
Auto power off
After playback of the iPod (or component 
connected to AUDIO IN jack) has finished, if no 
operation is performed for about 20 minutes, the 
unit will automatically turn off.
To prepare a power source
This unit contains a rechargeable battery pack.
Charge the battery before using this unit for the 
first time, or when it is depleted. You can operate 
the unit while charging.
1
  Connect the supplied AC adaptor to the 
DC IN 6.5V jack on the back of this unit 
firmly, and plug it into a wall outlet to 
charge the battery.
Note on the AC adaptor 
 Use the supplied Sony AC adaptor only. The 
polarity of the plugs of other manufacturers 
may be different. Failure to use the supplied AC 
adaptor may cause the unit to malfunction.
2
  Confirm that charging has started. 
The BATTERY/CHARGE indicator (red) lights 
up while charging, and turns off when 
charging is complete.
Note
 It will take maximum 7 hours to charge the 
battery.
To use the rechargeable 
battery 
You can operate the unit with the rechargeable 
battery instead of the AC adaptor.
Notes on the rechargeable battery
 The maximum output will be lower when the 
AC adaptor is disconnected.
 The BATTERY/CHARGE indicator (green) 
becomes dim when the battery is weak, and 
turns off when remaining battery power is 
depleted.
Important Safety Instructions
1)  Read these instructions.
2)  Keep these instructions.
3)  Heed all warnings.
4)  Follow all instructions.
5)  Do not use this apparatus near water.
6)  Clean only with dry cloth.
7)  Do not block any ventilation openings. 
Install in accordance with the manufacturer’s 
instructions.
8)  Do not install near any heat sources such as 
radiators, heat registers, stoves, or other 
apparatus (including amplifiers) that produce 
heat.
9)  Do not defeat the safety purpose of the 
polarized or grounding-type plug. A polarized 
plug has two blades with one wider than the 
other. A grounding type plug has two blades 
and a third grounding prong. The wide blade 
or the third prong are provided for your safety. 
If the provided plug does not fit into your 
outlet, consult an electrician for replacement 
of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on 
or pinched particularly at plugs, convenience 
receptacles, and the point where they exit 
from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by 
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, 
or table specified by the manufacturer, or sold 
with the apparatus. When a cart is used, use 
caution when moving the cart/apparatus 
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms 
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service 
personnel. Servicing is required when the 
apparatus has been damaged in any way, such 
as power-supply cord or plug is damaged, 
liquid has been spilled or objects have fallen 
into the apparatus, the apparatus has been 
exposed to rain or moisture, does not operate 
normally, or has been dropped.
For the state of California USA only
Perchlorate Material –special handling may apply, see 
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perchlorate Material: Lithium battery contains 
perchlorate
RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE 
BATTERIES
Nickel Metal Hydride batteries are 
recyclable. You can help preserve 
our environment by returning 
your used rechargeable batteries to 
the collection and recycling 
location nearest you.
For more information regarding recycling of 
rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837 or 
visit http://www.rbrc.org/
Caution: 
Do not handle damaged or leaking Nickel 
Metal Hydride batteries.
On copyrights
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and 
iPod touch are trademarks of Apple Inc., 
registered in the U.S. and other countries.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made 
for iPad” mean that an electronic accessory has 
been designed to connect specifically to iPod, 
iPhone or iPad, respectively, and has been 
certified by the developer to meet Apple 
performance standards. Apple is not responsible 
for the operation of this device or its compliance 
with safety and regulatory standards. Please note 
that the use of this accessory with iPod, iPhone or 
iPad may affect wireless performance.
Precautions
 To disconnect AC power, grasp the plug itself, 
not the cord.
 Since a strong magnet is used for the speaker, 
keep credit cards using magnetic coding or 
spring-wound watches, CRT-based TVs, or 
projectors, etc., away from the unit to prevent 
possible damage from the magnet.
 Do not leave the unit in a location near a heat 
source such as a radiator or airduct, or in a 
place subject to direct sunlight, excessive dust, 
mechanical vibration, or shock.
 Allow adequate air circulation to prevent 
internal heat build-up. Do not place the unit on 
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near 
materials (a curtain) which might block the 
ventilation holes.
English
Owner’s Record
The model number and the serial number are located on 
the bottom. 
Record the serial number in the space provided below. 
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer 
regarding this product.
Model No. RDP-T50iP
 
Serial No. ________________________________
For customers in the USA
Please register this product on line at 
http://www.sony.com/productregistration
Proper registration will enable us to send you 
periodic updates about new products, services, and 
other important announcements. Registering your 
product will also allow us to contact you in the 
unlikely event that the product needs adjustment 
or modification. Thank you.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric 
shock, do not expose this apparatus to 
rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the 
ventilation of the apparatus with newspapers, 
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted 
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
expose this apparatus to dripping or splashing, 
and do not place objects filled with liquids, such 
as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, 
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or 
batteries installed) to excessive heat such as 
sunshine, fire or the like for a long time.
As the main plug of AC adaptor is used to 
disconnect the AC adaptor from the mains, 
connect it to an easily accessible AC outlet. 
Should you notice an abnormality in it, 
disconnect it from the AC outlet immediately.
The unit is not disconnected from the AC power 
source (mains) as long as it is connected to the 
wall outlet, even if the unit itself has been turned 
off.
The nameplate and important information 
concerning safety are located on the bottom 
exterior of the main unit and on the surface of the 
AC adaptor.
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this 
manual could void your authority to operate this 
equipment.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the same type.
NOTE
This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses and 
can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is encouraged 
to try to correct the interference by one or more 
of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment 
and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is  
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
WARNING
 Replace the battery for the remote commander 
with a Sony CR2025 lithium battery only. Use 
of another battery may present a risk of fire or 
explosion.
 Battery may explode if mistreated. Do not 
recharge, disassemble or dispose of in fire.
 Dispose of used battery promptly, according to 
local environmental laws and guidelines in 
force. Keep away from children.
When to replace the rechargeable 
battery
Repeated recharging causes the capacity of the 
battery power to decrease over time. Replace the 
battery pack when its capacity becomes half the 
usual time, even after charging it fully.
Note
 The rechargeable battery pack is not a 
commercially available product. To purchase 
rechargeable battery pack (NH-RDPT50), 
consult with your nearest Sony dealer.
To replace the rechargeable 
battery
1
  Remove the screw of the battery 
compartment at the bottom of the unit, 
and open the lid.
2
  Disconnect the connector of the battery 
pack and pull the old one out.
3
  Insert a new battery pack and connect its 
connector to the jack.
4
  Replace the battery compartment lid and 
tighten the screw.
Notes
 Charge a new battery pack before use. See “To 
prepare a power source” for details.
 Turn off the unit and disconnect the AC 
adaptor before replacing the battery pack.
 When replacing the battery pack, place a soft 
cloth etc., under the unit.
To reset the unit
Press the RESET button on the bottom of the unit  
with a pointed object if the buttons on the unit do 
not function.
How to use the Storage 
Stand
To open the Storage Stand
There is a storage stand on the back of the
unit. To open the stand, see “Startup Guide.”
To close the Storage Stand
Close the stand while holding the RELEASE
button.
To store the remote control
Put the remote into the stand.
Remote control
Before using the supplied remote for the first 
time, remove the insulation film.
Aim the remote at the   (Remote sensor) of the 
unit.
The  button indicator flashes when the 
remote’s command is received.
When to replace the battery 
With normal use, the battery (CR2025) should 
last for about 6 months. When the remote can no 
longer operate the unit, replace the battery with a 
new one.
 side facing up
Note
 If you are not going to use the remote for a long 
time, remove the battery to avoid any damage 
that may be caused by leakage or corrosion.
4-437-622-11(1)
©2012 Sony Corporation 
Printed in China
Personal Audio 
Docking System
RDP-T50iP
Operating Instructions  US
Manual de instrucciones  ES
Español
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie se encuentran 
en la parte inferior.
Anote el número de serie en el espacio que se 
proporciona a continuación. Consúltelos siempre 
que llame a un distribuidor Sony en relación con este 
producto.
N.º de modelo RDP-T50iP
 
N.º de serie  ___________________________________
Para clientes en los EE. UU.
Registre este producto en línea en la página  
http://www.sony.com/productregistration
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de 
manera periódica correos electrónicos acerca 
de productos nuevos, servicios y otras noticias 
importantes. Además, registrar el producto nos 
permitirá ponernos en contacto con usted en 
caso de que el producto necesite algún ajuste o 
modificación. Gracias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o 
descarga eléctrica, no exponga este 
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los 
agujeros de ventilación del aparato con 
periódicos, manteles, cortinas, etc., y no ponga 
velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga 
eléctrica, no exponga nunca el aparato a 
salpicaduras ni coloque sobre él objetos que 
contengan líquido, como jarrones.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como 
una estantería para libros o un armario 
empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o 
las baterías instaladas) a un calor excesivo como 
el sol directo, fuego o similar durante un período 
prolongado.
Puesto que el enchufe principal del adaptador de 
ca se usa para desconectar este adaptador, es 
recomendable usar una toma de corriente de ca 
de fácil acceso. Si detecta algo anormal en el 
enchufe, desconecte de inmediato la unidad de la 
toma de corriente de ca.
La unidad no estará desconectada de la fuente de 
alimentación de ca (toma de corriente) mientras 
esté conectada a la toma de pared, aunque esté 
apagada.
En la parte inferior externa de la unidad principal 
y en la superficie del adaptador de ca se 
encuentran la placa de identificación e 
información importante sobre seguridad.
Se le advierte que cualquier cambio o 
modificación no autorizada expresamente en este 
manual podrá anular la autorización que usted 
tiene para utilizar este equipo.
PRECAUCIÓN
Existe el riesgo de explosión si se cambia 
incorrectamente la batería. Cámbiela solo por 
otra del mismo tipo.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado 
que cumple con los límites estipulados para un 
dispositivo digital de Clase B, en conformidad 
con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos 
límites están designados para ofrecer protección 
razonable contra las interferencias nocivas en una 
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza 
y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no 
se instala y utiliza de acuerdo con las 
instrucciones, podrá ocasionar interferencias 
nocivas para las comunicaciones de radio. Sin 
embargo, no hay garantía de que no vayan a 
ocurrir interferencias en una instalación en 
particular. Si este equipo ocasiona interferencias 
de radio nocivas para la recepción de radio o 
televisión, lo que podrá determinarse apagando y 
encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario 
intente corregir las interferencias tomando una o 
más de las medidas siguientes:
— Reoriente o reubique la antena de recepción.
— Aumente la separación entre el equipo y receptor.
— Conecte el equipo a una toma de corriente de un 
circuito diferente al que está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico con 
experiencia en radio/TV para que le ayude.
ADVERTENCIA
 Cambie la batería del control remoto por una 
batería de litio Sony CR2025 únicamente. Si usa 
cualquier otra batería, habrá riesgo de incendio 
o explosión.
 La batería puede explotar si se utiliza en forma 
inadecuada. No la recargue, desarmar ni la 
arroje al fuego.
 Deseche la batería agotada de inmediato. De 
acuerdo con las leyes y directrices ambientales 
locales vigentes. Manténgala fuera del alcance 
de los niños.
Instrucciones de seguridad importantes
1)  Lea estas instrucciones.
2)  Guarde estas instrucciones.
3)  Preste atención a todas las advertencias.
4)  Siga todas las instrucciones.
5)  No utilice este aparato cerca del agua.
6)  Límpielo solamente con un paño seco.
7)  No bloquee ninguna abertura de ventilación.  
Instale el aparato de acuerdo con las 
instrucciones del fabricante.
8)  No instale el aparato cerca de fuentes de calor 
como radiadores, rejillas de salida de calor, 
estufas, u otros aparatos (incluidos 
amplificadores) que produzcan calor.
9)  No anule la función de seguridad de la clavija 
polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una 
clavija polarizada tiene dos cuchillas con una 
más ancha que la otra. Una clavija de tipo con 
puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera 
espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la 
tercera espiga están provistas para su 
seguridad. Si la clavija provista no encaja en su 
toma de corriente, consulte con un electricista 
para que le reemplace la toma de corriente 
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir 
que pueda ser pisado o pinchado, 
particularmente en los enchufes, tomas de 
corriente con extensión eléctrica y puntos 
donde salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios 
especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, 
trípode, soporte, o mesa especificado por el 
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando 
se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la 
combinación de carrito/aparato para evitar 
que se vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas 
eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar 
durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal 
cualificado. El servicio de reparación será 
necesario cuando el aparato haya sido dañado 
de cualquier forma, tal como cuando esté 
dañado el cable de alimentación o la clavija, se 
haya derramado líquido o hayan caído objetos 
al interior del aparato, el aparato haya sido 
expuesto a la lluvia o humedad, no funcione 
normalmente, o se haya dejado caer.
Sólo para el estado de California, EE. 
UU.
Material de perclorato: puede requerir una 
manipulación especial; consulte  
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Material de perclorato: la batería de litio contiene 
perclorato
Para clientes de los EE UU y 
CANADÁ
RECYCLADO DE BATERIAS DE 
NÍQUEL-HIDRURO METALICO
Las baterías de níquel-hidruro  
metalico son reciclables. Usted  
podrá ayudar a conservar el  
medio ambiente devolviendo  
las baterías usadas al punto  
de reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el  
reciclado de baterías, llame al número  
gratuito 1-800-822-8837, o visite  
http://www.rbrc.org/
Precaución:
 No utilice baterías de  
níquel-hidruro metalico dañadas o con fugas.
Sobre los derechos de autor
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod 
touch son marcas registradas de Apple Inc., 
registradas en Estados Unidos y otros países.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for 
iPad” significa que un accesorio electrónico ha 
sido diseñado específicamente para conectarse 
con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido 
certificado por el desarrollador para cumplir con 
los estándares de rendimiento de Apple.  En 
ningún caso Apple se hace responsable de la 
operación de este dispositivo o de su 
cumplimiento con los estándares de regulación y 
seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso 
de este accesorio con el iPod, iPhone o iPad puede 
afectar al rendimiento del wireless.
Precauciones
 Para desconectar la unidad de ca del suministro 
de alimentación, tómela del enchufe, no del 
cable.
 Debido a que el altavoz utiliza un imán potente, 
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan 
codificación magnética o los relojes de cuerda, 
televisores de tubos de rayos catódicos (CRT) o 
proyectores, etc. alejados de la unidad para 
evitar posibles daños causados por el imán.
 No coloque la unidad cerca de una fuente de 
calor, como un radiador o conducto de aire, o 
en un lugar que esté expuesto a la luz solar 
directa, polvo excesivo, vibración mecánica o 
golpes.
 Deje que el aire circule adecuadamente para 
evitar la acumulación interna de calor. No 
coloque la unidad sobre una superficie (tapete, 
manta, etc.) o cerca de materiales (cortinas) que 
puedan obstruir los orificios de ventilación.
 En caso de que un objeto sólido o líquido 
cayera sobre la unidad, desenchúfela y haga que 
la revise personal calificado antes de proseguir 
con su uso.
 Durante una tormenta eléctrica, no toque la 
antena (aérea) ni el enchufe.
 No toque la unidad con las manos mojadas.
 No coloque la unidad cerca del agua.
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO
 Limpie la batería con un paño seco para 
garantizar un contacto adecuado.
 Asegúrese de observar la polaridad al instalar la 
batería.
 No sostenga la batería con pinzas metálicas; de 
lo contrario, podría producirse un 
cortocircuito.
Nota
 En el Manual de instrucciones, el término 
“iPod” hace referencia en general a las 
funciones de un iPod, iPhone o iPad a menos 
que el texto o las ilustraciones especifiquen lo 
contrario.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación 
con su unidad, póngase en contacto con su 
distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA 
ALIMENTACIÓN DEL AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN 
ARMÓNICA TOTAL: 
Con cargas de 3 ohms, ambos canales dirigidos, 
desde 150 a 10 000 Hz; potencia eficaz RMS 
mínima de 3 watts nominales por canal, con un 
máximo del 10% de distorsión armónica total en 
operación de ca.
iPod
Tensión nominal: cc 5 V
Corriente nominal: Máx. 2,1 A
Generales
Altavoz
Aprox. 50 mm (2 pulgadas) de diámetro. × 2
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Impedancia de entrada: 10 kQ
Nivel de entrada estándar: 245 mV
Salida de potencia
3 W + 3 W (distorsión armónica al 10%)  
(con adaptador de ca)
1 W + 1 W (distorsión armónica al 10%)  
(con batería recargable)
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación externa calificada: DC IN 
6,5V (Con adaptador de ca suministrado [ca  
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz]) o paquete de batería 
recargable: NH–RDPT50
Vida útil de la batería
Aproximadamente 5 horas (Reproducción de 
iPod)
Dimensiones (que incluye partes salientes y 
controles)
Aprox. 337,0 mm × 108,5 mm × 77,0 mm  
(an/al/prf)
(13 
3
/
8
 pulgadas × 4 
3
/
8
 pulgadas × 3 
1
/
8
 pulgadas)
(bandeja de acoplamiento y soporte para 
almacenamiento cerrados)
Aprox. 337,0 mm x 108,5 mm x 130,0 mm  
(an/al/prf)
(13 
3
/
8
 pulgadas × 4 
3
/
8
 pulgadas × 5 
1
/
8
 pulgadas)
(bandeja de acoplamiento y soporte para 
almacenamiento abiertos)
Masa
Aproximadamente 1,2 kg (2 libras 10 onzas)
Accesorios suministrados
Control remoto (con una batería de litio) (1)
Adaptador de ca (1)
Instrucciones de funcionamiento (este 
documento) (1)
Almohadilla para iPod pequeño (1)
Modelos de iPod/iPhone/
iPad compatibles
A continuación, se indican los modelos de iPod/
iPhone/iPad compatibles.
Actualice el software del iPod/iPhone/iPad a la 
última versión antes de utilizar esta unidad.
iPod touch (4
a
 generación) 
iPod touch (3
a
 generación) 
iPod touch (2
a
 generación) 
iPod nano (6
a
 generación)
iPod nano (5
a
 generación)
iPod nano (4
a
 generación)
iPod nano (3
a
 generación)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad (3
a
 generación) 
iPad 2
iPad
*   El iPod nano (6ª generación) no puede 
controlarse con el control remoto cuando se 
presiona “MENU”, “”, “” y “ENTER”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.
Preparaciones
Fuente de energía
Sistema de desconexión automática
Después de que la reproducción del iPod (o de un 
componente conectado al conector AUDIO IN ) 
haya finalizado, si no se realiza ninguna operación 
durante aproximadamente 20 minutos, la unidad 
se apagará automáticamente.
Para preparar una fuente de 
energía
Esta unidad contiene una batería recargable. 
Cargue la batería antes de usar por primera vez 
esta unidad, o cuando esté agotada. Puede utilizar 
la unidad mientras se carga.
1
  Conecte firmemente el adaptador de ca 
suministrado al conector DC IN 6,5V 
ubicado en la parte trasera de esta 
unidad, y enchúfelo a una toma de la red 
para cargar la batería.
Nota acerca del adaptador de ca
 Use únicamente el adaptador de ca Sony 
suministrado. Es posible que la polaridad de los 
enchufes de otros fabricantes sea diferente. 
Pueden producirse fallas en la unidad si no se 
utiliza el adaptador de ca suministrado.
2
  Confirme que la carga ha comenzado. 
El indicador de BATTERY/CHARGE (rojo) se 
encenderá durante la carga, y se apagará 
cuando la carga esté completa.
Nota
 La carga de la batería tomará un máximo de  
7 horas.
Para usar la batería 
recargable
Puede operar la unidad con la batería recargable 
en lugar del adaptador de ca.
Notas sobre la batería recargable
 La salida máxima será más baja cuando el 
adaptador de ca esté desconectado.
 El indicador BATTERY/CHARGE (verde) se 
tornará tenue cuando la batería esté baja, y se 
apagará cuando el resto de la batería se agote.
En qué momento debe reemplazar la 
batería recargable
La carga repetida hace que la capacidad de la 
batería disminuya con el tiempo. Reemplace la 
batería cuando su capacidad sea la mitad de la 
normal, incluso después de cargarla por completo.
Nota
 La batería recargable no es un producto 
comercialmente disponible. Para comprar la 
batería recargable (NH-RDPT50), comuníquese 
con su distribuidor de Sony más cercano.
Para reemplazar la batería 
recargable
1
  Retire el tornillo del compartimiento de 
la batería en la parte inferior de la unidad 
y abra la tapa.
2
  Desconecte el conector de la batería y 
retire la batería vieja.
3
  Inserte una nueva batería y conecte su 
conector a la toma.
4
  Coloque nuevamente la tapa del 
compartimiento de la batería y ajuste el 
tornillo.
Notas
 Cargue la batería nueva antes de usarla. Para 
conocer más detalles, consulte la sección “Para 
preparar una fuente de energía”.
 Apague la unidad y desconecte el adaptador de 
ca antes de reemplazar la batería.
 Cuando reemplace la batería, coloque una tela 
suave, etc., debajo de la unidad.
Para volver a configurar la 
unidad
Presione el botón RESET en la parte inferior de la 
unidad con un objeto puntiagudo si los botones 
de la unidad no funcionan.
Cómo utilizar el 
soporte para 
almacenamiento
Para abrir el soporte para 
almacenamiento
Hay un soporte de almacenamiento en la parte 
posterior de la unidad. Para abrir el soporte, 
consulte la “Guía de inicio rápido”.
Para cerrar el soporte para 
almacenamiento
Cierre el soporte mientras mantiene presionado el 
botón RELEASE.
Para almacenar el control 
remoto
Coloque el control remoto en el soporte.
Control remoto
Antes de utilizar por primera vez el control 
remoto suministrado, quite la película aislante.
Apunte el control remoto a   (sensor remoto) de 
la unidad.
El botón indicador  parpadea cuando recibe 
el comando del control remoto.
Cuándo se debe cambiar la batería
En condiciones normales de uso, la batería 
(CR2025) debería durar unos 6 meses. Cuando la 
unidad ya no funcione con el control remoto, 
sustituya la batería por una nueva.
El lado  hacia arriba
Nota
 Si no va a utilizar el control remoto durante un 
período de tiempo prolongado, retire la batería 
para evitar que se produzcan daños por fugas o 
corrosión.
RESET button
Botón RESET