Sony LCM-HCA User Manual

Page of 2
Italiano
La LCM-HCA è una custodia di trasporto semirigida creata appositamente per le videocamere
registratore digitali Sony DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16.
Identificazione delle parti
A Custodia semirigida
B Tracolla
C Portabatteria
Modo di impiego
• Inserire la videocamera registratore digitale nella custodia di trasporto semirigida come
illustrato. A Si può riporre la videocamera registratore digitale nella custodia di trasporto
semirigida con il blocco batteria NP-FP50/FP70 applicato. Dopo aver inserito la videocamera
registratore digitale, chiudere saldamente il fermo.
• Applicare la tracolla alla custodia di trasporto semirigida come illustrato. B-1
• È possibile inserire un blocco batteria di scorta, un “Memory Stick Duo” e un adattatore per
Memory Stick Duo. C Il portabatteria può essere applicato alla tracolla. C-1
Note
• Fare attenzione a non lasciare cadere la videocamera registratore digitale quando la si estrae o
la si inserisce nella custodia di trasporto semirigida.
• Riportare il mirino o l’impugnatura alla posizione originale quando si ripone la videocamera
registratore digitale.
• Non è possibile inserire la videocamera registratore digitale nella custodia con il blocco
batteria NP-FP90 applicato. Rimuovere il blocco batteria dalla videocamera registratore
digitale era e riporlo nel portabatteria.
• Non lasciare la custodia di trasporto semirigida dove sia esposta alla luce solare, in un’auto
parcheggiata al sole, presso caloriferi o in luoghi umidi. Il colore della custodia potrebbe
alterarsi o la videocamera registratore digitale riposta al suo interno potrebbe presentare
problemi di funzionamento.
• Non usare alcun tipo di solvente, come alcool o benzina, per pulire la custodia di trasporto
semirigida. La superficie della custodia potrebbe essere danneggiata.
Português
O LCM-HCA é um estojo de transporte semi-rígido feito especialmente para videocâmaras
digital DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 da Sony.
Identificação das partes
A Estojo de transporte semi-rígido
B Correia tiracolo
C Estojo para bateria
Procedimentos de uso
• Insira a videocâmara degital no estojo de transporte semi-rígido conforme a ilustração. A
É possível guardar a videocâmara digital no estojo de transporte semi-rígido com a bateria
recarregável NP-FP50/FP70 acoplada. Após inserir a videocâmara degital, feche o fecho de
correr firmemente.
• Fixe a correia tiracolo no estojo de transporte semi-rígido conforme a ilustração. B-1
• É possível guardar a bateria de reserva, o “Memory Stick Duo” e o adaptador para Memory
Stick Duo no bolso interno do estojo maleável. C O estojo para bateria pode ser fixado na
correia tiracolo. C-1
Notas
• Quando guardar ou retirar a videocâmara digital do estojo de transporte semi-rígido tenha
cuidado para não a deixar cair.
• Coloque o visor electrónico ou a pega empunhadeira de volta à posição original quando for
guardar a videocâmara digital.
• Não é possível guardar a videocâmara digital no estojo com a bateria recarregável NP-
FP90 acoplada. Remova a bateria recarregável da videocâmara digital e guarde-a no
estojo destinado para a bateria.
• Não deixe o estojo de transporte semi-rígido sob a luz solar directa, num automóvel
estacionado sob o sol, nas cercanias de aquecedores ou em locais húmidos. Se o fizer pode
alterar a cor do estojo ou provocar o mau funcionamento da videocâmara digital guardada
dentro do estojo.
• Não utilize nenhum tipo de solvente, tal como álcool ou benzina, para limpar o estojo de
transporte semi-rígido. Do contrário, poderá avariar a superfície do estojo.
中文(繁)
LCM-HCA 是專門用於 Sony 數位攝影機 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 的半軟攜帶包。
部件辨認
A
 半軟攜帶包
B
 肩帶
C
 電池盒
使用方法
• 如圖 A 所示,把數位攝影機放入半軟攜帶包。
可以把裝著電池組NP-FP50/FP70的數位攝影機存放在半軟攜帶包中。將數位攝影機放入後,按
緊按扣。
• 如圖 B-1 所示,把半軟攜帶包和肩帶相連。
• 可以收藏備用電池、“Memory Stick Duo”和 Memory Stick Duo 配接器。 C 電池盒可以繫到
肩帶上。 C-1
• 將數位攝影機裝入或取出半軟攜帶包時,請小心不要讓攝影機掉落。
• 存放數位攝影機時,要把取景器或握柄皮帶放在原位。
• 不能把安裝著電池組NP-FP90的數位攝影機放入包中。從數位攝影機上取下電池組,將其放入電
池盒內。
• 請勿使半軟攜帶包受到陽光直射或將其置於停在太陽下的汽車裡,靠近熱源或潮濕的地方,否則
包的顏色可能改變或包內的數位攝影機可能會發生故障。
• 請勿使用酒精或汽油等溶液清潔半軟攜帶包,否則可能會損傷包的表面。
 
LCM-HCA
 
 !"# $" %& "' ( )* 
Sony
 +  
DCR-
HC40/HC30/HC20/HC18/HC16
,
A
- -
B
./ 01-
C
2 34 -
- 5 $" %& "' ( )*' 6 74 8$
 ,9: 8;" 5 <:' (
A
- 5 $" %& "' ( )*' =1> ?/@
 =9 4 2 3 A'
NP-FP50/FP70
,5" 
,0 /-74 BC D+E74 8$ , $" %& "' ( )*' 6 G %4
- 5 ./ 01- H52G
 ,9: 8;" 5 <:' (
B
-
1
 I"(J 9"K # -L 2 3 =1> ?/
"Memory Stick Duo"
%'K 
 9" 6
Memory Stick Duo
 ,
C
=/@ 
 BC
2 3 -
 ,./ 01- 5 
C
-
1
- 5 $" %& "' ( )*' A:K %
, M#; 0% N O"- , M' MP"G KQ
, $" %& "' ( )*' =1> % RS :' 5 T 01- KQ U" 2 V' A:
 ,! ! "# #$ % &'( )* +
NP-FP90
-./0 12 34 !56 7! # 
 % &'( 2 34 !56 ! ! "#
"# #
1
- W" X
A$' 5 K 5 =' Y" 4 ,Z B[ 5&' I2 ; ,I" Z Q B[
5 \* ] ?J =/@ ,#2
,>4 Y ] M%4 IP $" %& "' ( )* =/@ KQ ] "
- .V =1 KQ 69/ C' J =' ^_ ` * X
P2 a <3* . ] ?J =/@ ,
,9
Русский
Полумягкий переносный футляр LCM-HCA выпускается специально для цифровой
видеокамеры-рекордера модели DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16.
Обозначение составных частей
A Полумягкий переносный футляр
B Плечевой ремень
C Батарейный футляр
Как пользоваться
• Вставьте цифровую видеокамеру в полумягкий переносный футляр, как показано на
рис. A
В полумягкий переносный футляр можно уложить цифровую видеокамеру с
прикрепленным к ней батарейным блоком NP-FP50/FP70. После вставки видеокамеры
следует надежно затянуть застежку-молнию.
• Плечевой ремень следует прикрепить к полумягкому переносному футляру, как
показано на рис. B-1
• Вы можете хранить запасную батарейку, “Memory Stick Duo” и Memory Stick Duo
адаптер. C  Батарейный футляр можно прикрепить к плечевому ремню. C-1
Примечания
• При вводе или выводе видеокамеры из переносного полумягкого футляра надо
следить, чтобы не уронить видеокамеру.
• Установите видоискатель и захватный ремень в исходное положение при хранении
видеокамеры.
• Видеокамера с прикрепленным к ней батарейным блоком NP-FP90 не может
вложиться в данный футляр. Удалите батарейный блок с видеокамеры и
вложите его в батарейный футляр.
• Не оставляйте полумягкий футляр в месте, подвергающемся прямым солнечным
лучам, в автомобиле, припаркованном в солнечном месте, вблизи от источника тепла
или в месте повышенной влажности.  Футляр может выгореть на свету, а цифровая
видеокамера может прийти в неисправное состояние.
• Не используйте никаких типов растворителей, как например, спирт или бензин, в
целях зачистки полумягкого футляра для переноски. Это может повредить
поверхность футляра.
한국어
LCM-HCA는 Sony 디지털 비디오 카메라 레코더 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 전용 휴
대용 세미하드 케이스입니다.
각 부분 명칭
A
휴대용 세미하드 케이스
B
어깨 끈
C
배터리 케이스
사용 방법
• 그림과 같이 디지털 비디오 카메라 레코더를 휴대용 세미하드 케이스에 넣습니다. A
휴대용 세미하드 케이스에는 디지털 비디오 카메라 레코더에 배터리팩 NP-FP50/FP70을 장착한 채
넣을 수 있습니다. 디지털 비디오 카메라 레코더를 넣은 후 지퍼를 꼭 닫습니다.
• 그림과 같이 어깨 끈은 휴대용 세미하드 케이스에 장착합니다. B-1
• 예비용 배터리, Memory Stick Duo, Memory Stick Duo 어댑터를 보관할 수 있습니다. C 어
깨 끈에 배터리 케이스를 걸어 놓을 수도 있습니다. C-1
주의점
• 휴대용 세미하드 케이스에 넣거나 꺼낼 때에는 디지털 스틸 카메라 레코더를 떨어뜨리지 않도록 주의
하십시오.
• 디지털 비디오 카메라 레코더를 보관할 때에는 뷰파인더나 그립 벨트를 원래 위치로 되돌려 놓으십시
오.
• 디지털 비디오 카메라 레코더에 NP-FP90 배터리팩을 장착한 상태로는 케이스에 넣을 수 없습니다.
배터리팩은 디지털 비디오 카메라 레코더에서 분리해서 배터리 케이스에 넣어 주십시오.
• 휴대용 세미하드 케이스는 직사광선이 닿는 장소, 쾌청한 날 주차시킨 자동차 안, 난방기구 가까이, 습
도가 높은 장소 등에 방치하지 마십시오. 케이스가 변색되거나 케이스에 보관한 디지털 스틸 카메라 레
코더가 고장 날 염려가 있습니다.
• 휴대용 세미하드 케이스를 청소할 때에는 알코올이나 벤진 등 용해제는 사용하지 마십시오. 케이스 표
면이 손상될 염려가 있습니다.
中文(简)
 LCM-HCA 是专门用于 Sony 数码摄像机 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 的半软携带包。
部件辨认
A
半软携带包
B
肩带
C
电池盒
使用方法
• 如图 A 所示,把数码摄像机放入半软携带包。
可以把装着电池组 NP-FP50/FP70 的数码摄像机存放在半软携带包中。将数码摄像机放入后,
按紧按扣。
• 如图 B-1 所示,把半软携带包和肩带相连。
• 可以存放备用电池、
“Memory Stick Duo”和 Memory Stick Duo 适配器。C 电池盒可以系到
肩带上。C-1
• 将数码摄像机装入或取出半软携带包时,请小心不要让摄像机掉落。
• 存放数码摄像机时,要把取景器或握柄皮带放在原位。
• 不能把安装着电池组 NP-FP90 的数码摄像机放入包中。从数码摄像机上取下电池组,将其放入
电池盒内。
• 请勿使半软携带包受到阳光直射或将其置于停在太阳下的汽车里,靠近热源或潮湿的地方,否则
包的颜色可能改变或包内的数码摄像机可能会发生故障。
• 请勿使用酒精或汽油等溶液清洁半软携带包,否则可能会损伤包的表面。